From 4d936588af3dd5d004fbd0c2374d57c55c4bde19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elijah Newren Date: Mon, 1 Nov 2004 15:32:00 +0000 Subject: Metacity 2.9.0 (unstable release) 2004-11-01 Elijah Newren * NEWS, README: Metacity 2.9.0 (unstable release) --- po/hr.po | 282 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 128 deletions(-) (limited to 'po/hr.po') diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index b867f8a1..0be8e00f 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-11 08:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Maksimiziraj prozor" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Poništi uvećanje prozora" -#: src/keybindings.c:989 +#: src/keybindings.c:994 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -107,17 +107,22 @@ msgid "" msgstr "" "Neki drugi prograk već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\n" -#: src/keybindings.c:2529 +#: src/keybindings.c:2554 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Greška pri pokretanju metacity-dialoga za ispisom greške o komandi %s\n" -#: src/keybindings.c:2602 +#: src/keybindings.c:2659 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Naredba %d nije definirana.\n" +#: src/keybindings.c:3489 +#, fuzzy +msgid "No terminal command has been defined.\n" +msgstr "Naredba %d nije definirana.\n" + #: src/main.c:69 msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" @@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "Premjesti na _gornju radnu površinu" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Pomak na _donju radnu površinu" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1868 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radna površina %d" @@ -695,15 +700,19 @@ msgid "Run a defined command" msgstr "Pokreni definiranu naredbu" #: src/metacity.schemas.in.h:60 +msgid "Run a terminal" +msgstr "" + +#: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Show the panel menu" msgstr "Pokažite izbornik panela" -#: src/metacity.schemas.in.h:61 +#: src/metacity.schemas.in.h:62 #, fuzzy msgid "Show the panel run application dialog" msgstr "Pokažite dijalog pokretanja u panelu" -#: src/metacity.schemas.in.h:62 +#: src/metacity.schemas.in.h:63 msgid "" "Some applications break specifications in ways that result in window manager " "misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a " @@ -732,83 +741,83 @@ msgstr "" "specifikacijama, pa neki put bubu u no-workarounds načinu rada neće biti " "moguće popraviti bez detaljnijeg zadiranja u problem" -#: src/metacity.schemas.in.h:63 +#: src/metacity.schemas.in.h:64 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Prebaci se na radni prostor 1" -#: src/metacity.schemas.in.h:64 +#: src/metacity.schemas.in.h:65 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "Prebaci se na radni prostor 10" -#: src/metacity.schemas.in.h:65 +#: src/metacity.schemas.in.h:66 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "Prebaci se na radni prostor 11" -#: src/metacity.schemas.in.h:66 +#: src/metacity.schemas.in.h:67 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "Prebaci se na radni prostor 12" -#: src/metacity.schemas.in.h:67 +#: src/metacity.schemas.in.h:68 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Prebaci se na radni prostor 2" -#: src/metacity.schemas.in.h:68 +#: src/metacity.schemas.in.h:69 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Prebaci se na radni prostor 3" -#: src/metacity.schemas.in.h:69 +#: src/metacity.schemas.in.h:70 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Prebaci se na radni prostor 4" -#: src/metacity.schemas.in.h:70 +#: src/metacity.schemas.in.h:71 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "Prebaci se na radni prostor 5" -#: src/metacity.schemas.in.h:71 +#: src/metacity.schemas.in.h:72 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "Prebaci se na radni prostor 6" -#: src/metacity.schemas.in.h:72 +#: src/metacity.schemas.in.h:73 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "Prebaci se na radni prostor 7" -#: src/metacity.schemas.in.h:73 +#: src/metacity.schemas.in.h:74 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "Prebaci se na radni prostor 8" -#: src/metacity.schemas.in.h:74 +#: src/metacity.schemas.in.h:75 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "Prijeđi na radni prostor 9" -#: src/metacity.schemas.in.h:75 +#: src/metacity.schemas.in.h:76 msgid "Switch to workspace above this one" msgstr "Prijeđi na na radni prostor iznad ovog" -#: src/metacity.schemas.in.h:76 +#: src/metacity.schemas.in.h:77 msgid "Switch to workspace below this one" msgstr "Prijeđi na radni prostor ispod ovog" -#: src/metacity.schemas.in.h:77 +#: src/metacity.schemas.in.h:78 msgid "Switch to workspace on the left" msgstr "Prebaci se na radni prostor na ljevo" -#: src/metacity.schemas.in.h:78 +#: src/metacity.schemas.in.h:79 msgid "Switch to workspace on the right" msgstr "Prijeđi se na radni prostor na desno" -#: src/metacity.schemas.in.h:79 +#: src/metacity.schemas.in.h:80 msgid "System Bell is Audible" msgstr "Sistemsko zvono se čuje" -#: src/metacity.schemas.in.h:80 +#: src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "Take a screenshot" msgstr "Uzmi sliku zaslona" -#: src/metacity.schemas.in.h:81 +#: src/metacity.schemas.in.h:82 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "Uzmi sliku prozora" -#: src/metacity.schemas.in.h:82 +#: src/metacity.schemas.in.h:83 msgid "" "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell " "or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " @@ -825,7 +834,7 @@ msgstr "" "je zazvonio (kao što je to obično slučaj sa „sistemskim zvonom“), trepereće " "naslovna linija prozora koji je trenutno u fokusu." -#: src/metacity.schemas.in.h:83 +#: src/metacity.schemas.in.h:84 msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " @@ -835,7 +844,7 @@ msgstr "" "odgovaraju ovim komandama. Pritiskom kombinacije tipki za pokreni_komadu_N " "će izvršiti komandu_N." -#: src/metacity.schemas.in.h:84 +#: src/metacity.schemas.in.h:85 msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." @@ -843,7 +852,7 @@ msgstr "" "Ključ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definira funkciju " "tipki kojim se pokreće naredba navedena pomoću njega." -#: src/metacity.schemas.in.h:85 +#: src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " "defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " @@ -852,7 +861,7 @@ msgstr "" "Ključ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot " "definira funkciju tipki kojim se pokreće naredba navedena pomoću njega." -#: src/metacity.schemas.in.h:86 +#: src/metacity.schemas.in.h:87 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" @@ -870,7 +879,7 @@ msgstr "" "znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki " "za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:87 +#: src/metacity.schemas.in.h:88 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " @@ -887,7 +896,7 @@ msgstr "" "Ako postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti " "korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:88 +#: src/metacity.schemas.in.h:89 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " @@ -904,7 +913,7 @@ msgstr "" "Ako pstavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti " "korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:89 +#: src/metacity.schemas.in.h:90 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " @@ -921,7 +930,7 @@ msgstr "" "Ako postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti " "korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:90 +#: src/metacity.schemas.in.h:91 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " @@ -938,7 +947,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Ako postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", " "tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:91 +#: src/metacity.schemas.in.h:92 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" @@ -954,7 +963,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:92 +#: src/metacity.schemas.in.h:93 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" @@ -970,7 +979,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:93 +#: src/metacity.schemas.in.h:94 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" @@ -986,7 +995,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:94 +#: src/metacity.schemas.in.h:95 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" @@ -1002,7 +1011,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:95 +#: src/metacity.schemas.in.h:96 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" @@ -1018,7 +1027,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:96 +#: src/metacity.schemas.in.h:97 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" @@ -1034,7 +1043,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:97 +#: src/metacity.schemas.in.h:98 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" @@ -1050,7 +1059,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:98 +#: src/metacity.schemas.in.h:99 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" @@ -1066,7 +1075,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:99 +#: src/metacity.schemas.in.h:100 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" @@ -1082,7 +1091,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:100 +#: src/metacity.schemas.in.h:101 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" @@ -1098,7 +1107,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:101 +#: src/metacity.schemas.in.h:102 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" @@ -1114,7 +1123,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:102 +#: src/metacity.schemas.in.h:103 #, fuzzy msgid "" "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" @@ -1130,7 +1139,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:103 +#: src/metacity.schemas.in.h:104 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" @@ -1146,7 +1155,7 @@ msgstr "" "specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:104 +#: src/metacity.schemas.in.h:105 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" @@ -1162,7 +1171,7 @@ msgstr "" "znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki " "za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:105 +#: src/metacity.schemas.in.h:106 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " @@ -1180,7 +1189,7 @@ msgstr "" "specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:106 +#: src/metacity.schemas.in.h:107 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " @@ -1198,7 +1207,7 @@ msgstr "" "specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:107 +#: src/metacity.schemas.in.h:108 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " @@ -1216,7 +1225,7 @@ msgstr "" "\"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu " "aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:108 +#: src/metacity.schemas.in.h:109 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<" @@ -1232,7 +1241,7 @@ msgstr "" "znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki " "za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:109 +#: src/metacity.schemas.in.h:110 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" @@ -1248,7 +1257,7 @@ msgstr "" "znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki " "za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:110 +#: src/metacity.schemas.in.h:111 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " @@ -1265,7 +1274,7 @@ msgstr "" "opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti " "jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:111 +#: src/metacity.schemas.in.h:112 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " @@ -1282,7 +1291,7 @@ msgstr "" "postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti " "korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:112 +#: src/metacity.schemas.in.h:113 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " @@ -1299,7 +1308,7 @@ msgstr "" "opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti " "jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:113 +#: src/metacity.schemas.in.h:114 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " @@ -1315,7 +1324,7 @@ msgstr "" "opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti " "jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:114 +#: src/metacity.schemas.in.h:115 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " @@ -1331,7 +1340,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:115 +#: src/metacity.schemas.in.h:116 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " @@ -1347,7 +1356,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:116 +#: src/metacity.schemas.in.h:117 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " @@ -1363,7 +1372,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:117 +#: src/metacity.schemas.in.h:118 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " @@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:118 +#: src/metacity.schemas.in.h:119 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " @@ -1395,7 +1404,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:119 +#: src/metacity.schemas.in.h:120 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " @@ -1411,7 +1420,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:120 +#: src/metacity.schemas.in.h:121 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " @@ -1427,7 +1436,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:121 +#: src/metacity.schemas.in.h:122 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " @@ -1443,7 +1452,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:122 +#: src/metacity.schemas.in.h:123 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " @@ -1459,7 +1468,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:123 +#: src/metacity.schemas.in.h:124 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " @@ -1475,7 +1484,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:124 +#: src/metacity.schemas.in.h:125 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " @@ -1491,7 +1500,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:125 +#: src/metacity.schemas.in.h:126 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " @@ -1507,7 +1516,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:126 +#: src/metacity.schemas.in.h:127 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " @@ -1525,7 +1534,7 @@ msgstr "" "\"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu " "aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:127 +#: src/metacity.schemas.in.h:128 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " @@ -1543,7 +1552,7 @@ msgstr "" "\"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu " "aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:128 +#: src/metacity.schemas.in.h:129 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " @@ -1563,7 +1572,7 @@ msgstr "" "\"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu " "aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:129 +#: src/metacity.schemas.in.h:130 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " @@ -1583,7 +1592,7 @@ msgstr "" "\"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu " "aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:130 +#: src/metacity.schemas.in.h:131 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " @@ -1601,7 +1610,7 @@ msgstr "" "\"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu " "aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:131 +#: src/metacity.schemas.in.h:132 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " @@ -1618,7 +1627,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Ako postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", " "tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:132 +#: src/metacity.schemas.in.h:133 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " @@ -1638,7 +1647,7 @@ msgstr "" "specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:133 +#: src/metacity.schemas.in.h:134 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " @@ -1658,7 +1667,7 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:134 +#: src/metacity.schemas.in.h:135 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " @@ -1677,7 +1686,7 @@ msgstr "" "\"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu " "aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:135 +#: src/metacity.schemas.in.h:136 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" @@ -1693,7 +1702,7 @@ msgstr "" "postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti " "korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:136 +#: src/metacity.schemas.in.h:137 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" @@ -1709,7 +1718,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Ako postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", " "tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:137 +#: src/metacity.schemas.in.h:138 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " @@ -1725,7 +1734,7 @@ msgstr "" "opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti " "jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:138 +#: src/metacity.schemas.in.h:139 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " @@ -1743,7 +1752,7 @@ msgstr "" "\"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu " "aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:139 +#: src/metacity.schemas.in.h:140 #, fuzzy msgid "" "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" @@ -1759,7 +1768,7 @@ msgstr "" "Ako postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti " "korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:140 +#: src/metacity.schemas.in.h:141 #, fuzzy msgid "" "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " @@ -1776,7 +1785,23 @@ msgstr "" "opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti " "jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:141 +#: src/metacity.schemas.in.h:142 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"Kombinacija tipki koja prikazuje glavni izbornik ploče. Oblik zapisa izgleda " +"kao \"<Control>a\" ili \"<Shift><Alt>F1\". Program za " +"obradu je dosta slobodan i dozvoljava velika ili mala slova, takođe i " +"skraćenice poput \"<Ctl>\" i \"< Ctrl>\". Ako postavite opciju " +"na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " +"kombinacija tipki za ovu aktivnost." + +#: src/metacity.schemas.in.h:143 #, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " @@ -1793,7 +1818,7 @@ msgstr "" "opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti " "jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:142 +#: src/metacity.schemas.in.h:144 #, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " @@ -1810,7 +1835,7 @@ msgstr "" "opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti " "jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:143 +#: src/metacity.schemas.in.h:145 #, fuzzy msgid "" "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " @@ -1826,22 +1851,22 @@ msgstr "" "na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti jedna " "kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:144 +#: src/metacity.schemas.in.h:146 msgid "The name of a workspace." msgstr "Ime radne površine." -#: src/metacity.schemas.in.h:145 +#: src/metacity.schemas.in.h:147 msgid "The screenshot command" msgstr "Naredba za slikanje zaslona" -#: src/metacity.schemas.in.h:146 +#: src/metacity.schemas.in.h:148 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" "Tema utvrđuje izgled rubova prozora, naslovne linije i svega ostalog sličnog." -#: src/metacity.schemas.in.h:147 +#: src/metacity.schemas.in.h:149 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." @@ -1849,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Vremenski period prije podizanja prozora ako je opcija auto_raise " "postavljena na „true“. Period se izražava u tisućinkama sekunde." -#: src/metacity.schemas.in.h:148 +#: src/metacity.schemas.in.h:150 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " @@ -1863,11 +1888,11 @@ msgstr "" "„mouse“ što znači da će prozor biti fokusiran kada pokazivačka strelica miša " "uđe u prozor i biti defokusiran kada strelica izađe iz prozora." -#: src/metacity.schemas.in.h:149 +#: src/metacity.schemas.in.h:151 msgid "The window screenshot command" msgstr "Naredba za snimanje prozora" -#: src/metacity.schemas.in.h:150 +#: src/metacity.schemas.in.h:152 #, fuzzy msgid "" "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " @@ -1888,7 +1913,7 @@ msgstr "" "Ako postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti " "korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:151 +#: src/metacity.schemas.in.h:153 #, fuzzy msgid "" "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " @@ -1904,7 +1929,7 @@ msgstr "" "opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti " "jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:152 +#: src/metacity.schemas.in.h:154 #, fuzzy msgid "" "This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " @@ -1920,7 +1945,7 @@ msgstr "" "opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti korištena niti " "jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:153 +#: src/metacity.schemas.in.h:155 #, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " @@ -1937,7 +1962,7 @@ msgstr "" "Ctrl>\". Ako postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", " "tada neće biti korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:154 +#: src/metacity.schemas.in.h:156 #, fuzzy msgid "" "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " @@ -1954,7 +1979,7 @@ msgstr "" "Ako postavite opciju na specijalni niz znakova \"disabled\", tada neće biti " "korištena niti jedna kombinacija tipki za ovu aktivnost." -#: src/metacity.schemas.in.h:155 +#: src/metacity.schemas.in.h:157 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " @@ -1965,27 +1990,27 @@ msgstr "" "sjenčanje prozora, i 'toggle_maximize' što će uvećati ili poništiti uvećanje " "prozora." -#: src/metacity.schemas.in.h:156 +#: src/metacity.schemas.in.h:158 msgid "Toggle always on top state" msgstr "Uključi da je uvijek na vrhu" -#: src/metacity.schemas.in.h:157 +#: src/metacity.schemas.in.h:159 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Postavi preko cijelog zaslona " -#: src/metacity.schemas.in.h:158 +#: src/metacity.schemas.in.h:160 msgid "Toggle maximization state" msgstr "Promijeni stanje maksimizacije " -#: src/metacity.schemas.in.h:159 +#: src/metacity.schemas.in.h:161 msgid "Toggle shaded state" msgstr "Promijeni stanje zasjenjenosti " -#: src/metacity.schemas.in.h:160 +#: src/metacity.schemas.in.h:162 msgid "Toggle window on all workspaces" msgstr "Uključi prozor na svim radnim površinama" -#: src/metacity.schemas.in.h:161 +#: src/metacity.schemas.in.h:163 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " @@ -1994,37 +2019,38 @@ msgstr "" "Uključuje vizualni prikaz kada program ili sistem 'zazvoni'; korisno u " "bučnim situacijama, ili kada je zvučno zvonce isključeno. " -#: src/metacity.schemas.in.h:162 +#: src/metacity.schemas.in.h:164 #, fuzzy msgid "Unmaximize window" msgstr "Poništi uvećanje prozora na najveću moguću veličinu" -#: src/metacity.schemas.in.h:163 +#: src/metacity.schemas.in.h:165 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "Koristi standardni font sustava za naslov prozora " -#: src/metacity.schemas.in.h:164 +#: src/metacity.schemas.in.h:166 msgid "Visual Bell Type" msgstr "Vrsta vizulnog zvonca " -#: src/metacity.schemas.in.h:165 +#: src/metacity.schemas.in.h:167 msgid "Window focus mode" msgstr "Način fokusa prozora" -#: src/metacity.schemas.in.h:166 +#: src/metacity.schemas.in.h:168 msgid "Window title font" msgstr "Pismo naslova prozora" -#: src/prefs.c:459 src/prefs.c:475 src/prefs.c:491 src/prefs.c:507 -#: src/prefs.c:523 src/prefs.c:543 src/prefs.c:559 src/prefs.c:575 -#: src/prefs.c:591 src/prefs.c:607 src/prefs.c:623 src/prefs.c:639 -#: src/prefs.c:655 src/prefs.c:672 src/prefs.c:688 src/prefs.c:704 -#: src/prefs.c:720 src/prefs.c:735 src/prefs.c:750 src/prefs.c:765 +#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 +#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 +#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 +#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 +#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 +#: src/prefs.c:798 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf ključ \"%s\" je postavljen na neispravan tip\n" -#: src/prefs.c:810 +#: src/prefs.c:843 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -2033,17 +2059,17 @@ msgstr "" "“%s“ je pronađen u bazi podešavanja što nije ispravna vrijednost za tipku " "koja mijenja ponašanje tipki miša\n" -#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:1244 +#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf ključ '%s' je postavljen na neispravnu vrijednost\n" -#: src/prefs.c:961 +#: src/prefs.c:994 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Nije moguće analizirati opis pisma \"%s\" iz Gconf ključa %s\n" -#: src/prefs.c:1146 +#: src/prefs.c:1179 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -2052,7 +2078,7 @@ msgstr "" "%d pohranjen u GConf ključu %s nije podnošljiv broj radnih površina, " "trenutno je maksimalan %d\n" -#: src/prefs.c:1206 +#: src/prefs.c:1239 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -2060,24 +2086,24 @@ msgstr "" "Kompromisi za loše programe su isključeni. Neki programi se mogu ponašati " "čudno.\n" -#: src/prefs.c:1271 +#: src/prefs.c:1304 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d pohranjen u GConf ključu %s je izvan dometa od 0 do %d\n" -#: src/prefs.c:1389 +#: src/prefs.c:1425 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Pogreška prilikom podešavanja broja radnih površina na %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1632 +#: src/prefs.c:1669 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "\"%s\" nađen u bazi postavki nije ispravna kombinacija tipki \"%s\"\n" -#: src/prefs.c:1949 +#: src/prefs.c:2023 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Pogreška prilikom podešavanja imena radne površine %d u \"%s\": %s\n" @@ -2113,7 +2139,7 @@ msgstr "" msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ekran %d na prikazu \"%s\" već ima rukovoditelj prozora\n" -#: src/screen.c:701 +#: src/screen.c:699 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nije moguće izbaciti otpustiti ekran %d na prikazu \"%s\"\n" @@ -3241,7 +3267,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Aplikacija je postavila prividan _NETWM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4939 +#: src/window.c:4908 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3257,7 +3283,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5610 +#: src/window.c:5579 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" -- cgit v1.2.1