From ec0996f36faee04f692d231be276e87226c04b9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TmTFx Date: Sat, 29 Dec 2012 00:05:44 -0200 Subject: Updated Friulian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/fur.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 227 insertions(+) create mode 100644 po/fur.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 83b3238..8780306 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -25,6 +25,7 @@ eu fa fi fr +fur gl gu he diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 0000000..8b59757 --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Friulian translation for nautilus-sendto. +# Copyright (C) 2012 nautilus-sendto's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package. +# TmTFx , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nautilus-sendto gnome-3-6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-17 15:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-28 14:20+0100\n" +"Last-Translator: TmTFx \n" +"Language-Team: Friulian \n" +"Language: fur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/nautilus-nste.c:90 ../src/nautilus-nste.c:95 +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Invie A..." + +#: ../src/nautilus-nste.c:91 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "Invie il file par mail, mesaç istantani..." + +#: ../src/nautilus-nste.c:96 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "Invie i file par mail, mesaç istantani..." + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:592 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:802 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "A si spietin dai URI o nons di file di sedi pasâts come opzions\n" + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:824 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "Impussibil analizâ lis opzions de rie di comant: %s\n" + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:839 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "No puès cjarià nissun plugin." + +#: ../src/nautilus-sendto-command.c:842 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "Par plasê verifiche la tô installazion" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "_Invie" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3 +msgid "Destination" +msgstr "Destinazion" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "Invie _come:" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "Invie _a:" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "Invie a_rchiviât in:" + +#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:381 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:148 +#, c-format +msgid "Cannot get contact: %s" +msgstr "Impussibil vê il contat: %s" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:181 +#, c-format +msgid "Could not find contact: %s" +msgstr "No puès cjatâ il contat: %s" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:400 +msgid "Cannot create searchable view." +msgstr "Impussibil creâ la viodude par la ricerche." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:862 +msgid "Success" +msgstr "Sucès" + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:864 +msgid "An argument was invalid." +msgstr "Un argument a no'l jere valit." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:866 +msgid "The address book is busy." +msgstr "La rubriche a jè ocupade." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:868 +msgid "The address book is offline." +msgstr "La rubriche a jè offline." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:870 +msgid "The address book does not exist." +msgstr "La rubriche no esist." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:872 +msgid "The \"Me\" contact does not exist." +msgstr "Il contat \"Me\" no'l esist." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:874 +msgid "The address book is not loaded." +msgstr "Le rubriche no jè cjamade." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:876 +msgid "The address book is already loaded." +msgstr "Le rubriche a jè giaromai cjamade." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:878 +msgid "Permission was denied when accessing the address book." +msgstr "A le stât neât il permès di acedi ae rubriche." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:880 +msgid "The contact was not found." +msgstr "Il contat no'l è stât cjatât." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:882 +msgid "This contact ID already exists." +msgstr "Il ID dal contat al esist digià." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:884 +msgid "The protocol is not supported." +msgstr "Il protocol a no'l è supuartât." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "L'operazion a jè stade cancellade." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888 +msgid "The operation could not be cancelled." +msgstr "L'operazion a no puès sedi cancellade." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890 +msgid "The address book authentication failed." +msgstr "Le autenticazion de rubriche a jè fallide." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892 +msgid "" +"Authentication is required to access the address book and was not given." +msgstr "" +"A si scugne vê l'autenticazion par acedi ae rubriche ma no jè stade dade." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894 +msgid "A secure connection is not available." +msgstr "Une conession sigure a no jè disponibile." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896 +msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book." +msgstr "Al è sucedût un erôr CORBA jentrant te rubriche." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898 +msgid "The address book source does not exist." +msgstr "Il sorgint de rubriche no'l esist." + +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900 +#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903 +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "Al è sucedût un erôr no cognosût." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418 +msgid "Unable to send file" +msgstr "Impussibil inviâ file" + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:419 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "Nissune conession al servizi rimôt di gajim." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443 ../src/plugins/gajim/gajim.c:483 +msgid "Sending file failed" +msgstr "Inviament dal file falît" + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:444 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "Al mancje il destinatari." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:483 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "Destinatari no cognosût." + +#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:506 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "Mesaç Istantani (Gajim)" + +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "Gnûf CD/DVD" + +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "CD/DVD esistent" + +#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "Creazion CD/DVD" + +#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "Mesaç Istantani (Pidgin)" + +#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "Condivisions e discs rimovibii" + +#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "Server multimediâl UPnP" -- cgit v1.2.1