From d782cd86c7046ad1ea3f91db20e14fc318637b18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B8=D1=80=D0=BE=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2=20=D0=9D?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D0=B8=D1=9B?= Date: Thu, 18 Mar 2021 20:39:44 +0000 Subject: Update Serbian translation --- po/sr.po | 442 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 234 insertions(+), 208 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 34973d9f..d4e180fb 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,37 +1,31 @@ # Serbian translation of metacity -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2021. # This file is distributed under the same license as the metacity package. # Translators: # Горан Ракић # Данило Шеган , 2005. -# Мирослав Николић , 2011—2017. +# Мирослав Николић , 2011—2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metaci" -"ty&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-20 22:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-12 21:31+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/metacity/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-16 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-18 21:37+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: српски \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435 +#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:429 msgid "Metacity" msgstr "Метасити" -#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name) -#: data/applications/metacity.desktop.in:7 -msgid "preferences-system-windows" -msgstr "поставке-систем-прозори" - #: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:6 msgid "Navigation" msgstr "Навигација" @@ -169,54 +163,50 @@ msgid "Restore window" msgstr "Враћа величину прозора" #: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:24 -msgid "Toggle shaded state" -msgstr "Искључује/укључује стање засенчености" - -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Close window" msgstr "Затвара прозор" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27 msgid "Minimize window" msgstr "Умањује прозор" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30 msgid "Move window" msgstr "Премешта прозор" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33 msgid "Resize window" msgstr "Мења величину прозора" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36 msgid "Toggle window on all workspaces or one" msgstr "Приказује прозор на свим радним просторима или само на једном" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" msgstr "Издиже прозор уколико га други прозор заклања, у противном га спушта" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42 msgid "Raise window above other windows" msgstr "Издиже прозор изнад осталих прозора" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45 msgid "Lower window below other windows" msgstr "Спушта прозор испод осталих прозора" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Увећава прозор усправно" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:54 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Увећава прозор водоравно" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:58 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:55 msgid "View split on left" msgstr "Прикажите поделу на лево" -#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:62 +#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:59 msgid "View split on right" msgstr "Прикажите поделу на десно" @@ -237,14 +227,32 @@ msgid "Compositing Manager" msgstr "Управник слагања" #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:24 -msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." -msgstr "Одређује да ли је Метасити управник слагања." +#| msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." +msgid "" +"Determines whether Metacity is a compositing manager. DEPRECATED: This key " +"is deprecated, use the “compositor” instead." +msgstr "" +"Одређује да ли је Метасити управник слагања. ЗАСТАРЕЛО: Овај кључ је " +"застарео, користите „compositor“." + +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:33 +#| msgid "Composited:" +msgid "Compositor" +msgstr "Слагач" + +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:34 +msgid "" +"Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are " +"“none” and “xrender”." +msgstr "" +"Слагач који ће Метасити користити за слагање. Могуће вредности су „none“ и " +"„xrender“." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:31 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Укључује поплочавање ивице приликом пуштања прозора на ивицама екрана" -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:32 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:43 msgid "" "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " @@ -254,11 +262,11 @@ msgstr "" "усправно и мења им величину водораво да би покрили половину доступне " "области. Пуштање прозора по горњој ивици екрана их потпуно повећава." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:41 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:52 msgid "Window placement behavior" msgstr "Понашање распоређивања прозора" -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 +#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:53 msgid "" "Metacity's default window-placement behavior is smart (first-fit), similar " "to behaviors in some other window managers. It will try to tile windows so " @@ -276,25 +284,6 @@ msgstr "" "простора, или на „random“ за размештање прозора по насумичним местима унутар " "њихових радних простора." -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:57 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "Ако је изабрано, трампи употребљивост зарад мање употребе ресурса" - -#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:58 -msgid "" -"If true, Metacity will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." -msgstr "" -"Ако је изабрано, Метасити ће кориснику приказати мање података и мање " -"осећаја о „непосредном управљању“, употребом линија, избегавањем анимација " -"или другим средствима. Ово је значајни недостатак по питању употребљивости " -"за многе кориснике, али може омогућити старим програмима и терминалским " -"серверима да раде када би иначе били непрактични. Такође, употреба линија је " -"онемогућена када је укључена приступачност." - #: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:11 msgid "Theme Name" msgstr "Назив теме" @@ -328,98 +317,102 @@ msgstr "" "клијента. Метасити тема: подаци се учитавају из „metacity-theme-x.xml“-а и " "„CSS“-а. Када користите ову тему МОРАТЕ да доставите исправан назив теме." -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:45 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:86 msgid "Reload" msgstr "Поново учитај" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:103 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:122 msgid "Dark Theme:" msgstr "Тамна тема:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:142 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161 msgid "Frame Type:" msgstr "Врста оквира:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:156 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:175 msgid "Normal" msgstr "Нормалан" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:157 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:176 msgid "Dialog" msgstr "Прозорче" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:158 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:177 msgid "Modal Dialog" msgstr "Важно прозорче" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:159 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:178 msgid "Utility" msgstr "Помагало" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:160 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:179 msgid "Menu" msgstr "Изборник" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:180 msgid "Border" msgstr "Ивица" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:162 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:181 msgid "Attached" msgstr "Приложено" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:190 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:209 msgid "Frame Flags:" msgstr "Заставице оквира:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:205 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:224 msgid "Has Focus" msgstr "У фокусу је" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:220 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:239 msgid "Shaded" msgstr "Засенчен" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:234 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:253 msgid "Maximized" msgstr "Увећан" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:248 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:267 msgid "Fullscreen" msgstr "Преко целог екрана" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:262 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:281 msgid "Tiled" msgstr "Поплочано" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:302 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:321 msgid "Button Layout:" msgstr "Распоред дугмића:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:341 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:360 msgid "Composited:" msgstr "Наслаган:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:381 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:400 msgid "Scale:" msgstr "Размера:" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:441 theme-viewer/theme-viewer-window.c:637 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:636 msgid "Choose Theme" msgstr "Изаберите тему" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:481 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:508 msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:570 theme-viewer/theme-viewer-window.c:253 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:597 theme-viewer/theme-viewer-window.c:252 msgid "Run" msgstr "Покрени" -#: data/ui/theme-viewer-window.ui:592 +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:619 msgid "Benchmark" msgstr "Провера брзине" +#: data/ui/theme-viewer-window.ui:652 theme-viewer/theme-viewer-window.c:982 +msgid "Metacity Theme Viewer" +msgstr "Прегледник теме Метаситија" + #: libmetacity/meta-color-spec.c:246 #, c-format msgid "" @@ -548,26 +541,26 @@ msgstr "Израз са координатама је био празан или msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'" msgstr "Израз са координатама има непознату променљиву или константу „%s“" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:631 libmetacity/meta-draw-spec.c:641 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:676 libmetacity/meta-draw-spec.c:686 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:638 libmetacity/meta-draw-spec.c:648 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:683 libmetacity/meta-draw-spec.c:693 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Израз са координатама резултира у дељењу нулом" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:775 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:782 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Израз са координатама има оператор „%s“ где је очекиван операнд" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:784 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:791 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Израз са координатама имаше операнд где је очекиван оператор" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:792 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:799 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Израз са координатама је завршио са оператором уместо са операндом" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:802 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:809 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -576,24 +569,24 @@ msgstr "" "Израз са координатама има оператор „%c“, а затим оператор „%c“ без операнда " "између" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:934 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:941 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "Израз са координатама је био превелики за смештај и обраду." -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:964 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:971 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Израз са координатама има затворене заграде без отворених заграда" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1037 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1044 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "Израз са координатама има отворену заграду без затворене заграде" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1047 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1054 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Израз са координатама изгледа да нема ни један оператор или операнд" -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1239 libmetacity/meta-draw-spec.c:1259 -#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1279 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1246 libmetacity/meta-draw-spec.c:1266 +#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1286 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s" msgstr "Тема садржи израз који резултира грешком: %s" @@ -637,12 +630,12 @@ msgstr "Геометрија оквира не подешава величину #. * in theme XML. The "" is intended as a noun phrase, #. * and the "missing" qualifies it. You should translate "whatever". #. -#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:469 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:467 #, c-format msgid "Missing " msgstr "Недостаје " -#: libmetacity/meta-frame-style.c:326 +#: libmetacity/meta-frame-style.c:324 #, c-format msgid "" "