diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2010-04-14 15:12:44 +0700 |
---|---|---|
committer | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2010-04-14 15:12:44 +0700 |
commit | dc2c5f486785a7b2e869ea67fda0a8178df86e5d (patch) | |
tree | 6508be04c2c732be481bc6f24ef66666d6c746e1 | |
parent | 04cdf528ac8b27c2acdc43d8b409c573a2ce6c4e (diff) | |
download | nautilus-sendto-dc2c5f486785a7b2e869ea67fda0a8178df86e5d.tar.gz |
Added Indonesian translation, contributed by Imam Musthaqim
Updated Indonesian translation
Added id to LINGUAS
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 285 |
2 files changed, 286 insertions, 0 deletions
@@ -27,6 +27,7 @@ gu he hi hu +id it ja ka diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..7662303 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Imam Musthaqim <userindesign@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nautilus-sendto.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-sendto&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-14 15:02+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: INDONESIA <userindesign@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Indonesian\n" +"X-Poedit-Country: INDONESIA\n" + +#: ../nst.schemas.in.h:1 +msgid "Last plugin used to send" +msgstr "Plugin terakhir yang digunakan untuk mengirim" + +#: ../nst.schemas.in.h:2 +msgid "Last type of archive used" +msgstr "Jenis arsip terakhir yang digunakan" + +#: ../nst.schemas.in.h:3 +msgid "Used to store which plugin was used the last time files were sent using nautilus-sendto." +msgstr "Digunakan untuk menyimpan " + +#: ../nst.schemas.in.h:4 +msgid "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2)." +msgstr "Digunakan untuk menyimpan jenis arsip yang telah digunakan di waktu lalu (0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2)." + +#: ../evolution/nautilus-sendto.c:47 +msgid "_Send to..." +msgstr "_Kirim ke..." + +#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:1 +msgid "Send files to remote devices, or people" +msgstr "Kirim file ke perangkat jauh, atau orang" + +#. the path to the shared library +#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:3 +msgid "Send to..." +msgstr "Kirim ke..." + +#: ../src/nautilus-nste.c:92 +#: ../src/nautilus-nste.c:97 +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3 +msgid "Send To..." +msgstr "Kirim Ke..." + +#: ../src/nautilus-nste.c:93 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "Kirim file melalui surat, pesan instan..." + +#: ../src/nautilus-nste.c:98 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "Kirim file melalui surat, pesan instan..." + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:569 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:782 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "Mengharapkan URI atau nama file disalurkan sebagai opsi\n" + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:803 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "Tidak dapat mengurai opsi baris-perintah: %s\n" + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:818 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "Tidak dapat memuat plugin manapun." + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:821 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "Harap verifikasi instalasi Anda" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "<b>Kompresi</b>" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "<b>Tujuan</b>" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "Kirim _sebagai:" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "Kirim _paket dalam:" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6 +msgid "Send t_o:" +msgstr "Kirim k_e:" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7 +msgid "_Send" +msgstr "_Kirim" + +#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:451 +msgid "Programming error, could not find the device in the list" +msgstr "Kesalahan pemrograman, tidak dapat menemukan perangkat dalam daftar" + +#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:526 +#, c-format +msgid "Obex Push file transfer unsupported" +msgstr "Transfer file Obex Push tidak didukung" + +#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:550 +msgid "Bluetooth (OBEX Push)" +msgstr "Bluetooth (OBEX Push)" + +#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:144 +msgid "The contact selected cannot receive files." +msgstr "Kontak yang dipilih tidak dapat menerima file." + +#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:150 +msgid "The contact selected is offline." +msgstr "Kontak yang dipilih offline." + +#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:205 +msgid "No error message" +msgstr "Tidak ada pesan kesalahan" + +#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:281 +msgid "Instant Message (Empathy)" +msgstr "Pesan Instan (Empati)" + +#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:369 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153 +#, c-format +msgid "Cannot get contact: %s" +msgstr "Tidak bisa mendapatkan kontak: %s" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186 +#, c-format +msgid "Could not find contact: %s" +msgstr "Tidak dapat menemukan kontak: %s" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414 +msgid "Cannot create searchable view." +msgstr "Tidak dapat membuat tampilan yang dapat dicari." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886 +msgid "Success" +msgstr "Berhasil" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888 +msgid "An argument was invalid." +msgstr "Argumen tidak sah." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890 +msgid "The address book is busy." +msgstr "Buku alamat sibuk." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892 +msgid "The address book is offline." +msgstr "Buku alamat offline." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894 +msgid "The address book does not exist." +msgstr "Buku alamat tidak ada." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896 +msgid "The \"Me\" contact does not exist." +msgstr "Kontak \"Saya\" tidak ada." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898 +msgid "The address book is not loaded." +msgstr "Buku alamat tidak dimuat." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900 +msgid "The address book is already loaded." +msgstr "Buku alamat sudah dimuat." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902 +msgid "Permission was denied when accessing the address book." +msgstr "Izin ditolak saat mengakses buku alamat." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904 +msgid "The contact was not found." +msgstr "Kontak tidak ditemukan." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906 +msgid "This contact ID already exists." +msgstr "ID kontak ini sudah ada." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908 +msgid "The protocol is not supported." +msgstr "Protokol tidak didukung." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "Operasi dibatalkan." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912 +msgid "The operation could not be cancelled." +msgstr "Operasi tidak dapat dibatalkan." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914 +msgid "The address book authentication failed." +msgstr "Pengesahan buku alamat gagal." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916 +msgid "Authentication is required to access the address book and was not given." +msgstr "Diperlukan pengesahan untuk mengakses buku alamat tapi pengesahan tidak diberikan." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918 +msgid "A secure connection is not available." +msgstr "Tidak tersedia koneksi yang aman." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920 +msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book." +msgstr "Terjadi kesalahan CORBA saat mengakses buku alamat." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922 +msgid "The address book source does not exist." +msgstr "Sumber buku alamat tidak ada." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924 +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927 +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417 +msgid "Unable to send file" +msgstr "Tidak dapat mengirim file" + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "Tidak ada koneksi ke layanan jarak jauh gaim." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482 +msgid "Sending file failed" +msgstr "Pengiriman file gagal" + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "Penerima hilang." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "Penerima tidak diketahui." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:505 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "Pesan Instan (Gaim)" + +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "CD/DVD baru" + +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "CD/DVD yang sudah ada" + +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "Pembuat CD/DVD" + +#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "Pesan Instan (Pidgin)" + +#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:224 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "Disk lepas-pasang dan pemakaian bersama" + +#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "Server Media UPnP" + |