diff options
author | Launchpad Translations on behalf of midori <> | 2014-01-14 05:30:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Launchpad Translations on behalf of midori <> | 2014-01-14 05:30:30 +0000 |
commit | af95c36e67ea29ad321ea1b0a256aed37eada8ac (patch) | |
tree | 4b06ad43c516722c8f5ca39e9416fcc2c68e847d | |
parent | a8f23647b0fe5ba11b99ea3485a8955094728bb8 (diff) | |
download | midori-af95c36e67ea29ad321ea1b0a256aed37eada8ac.tar.gz |
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r-- | po/sv.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-20 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-13 23:10+0000\n" "Last-Translator: Joachim Johansson <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-14 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" "Language: \n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Spara fil som" #: ../midori/midori-browser.c:1170 msgid "Save associated _resources" -msgstr "Spara associerade _resurser" +msgstr "Spara tillhörande _resurser" #: ../midori/midori-browser.c:1422 msgid "A new window has been opened" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Visa sparade bokmärken" #: ../midori/midori-browser.c:6137 msgid "_Tabs" -msgstr "Flikar" +msgstr "_Flikar" #: ../midori/midori-browser.c:6139 msgid "Show a list of all open tabs" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Aktuell flik" #: ../midori/midori-websettings.c:187 msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "Förval" #: ../midori/midori-websettings.c:188 msgid "Icons" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Inspektera sida - %s" #: ../midori/midori-view.c:4030 #, c-format msgid "No documentation installed" -msgstr "Ingen dokumentation installerad" +msgstr "Dokumentationen är inte installerad" #: ../midori/midori-view.c:4107 msgid "Midori doesn't store any personal data:" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här genvägen?" #: ../midori/midori-preferences.c:297 msgid "Startup" -msgstr "Uppstart" +msgstr "Programstart" #: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "When Midori starts:" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Teckensnitt som används för att visa text med fast bredd" #: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Typsnittsstorlek som används för att visa text med fast bredd" +msgstr "Storlek som används för att visa text med fast bredd" #: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "Minimum Font Size" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Öppna nya sidor i:" #: ../midori/midori-preferences.c:437 msgid "New tab behavior:" -msgstr "Inställning för nya flikar" +msgstr "Beteende för nya flikar:" #: ../midori/midori-preferences.c:442 msgid "Close Buttons on Tabs" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Textredigerare" #: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "News Aggregator" -msgstr "RSS-läsare" +msgstr "Nyhetsflödesläsare" #. Page "Network" #: ../midori/midori-preferences.c:470 @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Ta bort gamla kakor efter:" #: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549 msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Maximalt antal dagar kakor sparas" +msgstr "Maximalt antal dagar som cookies sparas" #: ../midori/midori-preferences.c:553 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Kunde inte köra externt program." #: ../midori/sokoke.c:552 msgid "Invalid URI" -msgstr "Ogilltigt URI" +msgstr "Ogiltig länk" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:233 @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta root-delen i nyhetsflödets XML-data." #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Formatet för flödet stöds inte." +msgstr "Formatet för nyhetsflöde stöds inte." #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta \"channel\"-delen i RSS XML-data." #: ../extensions/feed-panel/main.c:116 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Flödet '%s' finns redan" +msgstr "Nyhetsflödet '%s' finns redan" #: ../extensions/feed-panel/main.c:192 #, c-format @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Anpassa snabbkommandon..." #: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" -msgstr "Genvägar" +msgstr "Snabbkommandon" #: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" |