From 6628f56cb5b1ab6c1d484642a9ee6563601b3011 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Inaki Larranaga Murgoitio Date: Wed, 24 Mar 2010 12:38:32 +0100 Subject: Updated Basque language --- po/eu.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 7cb89fb4..d4496112 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2004, 2005, 2006, 2008, 2009. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-27 17:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-27 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-24 12:38+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s(eÇ)k ez du erantzuten.\n" "\n" -"Aukeratu piskatean zai egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu " +"Aukeratu piskatean zain egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu " "aplikazioa erabat ixtea." #: ../src/core/delete.c:115 @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Txandakatu bildutako egoera" #: ../src/include/all-keybindings.h:272 msgid "Minimize window" -msgstr "Ikonotu leihoa" +msgstr "Minimizatu leihoa" #: ../src/include/all-keybindings.h:274 msgid "Close window" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "" "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" "Egia bada, metacity-k erabiltzaileari informazio eta \"zuzeneko kudeaketa\" " -"zentzu gutxiago eskainiko dio, wireframe-ak erabiliz, animazioak sahiestuz, " +"zentzu gutxiago eskainiko dio, burdin-hariak erabiliz, animazioak saihestuz, " "e.a. Erabiltzaile askorentzako honek erabilgarritasuna gutxiagotzen du, " "baina heredatutako aplikazioak eta terminal-zerbitzariak funtzionatzea " "baimendu dezake, beste kasuetan ezinezkoa izango zatekeena. Hala ere, " @@ -1075,8 +1075,8 @@ msgid "" "and that they need to change this option back to true or live with the \"bug" "\" they requested." msgstr "" -"Aukera hau faltsua gisa ezartzen bada protaera akastun batera eraman " -"lezakenez, erabiltzaileei ez zaie gomendatzen balio lehenetsia (egia) " +"Aukera hau faltsua gisa ezartzen bada portaera akastun batera eraman " +"lezakeenez, erabiltzaileei ez zaie gomendatzen balio lehenetsia (egia) " "aldatzea. Ekintza askok (adib. bezeroaren arean klik egitea, leihoa lekuz " "edo tamainaz aldatzea) normalean leihoa goratzen du bigarren mailako eragin " "gisa. Ezarpen hau faltsua gisa ezartzen bada, ez egitea biziki gomendatzen " @@ -1086,16 +1086,16 @@ msgstr "" "hau faltsua izan, leihoak goratu daitezke leihoko edozein lekutan Alt tekla " "sakatuta dagoela saguaren ezkerreko botoiarekin klik eginez gero, edo " "leihoaren dekorazioetan klik arrunta eginez, edo aplikazioen mezu bereziak ." -"Nahiz eta aukera hau faltsua izan, leihoak orainrik goratu daitezke leihoko " +"Nahiz eta aukera hau faltsua izan, leihoak oraindik goratu daitezke leihoko " "beste edozein lekutan Alt+Ezkerrarekin klik egitean, klik normala leihoko " -"dekorazioetan edo ataza-zerrenden appletaren bezalako eskakizunen mezu " -"bereziengatik. Aukera hau desgaituta dago click-to-focus moduan.Jakin ezazu " +"dekorazioetan edo ataza-zerrenden miniaplikazioaren bezalako eskakizunen mezu " +"bereziengatik. Aukera hau desgaituta dago click-to-focus moduan. Jakin ezazu " "leihoa goratzeko moduen zerrenda raise_on_click faltsua denean ez du " "programazioko eskaerarik aplikazioetatik leihoak goratzeko, eta horrelako " "eskaerei ezikusi egingo zaie eskaeraren arrazoiari jaramonik egin gabe." -"Aplikazio garatzailea bazara, eta eta erabiltzaile batzuk kexan badabiltzate " +"Aplikazio garatzailea bazara, eta eta erabiltzaile batzuk kexan badabiltza " "zure aplikazioak ez duela funtzionatzen ezarpen hau desgaituta dagoela, " -"esaiezu beraiei _beraien_ ankasartzea dela leiho-kudeatzailea hausteagatik " +"esaiezu beraiei _beraien_ hanka-sartzea dela leiho-kudeatzailea hausteagatik " "eta aukera hau TRUE gisa ezarri behar dutela edo bizi daitezela \"akatsarekin" "\" betirako." @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Soinu bisual mota" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" -msgstr "Goratzean albo-ondoriorik izango duen aplikazioengain edo ez." +msgstr "Goratzean albo-ondoriorik izango duen erabiltzailearen beste elkarreraginetan edo ez." #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52 msgid "Whether to resize with the right button" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Leiho-menua" #: ../src/ui/frames.c:1124 msgid "Minimize Window" -msgstr "Ikonotu leihoa" +msgstr "Minimizatu leihoa" #: ../src/ui/frames.c:1127 msgid "Maximize Window" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Jarri leihoa laneko area bakar batean" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:70 msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Ikonotu" +msgstr "M_inimizatu" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:72 @@ -2215,23 +2215,23 @@ msgstr "/Leihoak/_Harrerako pantaila" #: ../src/ui/theme-viewer.c:81 msgid "/Windows/_Top dock" -msgstr "/Leihoak/_Goiko atrakea" +msgstr "/Leihoak/_Goiko atrakagarria" #: ../src/ui/theme-viewer.c:82 msgid "/Windows/_Bottom dock" -msgstr "/Leihoak/_Azpiko atrakea" +msgstr "/Leihoak/_Azpiko atrakagarria" #: ../src/ui/theme-viewer.c:83 msgid "/Windows/_Left dock" -msgstr "/Leihoak/E_zkerreko atrakea" +msgstr "/Leihoak/E_zkerreko atrakagarria" #: ../src/ui/theme-viewer.c:84 msgid "/Windows/_Right dock" -msgstr "/Leihoak/E_skuineko atrakea" +msgstr "/Leihoak/E_skuineko atrakagarria" #: ../src/ui/theme-viewer.c:85 msgid "/Windows/_All docks" -msgstr "/Leihoak/Atrake _denak" +msgstr "/Leihoak/Atrakagarri _denak" #: ../src/ui/theme-viewer.c:86 msgid "/Windows/Des_ktop" -- cgit v1.2.1