From f2a77613de88501eddfac5d9c60dcc871c4a0864 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pawan Chitrakar Date: Tue, 26 Sep 2017 06:17:27 +0000 Subject: Update Nepali translation --- po/ne.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index c1874f8..c3d9fff 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -13,56 +13,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:44+0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-" +"sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-22 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-26 12:01+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n" -#: ../src/nautilus-sendto.c:53 +#: src/nautilus-sendto.c:54 msgid "Run from build directory (ignored)" msgstr "बनेको फोल्डरबाट चलाउनुहोस (ignored)" -#: ../src/nautilus-sendto.c:54 +#: src/nautilus-sendto.c:55 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)" msgstr "सम्बाद पठाउन XID प्यारेन्टको प्रयोग गर्नुहोस् (ignored)" -#: ../src/nautilus-sendto.c:55 -#| msgid "Unable to send file" +#: src/nautilus-sendto.c:56 msgid "Files to send" msgstr "फाइल पठाउन असक्षम भयो" -#: ../src/nautilus-sendto.c:56 +#: src/nautilus-sendto.c:57 msgid "Output version information and exit" msgstr "संस्करण सूचना देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्" #. Translators: the default archive name if it #. * could not be deduced from the provided files -#: ../src/nautilus-sendto.c:244 +#: src/nautilus-sendto.c:245 msgid "Archive" msgstr "सङ्ग्रहित" -#: ../src/nautilus-sendto.c:511 +#: src/nautilus-sendto.c:558 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "आदेश-रेखा विकल्प पद वर्णन गर्न सकेन: %s\n" -#: ../src/nautilus-sendto.c:524 -#, c-format +#: src/nautilus-sendto.c:571 msgid "No mail client installed, not sending files\n" msgstr "मेल अनुप्रयोग नभएकोले फाईल पठाईएन \n" -#: ../src/nautilus-sendto.c:530 -#, c-format +#: src/nautilus-sendto.c:577 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "विकल्पको रूपमा पास गर्न यूआरआईहरू वा फाइलनामहरू अपेक्षा गर्दछ\n" +#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:5 +msgid "Nautilus Send to" +msgstr "नउटिलस पठाउनुहोस्" + +#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:6 +msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager" +msgstr "मेल ग्राहकहरूलाई नउटिलस फाइल व्यवस्थापकमा एकीकृत गर्दछ" + #~ msgid "Last plugin used to send" #~ msgstr "पठाउनका लागि प्रयोग गरिएको अन्तिम प्लगइन" @@ -73,15 +79,15 @@ msgstr "विकल्पको रूपमा पास गर्न यू #~ "Used to store which plugin was used the last time files were sent using " #~ "nautilus-sendto." #~ msgstr "" -#~ "नउटिलस-मा पठाउनुहोस् प्रयोग गरेर अन्तिम पटक फाइल पठाउन प्रयोग गरिएको प्लगइन " -#~ "भण्डारण गर्न प्रयोग गरियो ।" +#~ "नउटिलस-मा पठाउनुहोस् प्रयोग गरेर अन्तिम पटक फाइल पठाउन प्रयोग गरिएको प्लगइन भण्डारण गर्न " +#~ "प्रयोग गरियो ।" #~ msgid "" -#~ "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: " -#~ "tar.gz, 2: tar.bz2)." +#~ "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar.gz, " +#~ "2: tar.bz2)." #~ msgstr "" -#~ "अन्तिम पटक प्रयोग गरिएको सङ्ग्रहको प्रकार भण्डारण गर्न प्रयोग गरियो (0: zip, 1: " -#~ "tar.gz, 2: tar.bz2) ।" +#~ "अन्तिम पटक प्रयोग गरिएको सङ्ग्रहको प्रकार भण्डारण गर्न प्रयोग गरियो (0: zip, 1: tar.gz, " +#~ "2: tar.bz2) ।" #~ msgid "Nautilus Integration" #~ msgstr "नउटिलस इन्टिग्रेसन" @@ -107,9 +113,6 @@ msgstr "विकल्पको रूपमा पास गर्न यू #~ msgid "Files" #~ msgstr "फाइल" -#~ msgid "Nautilus Sendto" -#~ msgstr "नउटिलस पठाउनुहोस्" - #~ msgid "Could not load any plugins." #~ msgstr "कुनै प्लगइनहरू लोड गर्न सकेन ।" -- cgit v1.2.1