From 1e80523872fd0e120fa18ea34c149cc73cd1f104 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Follens Date: Tue, 7 Sep 2021 08:46:08 +0000 Subject: Update Dutch translation --- po/nl.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b0a2ac7f..1fc85882 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Reinout van Schouwen , 2003–2007. # Michiel Sikkes , 2005. # Wouter Bolsterlee , 2006–2012. -# Nathan Follens , 2019, 2021. +# Nathan Follens , 2019, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/metacity/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 13:36+0200\n" -"Last-Translator: Nathan Follens \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 10:45+0200\n" +"Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #. Translators: This is the title used on dialog boxes #: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:429 @@ -241,17 +241,16 @@ msgstr "" # technotalk #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:33 -#| msgid "Composited:" msgid "Compositor" msgstr "Compositor" #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:34 msgid "" "Compositor that Metacity will use for compositing. Possible values are " -"“none” and “xrender”." +"“none”, “xrender” and “xpresent”." msgstr "" "De compositor die Metacity zal gebruiken voor compositing. Mogelijke waarden " -"zijn ‘none’ (geen) en ‘xrender’." +"zijn ‘none’ (geen), ‘xrender’ en ‘xpresent’." #: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" @@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "" "Ongeldig teken ‘%c’ in parameter color_name van gtk:custom, enkel A-Za-z0-9-" "_ zijn geldig" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:273 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:277 #, c-format msgid "" "Gtk:custom format is 'gtk:custom(color_name,fallback)', '%s' does not fit " @@ -450,7 +449,7 @@ msgstr "" "Gtk:custom-formaat is ‘gtk:custom(kleurnaam,fallback)’, ‘%s’ voldoet niet " "aan dit formaat" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:306 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:310 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "" "GTK-kleurspecificatie moet de toestand in rechte haken hebben, bijv. gtk:" "fg[NORMAL] waarbij NORMAL de toestand is; kon ‘%s’ niet verwerken" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:319 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:323 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" @@ -468,17 +467,17 @@ msgstr "" "GTK-kleurspecificatie moet een sluithaakje hebben na de status, dus: gtk: " "fg[NORMAL] waarbij NORMAL de stutus is; kon ‘%s’ niet verwerken" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:328 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:332 #, c-format msgid "Did not understand state '%s' in color specification" msgstr "Niet begrepen: status ‘%s’ in kleurspecificatie" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:340 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:344 #, c-format msgid "Did not understand color component '%s' in color specification" msgstr "Niet begrepen: kleurcomponent ‘%s’ in kleurspecificatie" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:366 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:370 #, c-format msgid "" "Blend format is 'blend/bg_color/fg_color/alpha', '%s' does not fit the format" @@ -486,34 +485,34 @@ msgstr "" "Mengformaat is ‘meng/vg_kleur/ag_kleur/alfa’, ‘%s’ voldoet niet aan dit " "formaat" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:376 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:380 #, c-format msgid "Could not parse alpha value '%s' in blended color" msgstr "Kon alfawaarde ‘%s’ niet verwerken in gemengde kleur" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:385 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:389 #, c-format msgid "Alpha value '%s' in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "Alfawaarde ‘%s’ in gemengde kleur zit niet tussen 0.0 en 1.0" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:428 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:432 #, c-format msgid "Shade format is 'shade/base_color/factor', '%s' does not fit the format" msgstr "" "Schaduwformaat is ‘schaduw/basiskleur/factor’, ‘%s’ voldoet niet aan dit " "formaat" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:438 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:442 #, c-format msgid "Could not parse shade factor '%s' in shaded color" msgstr "Kon schaduwfactor ‘%s’ in schaduwkleur niet verwerken" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:447 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:451 #, c-format msgid "Shade factor '%s' in shaded color is negative" msgstr "Schaduwfactor ‘%s’ in schaduwkleur is negatief" -#: libmetacity/meta-color-spec.c:473 +#: libmetacity/meta-color-spec.c:477 #, c-format msgid "Could not parse color '%s'" msgstr "Kon kleur ‘%s’ niet verwerken" @@ -819,13 +818,13 @@ msgstr "Venstertype ‘%s’ heeft reeds een stijlset toegewezen gekregen" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1364 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1428 #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1654 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2808 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2854 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3092 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3128 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3164 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3200 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3497 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2810 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2856 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3094 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3130 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3166 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3202 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3499 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> is niet toegestaan onder <%s>" @@ -876,82 +875,82 @@ msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "Niet begrepen: de waarde ‘%s’ voor type kleurverloop" #: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2271 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2593 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2595 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "Niet begrepen: vul-type ‘%s’ voor <%s>-element" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2424 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2493 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2544 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2426 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2495 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2546 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "Niet begrepen: status ‘%s’ voor <%s>-element" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2434 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2503 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2436 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2505 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Niet begrepen: schaduw ‘%s’ voor <%s>-element" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2444 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2446 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Niet begrepen: pijl ‘%s’ voor <%s>-element" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2693 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2760 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2695 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2762 #, c-format msgid "No called \"%s\" has been defined" msgstr "Er zijn geen genaamd ‘%s’ gedefinieerd" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2705 -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2772 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2707 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2774 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "Hier ‘draw_ops’ ‘%s’ meenemen zou een circulaire verwijzing creëren" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2979 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "Onbekende positie ‘%s’ voor kader-onderdeel" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2987 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "Kader-stijl heeft al een onderdeel op positie %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3003 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3005 #, c-format msgid "No with the name \"%s\" has been defined" msgstr "Er zijn geen met naam ‘%s’ gedefinieerd" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3034 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3036 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Onbekende functie ‘%s’ voor knop" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3045 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3047 #, c-format msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "Knopfunctie ‘%s’ bestaat niet in deze versie (%d, %d benodigd)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3054 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3056 #, c-format msgid "Unknown state '%s' for button" msgstr "Onbekende status ‘%s’ voor knop" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3061 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "Kader-stijl heeft reeds een knop voor functie %s status %s" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3078 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3080 #, c-format msgid "No with the name '%s' has been defined" msgstr "Er zijn geen met naam ‘%s’ gedefinieerd" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3112 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3114 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a element, or specified two elements)" @@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "" "specificeerde een ‘draw_ops’-attribuut en tevens een -element, of " "specificeerde twee elementen)" -#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3148 +#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3150 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a