summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>2014-07-09 23:17:26 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-07-09 23:17:26 +0000
commitd83c717cc6dfbf11f5f88f5850ad09ad68e4de75 (patch)
tree00317dbc9af9e82f84e979afa5df6ea454646e2a
parent76937f2d8be5d37c2bc1e1a32ebe07250805ab36 (diff)
downloadnautilus-sendto-d83c717cc6dfbf11f5f88f5850ad09ad68e4de75.tar.gz
Updated Greek translation
-rw-r--r--po/el.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6727ce0..cff2601 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,18 +7,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
-"=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 08:59+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 12:50+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/nautilus-sendto.c:53
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Αρχεία προς αποστολή"
#: ../src/nautilus-sendto.c:56
msgid "Output version information and exit"
-msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και κλείσιμο"
+msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί πελάτης αλληλογρ
#: ../src/nautilus-sendto.c:530
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr "Αναμένει URIs ή ονόματα αρχείων ως επιλογές\n"
+msgstr "Αναμένει URI ή ονόματα αρχείων για να περασθούν ως επιλογές\n"
#~ msgid "Sharing %d folder"
#~ msgid_plural "Sharing %d folders"