From a50c7cd58928edb090bb58353f448621bc8ef80c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?M=C9=99tin=20=C6=8Fmirov?= Date: Sat, 6 Mar 2004 20:39:50 +0000 Subject: Translation updated. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2004-03-06 Mətin Əmirov * az.po: Translation updated. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/az.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 95 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bfdd609b..c7458b4f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-06 Mətin Əmirov + + * az.po: Translation updated. + 2004-03-07 Funda Wang * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 9f31417a..00a56aa7 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -1,7 +1,4 @@ # translation of metacity.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish -# translation of metacity.HEAD.po to Azerbaijani Turkish -# metacity.HEAD.az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# Metacity faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi. # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Mətin Əmirov , 2002,2003, 2004. # @@ -9,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-27 20:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-05 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-31 21:58+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" -"Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,7 +49,8 @@ msgstr "Dialoq ekran gedişatından oxuma xətası: %s\n" #: src/delete.c:338 #, c-format -msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "Tə'minatı sonlandırma haqqında metacity-dialoqu başlatma xətası: %s\n" #: src/delete.c:446 @@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "Tə'minatı sonlandırma haqqında metacity-dialoqu başlatma xətası: msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Verici adı alına bilmədi: %s\n" -#: src/display.c:291 +#: src/display.c:297 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X Window System displeyi '%s' açıla bilmədi\n" @@ -101,21 +99,20 @@ msgstr "Pəncərəni Böyüt" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Pəncərəni Balacalaşdır" -#: src/keybindings.c:987 +#: src/keybindings.c:989 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -"Başqa bir proqram hazırda %s açarını %x modifayrlı bağlayıcı olaraq " -"işlədir\n" +"Başqa bir proqram hazırda %s açarını %x modifayrlı bağlayıcı olaraq işlədir\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2518 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "Əmr haqqında xəta metacity-dialoqu başlatma xətası: %s\n" -#: src/keybindings.c:2627 +#: src/keybindings.c:2591 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d əmri tə'yin edilməyib.\n" @@ -147,7 +144,8 @@ msgstr "Örtük qovluğu oxuna bilmədi: %s\n" #: src/main.c:459 #, c-format -msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Örtük tapıla bilmədi! %s'in yerində olduğundanə əyani örtüklər daxil " "etdiyindən əmin olun." @@ -157,83 +155,83 @@ msgstr "" msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Yenidən başladıla bilmədi: %s\n" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:54 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Kiçilt" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:55 msgid "Ma_ximize" msgstr "Bö_yüt" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:56 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Balacalaşdır" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:57 msgid "Roll _Up" msgstr "_Üstə Bur" -#: src/menu.c:57 +#: src/menu.c:58 msgid "_Unroll" msgstr "_Geri bur" -#: src/menu.c:58 src/menu.c:59 +#: src/menu.c:59 src/menu.c:60 msgid "On _Top" msgstr "Ü_stdə" -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:61 msgid "_Move" msgstr "_Daşı" -#: src/menu.c:61 +#: src/menu.c:62 msgid "_Resize" msgstr "_Böyüklüyünü Dəyişdir" #. separator -#: src/menu.c:63 +#: src/menu.c:64 msgid "_Close" msgstr "_Bağla" #. separator -#: src/menu.c:65 +#: src/menu.c:66 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "_Bütün İş Sahələrinə Qoy" -#: src/menu.c:66 +#: src/menu.c:67 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Ancaq _Bu İş Sahəsinə" -#: src/menu.c:67 +#: src/menu.c:68 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "S_oldakı İş Sahəsinə Daşı" -#: src/menu.c:68 +#: src/menu.c:69 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "S_ağdakı İş Sahəsinə Daşı" -#: src/menu.c:69 +#: src/menu.c:70 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "Ü_stdəki İş Sahəsinə Daşı" -#: src/menu.c:70 +#: src/menu.c:71 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "_Altdakı İş Sahəsinə Daşı" -#: src/menu.c:159 src/prefs.c:1854 +#: src/menu.c:160 src/prefs.c:1854 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "İş Sahəsi %d" -#: src/menu.c:168 +#: src/menu.c:169 msgid "Workspace 1_0" msgstr "İş Sahəsi 1_0" -#: src/menu.c:170 +#: src/menu.c:171 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "İş Sahəsi %s%d" -#: src/menu.c:365 +#: src/menu.c:366 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "_Başqa İş Sahəsinə Daşı" @@ -333,7 +331,8 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "\"%s\" pəncərəsi cavab vermir." #: src/metacity-dialog.c:93 -msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Bu tə'minatı çıxışa məcbur etmək qeyd edilməmiş mə'lumatları itirməyə səbəb " "olacaq." @@ -655,8 +654,9 @@ msgid "" "prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " "workspaces)." msgstr "" -"İş sahəsi ədədi. Sıfırdan böyük olmalıdır və maksimal ədədi də müəyyən edilib " -"(səhvən 34 miliyon iş sahəsi istəyərək masa üstünüzü dağıtmamanıq üçün)." +"İş sahəsi ədədi. Sıfırdan böyük olmalıdır və maksimal ədədi də müəyyən " +"edilib (səhvən 34 miliyon iş sahəsi istəyərək masa üstünüzü dağıtmamanıq " +"üçün)." #: src/metacity.schemas.in.h:56 msgid "Raise obscured window, otherwise lower" @@ -1886,7 +1886,8 @@ msgstr "GConf açarı \"%s\" hökmsüz növlə tə'yin edilib\n" msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" -msgstr "Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\" hökmlü siçan sür'ətləndiricisi deyil\n" +msgstr "" +"Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\" hökmlü siçan sür'ətləndiricisi deyil\n" #: src/prefs.c:820 src/prefs.c:1230 #, c-format @@ -1904,8 +1905,8 @@ msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " "maximum is %d\n" msgstr "" -"%d GConf %s açarında iş sahəsi ədədini düzgün bildirmir, hazırkı " -"maksimal qiymət %d-dır\n" +"%d GConf %s açarında iş sahəsi ədədini düzgün bildirmir, hazırkı maksimal " +"qiymət %d-dır\n" #: src/prefs.c:1192 msgid "" @@ -1944,12 +1945,12 @@ msgstr "%d iş sahəsinin adı \"%s\" ilə dəyişdirilirkən xəta: %s\n" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:399 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "%d ekranı '%s' displeyində hökmsüzdür\n" -#: src/screen.c:429 +#: src/screen.c:415 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -1958,17 +1959,19 @@ msgstr "" "%d ekranı \"%s\" displeyində onsuz da pəncərə idarəçisinə malikdir; hazırkı " "pəncərə idarəçisini əvəz etmək üçün --replace seçimini işlətməyi sınayın.\n" -#: src/screen.c:453 +#: src/screen.c:439 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "%d ekranı \"%s\" displeyi üstündə pəncərə idarəçisi seçimi alına bilmədi\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "" +"%d ekranı \"%s\" displeyi üstündə pəncərə idarəçisi seçimi alına bilmədi\n" -#: src/screen.c:511 +#: src/screen.c:497 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "%d ekranı \"%s\" displeyində onsuz da pəncərə idarəçisinə malikdir\n" -#: src/screen.c:702 +#: src/screen.c:688 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" @@ -2014,7 +2017,8 @@ msgstr "Qeyd edilmiş iclas faylı darana bilmədi: %s\n" #: src/session.c:1221 msgid " attribute seen but we already have the session ID" -msgstr " atribut görüldü yalnız onsuzda iclas ID'miz mövcuddur" +msgstr "" +" atribut görüldü yalnız onsuzda iclas ID'miz mövcuddur" #: src/session.c:1234 #, c-format @@ -2198,7 +2202,8 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> elementinin \"value\" atributu yoxdur" #: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393 -msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgid "" +"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" msgstr "" "Düymələr üçün button_width/button_height və görünüş nisbətinin ikisi də " "verilə bilməz" @@ -2461,7 +2466,8 @@ msgstr "" #: src/theme-parser.c:3464 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "Tərz onsuzda %s vəziyyəti, %s ölçüləndirməsi və %s fokusu üçün tə'yin edilib" +msgstr "" +"Tərz onsuzda %s vəziyyəti, %s ölçüləndirməsi və %s fokusu üçün tə'yin edilib" #: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497 #, c-format @@ -2493,8 +2499,10 @@ msgstr "Örtükdəki outermost elementi <%s> yox olmalıdır" #: src/theme-parser.c:3679 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "<%s> elementi name/author/date/description elementinin içində yer ala bilməz" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" +"<%s> elementi name/author/date/description elementinin içində yer ala bilməz" #: src/theme-parser.c:3684 #, c-format @@ -2503,8 +2511,10 @@ msgstr "<%s> elementi elementinin içində yer ala bilməz" #: src/theme-parser.c:3696 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "<%s> elementi distance/border/aspect_ratio elementinin içində yer ala bilməz" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "" +"<%s> elementi distance/border/aspect_ratio elementinin içində yer ala bilməz" #: src/theme-parser.c:3718 #, c-format @@ -2719,9 +2729,9 @@ msgid "" "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "frame)\n" msgstr "" -"%d çərçivə %g alıcı-tərəfli saniyədə göstərildi (çərçivə başına %g millisaniyə) və " -"X vericisi mənbələri də daxil edilərək %g divar saadı saniyəsi (çərçivə başına " -" %g millisaniyə)\n" +"%d çərçivə %g alıcı-tərəfli saniyədə göstərildi (çərçivə başına %g " +"millisaniyə) və X vericisi mənbələri də daxil edilərək %g divar saadı " +"saniyəsi (çərçivə başına %g millisaniyə)\n" #: src/theme-viewer.c:1227 msgid "position expression test returned TRUE but set error" @@ -2758,7 +2768,8 @@ msgstr "y qiyməti %d oldu, %d gözlənirdi" #: src/theme-viewer.c:1310 #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" -msgstr "%d koordinat ifadəsi %g saniyə içində oxundu (ortalama olaraq %g saniyə)\n" +msgstr "" +"%d koordinat ifadəsi %g saniyə içində oxundu (ortalama olaraq %g saniyə)\n" #: src/theme.c:202 msgid "top" @@ -2848,8 +2859,10 @@ msgstr "Alfa qiyməti \"%s\" 0.0 ilə 1.0 arasında deyil" #: src/theme.c:1111 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "Bükmə formatı \"shade/base_color/factor\"dır, \"%s\" formata uyğun gəlmir" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "" +"Bükmə formatı \"shade/base_color/factor\"dır, \"%s\" formata uyğun gəlmir" #: src/theme.c:1122 #, c-format @@ -2899,12 +2912,15 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Birgə ifadə sıfıra bölmə ilə nəticələnir" #: src/theme.c:1779 -msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "Birgə ifadə üzən-nöqtə ədədi üstündə mod idarəçisini işlətməyə cəhd edir" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "" +"Birgə ifadə üzən-nöqtə ədədi üstündə mod idarəçisini işlətməyə cəhd edir" #: src/theme.c:1836 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Birgə ifadə operand gözlənildiyi yerdə \"%s\" idarəçisinə malikdir" #: src/theme.c:1845 @@ -2963,8 +2979,10 @@ msgstr "" #: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394 #, c-format -msgid "Missing " -msgstr "Əksik " +msgid "" +"Missing " +msgstr "" +"Əksik " #: src/theme.c:4445 #, c-format @@ -2997,8 +3015,10 @@ msgstr "" #: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "İstifadəçi tə'yinli sabitlər böyük hərflə başlamalıdır; \"%s\" isə başlamır" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "" +"İstifadəçi tə'yinli sabitlər böyük hərflə başlamalıdır; \"%s\" isə başlamır" #: src/theme.c:5048 src/theme.c:5110 #, c-format @@ -3070,7 +3090,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Proqram tə'minatı xətalı _NET_WM_PID %ld tə'yin etdi\n" #. first time through -#: src/window.c:4689 +#: src/window.c:4743 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3086,7 +3106,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5351 +#: src/window.c:5405 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3118,6 +3138,7 @@ msgstr "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" #: src/xprops.c:482 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -msgstr "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" - +msgid "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgstr "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -- cgit v1.2.1