summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>2015-03-14 12:08:16 +0200
committerDaniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>2015-03-14 12:08:16 +0200
commit7800a3cde865961d356366dc82146fb9b130f87c (patch)
treec4e2829e471710502efe6c22b21fa580f52ab396
parentf4025ff75d51f2387ec1b9c289ed831dd3fc6634 (diff)
downloadnautilus-7800a3cde865961d356366dc82146fb9b130f87c.tar.gz
Updated Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po58
1 files changed, 38 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 88cabdded..b1d7e0489 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-14 12:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 12:08+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -2012,6 +2012,7 @@ msgstr "Підготовлення"
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:159
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:211
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:256
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:5
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -3909,6 +3910,26 @@ msgstr "Увести _адресу"
msgid "_Bookmark this Location"
msgstr "_Закласти цю адресу"
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:1
+msgid "Action menu"
+msgstr "Меню дій"
+
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:2
+msgid "Open action menu"
+msgstr "Відкрити меню дій"
+
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:3
+msgid "View menu"
+msgstr "Меню перегляду"
+
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:4
+msgid "Open view menu"
+msgstr "Відкрити меню перегляду"
+
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:6
+msgid "Search files"
+msgstr "Пошук файлів"
+
#: ../src/nautilus-toolbar-view-menu.xml.h:1
msgid "Sort"
msgstr "Впорядкувати"
@@ -4108,7 +4129,7 @@ msgstr "Неможливо зупинити пристрій"
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "Неможливо запустити «%s»"
-#: ../src/nautilus-view.c:6198
+#: ../src/nautilus-view.c:6199
#, c-format
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
@@ -4116,60 +4137,60 @@ msgstr[0] "Створити теку з вибраним (%'d об'єкт)"
msgstr[1] "Створити теку з вибраним (%'d об'єкти)"
msgstr[2] "Створити теку з вибраним (%'d об'єктів)"
-#: ../src/nautilus-view.c:6246
+#: ../src/nautilus-view.c:6247
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Відкрити за допомогою %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:6255
+#: ../src/nautilus-view.c:6256
msgid "Run"
msgstr "Запустити"
-#: ../src/nautilus-view.c:6257
+#: ../src/nautilus-view.c:6258
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: ../src/nautilus-view.c:6308 ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:18
+#: ../src/nautilus-view.c:6309 ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:18
msgid "_Start"
msgstr "З_апустити"
-#: ../src/nautilus-view.c:6311
+#: ../src/nautilus-view.c:6312
msgid "_Connect"
msgstr "_З'єднатись"
-#: ../src/nautilus-view.c:6314
+#: ../src/nautilus-view.c:6315
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "З_апустити багатодисковий пристрій"
-#: ../src/nautilus-view.c:6317
+#: ../src/nautilus-view.c:6318
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Розблокувати пристрій"
-#: ../src/nautilus-view.c:6333
+#: ../src/nautilus-view.c:6334
msgid "Stop Drive"
msgstr "Зупинити пристрій"
-#: ../src/nautilus-view.c:6336
+#: ../src/nautilus-view.c:6337
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Безпечне вилучення пристрою"
-#: ../src/nautilus-view.c:6339
+#: ../src/nautilus-view.c:6340
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Від'єднатись"
-#: ../src/nautilus-view.c:6342
+#: ../src/nautilus-view.c:6343
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "З_упинити багатодисковий пристрій"
-#: ../src/nautilus-view.c:6345
+#: ../src/nautilus-view.c:6346
msgid "_Lock Drive"
msgstr "За_блокувати пристрій"
-#: ../src/nautilus-view.c:7544
+#: ../src/nautilus-view.c:7545
msgid "Content View"
msgstr "Перегляд вмісту"
-#: ../src/nautilus-view.c:7545
+#: ../src/nautilus-view.c:7546
msgid "View of the current folder"
msgstr "Перегляд теперішньої теки"
@@ -5077,9 +5098,6 @@ msgstr "Відкрити з:"
#~ msgid "Display Nautilus help"
#~ msgstr "Показати довідку з Nautilus"
-#~ msgid "Search for files"
-#~ msgstr "Пошук файлів"
-
#~ msgid ""
#~ "Locate files based on file name and type. Save your searches for later "
#~ "use."