From 78e336bcc942ce5f3e7057ab1ed940f5d0dca001 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Wed, 7 Sep 2005 05:17:53 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-09-07 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/et.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 40 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8ee188c2..545d88d6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-07 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2005-08-19 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a44a8a94..7fff6223 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-05 22:46+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: src/errors.c:238 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Saatuslik SV viga %d (%s) kuval '%s'.\n" #: src/frames.c:1020 msgid "Close Window" @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "" #: src/keybindings.c:2664 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" -msgstr "" +msgstr "Käsku %d pole defineeritud.\n" #: src/keybindings.c:3494 msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "" +msgstr "Terminalikäsku pole defineeritud.\n" #: src/main.c:69 msgid "" @@ -327,7 +327,9 @@ msgstr "Aken \"%s\" ei vasta." #: src/metacity-dialog.c:118 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." -msgstr "Sellest rakendusest jõuga väljumine põhjustab kõigi salvestamata andmete hävimise." +msgstr "" +"Sellest rakendusest jõuga väljumine põhjustab kõigi salvestamata andmete " +"hävimise." #: src/metacity-dialog.c:128 msgid "_Force Quit" @@ -617,7 +619,10 @@ msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to " "prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " "workspaces)." -msgstr "Tööalade arv. Peab olema suurem kui null ja omab fikseeritud maksimaalsuurust (selleks, et ära hoida kogemata töölaua õhkulaskmist peale 34 miljoni tööala küsimist)." +msgstr "" +"Tööalade arv. Peab olema suurem kui null ja omab fikseeritud " +"maksimaalsuurust (selleks, et ära hoida kogemata töölaua õhkulaskmist peale " +"34 miljoni tööala küsimist)." #: src/metacity.schemas.in.h:56 msgid "Raise obscured window, otherwise lower" @@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr "" #: src/prefs.c:2077 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "Viga tööalale %d nime \"%s\" määramisel: %s\n" #: src/resizepopup.c:126 #, c-format @@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr "%d x %d" #: src/screen.c:408 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "Ekraan %d kuval '%s' on vigane\n" #: src/screen.c:424 #, c-format @@ -1544,6 +1549,8 @@ msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" "replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" +"Ekraan %d kuval '%s' on juba aknahalduri poolt hallatav. Olemasoleva " +"aknahalduri asendamiseks proovi --replace võtit \n" #: src/screen.c:448 #, c-format @@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr "" #: src/screen.c:506 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "" +msgstr "Ekraan %d kuval '%s' on juba aknahalduri poolt hallatav\n" #: src/screen.c:699 #, c-format @@ -1564,32 +1571,32 @@ msgstr "" #: src/session.c:884 src/session.c:891 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kataloogi '%s' pole võimalik luua: %s\n" #: src/session.c:901 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Seansifaili '%s' pole võimalik kirjutamiseks avada: %s\n" #: src/session.c:1053 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Viga seansifaili '%s' kirjutamisel: %s\n" #: src/session.c:1058 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Viga seansifaili '%s' sulgemisel: %s\n" #: src/session.c:1133 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Viga salvestatud seansifaili '%s' lugemisel: %s\n" #: src/session.c:1168 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Viga salvestatud seansifaili analüüsimisel: %s\n" #: src/session.c:1217 msgid " attribute seen but we already have the session ID" @@ -1778,7 +1785,7 @@ msgstr "" #: src/theme-parser.c:1343 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" -msgstr "" +msgstr "Vahemaa \"%s\" on tundmatu" #: src/theme-parser.c:1402 #, c-format @@ -1808,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: src/theme-parser.c:1499 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" -msgstr "" +msgstr "Raam \"%s\" on tundmatu" #: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868 #: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2869 @@ -2189,15 +2196,15 @@ msgstr "" #: src/theme-viewer.c:138 msgid "This is a demo button with an 'open' icon" -msgstr "" +msgstr "See on näidisnupp koos 'ava' ikooniga" #: src/theme-viewer.c:145 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" -msgstr "" +msgstr "See on näidisnupp koos 'lõpeta' ikooniga" #: src/theme-viewer.c:241 msgid "This is a sample message in a sample dialog" -msgstr "" +msgstr "See on näidisteade näidisdialoogis" #: src/theme-viewer.c:324 #, c-format @@ -2206,11 +2213,11 @@ msgstr "Võltsitud menüüpunkt %d\n" #: src/theme-viewer.c:358 msgid "Border-only window" -msgstr "" +msgstr "Ainult raamiga aken" #: src/theme-viewer.c:360 msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Riba" #: src/theme-viewer.c:377 msgid "Normal Application Window" @@ -2239,7 +2246,7 @@ msgstr "Raam" #: src/theme-viewer.c:731 #, c-format msgid "Button layout test %d" -msgstr "" +msgstr "Nuppude paigutuse test %d" #: src/theme-viewer.c:760 #, c-format @@ -2258,27 +2265,27 @@ msgstr "Viga teema laadimisel: %s\n" #: src/theme-viewer.c:816 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -msgstr "Teema \"%s\" laeti %g sekundi jooksul\n" +msgstr "Teema \"%s\" laaditi %g sekundi jooksul\n" #: src/theme-viewer.c:839 msgid "Normal Title Font" -msgstr "" +msgstr "Tiitli tavasuurusega kirjatüüp" #: src/theme-viewer.c:845 msgid "Small Title Font" -msgstr "" +msgstr "Tiitli väike kirjatüüp" #: src/theme-viewer.c:851 msgid "Large Title Font" -msgstr "" +msgstr "Tiitli suur kirjatüüp" #: src/theme-viewer.c:856 msgid "Button Layouts" -msgstr "" +msgstr "Nuppude paigutus" #: src/theme-viewer.c:861 msgid "Benchmark" -msgstr "" +msgstr "Jõudlud" #: src/theme-viewer.c:908 msgid "Window Title Goes Here" -- cgit v1.2.1