summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDušan Kazik <prescott66@gmail.com>2015-03-11 12:31:28 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-03-11 12:31:28 +0000
commit2714213b826b6c37ee6fc952a2e1a46f68724810 (patch)
tree06bf25fb240cdd9d83d48b12e1cb73e4f4b2ecd0
parent749607c0e65c6dec7bb58306f2cb955f92328b8b (diff)
downloadnautilus-2714213b826b6c37ee6fc952a2e1a46f68724810.tar.gz
Updated Slovak translation
-rw-r--r--po/sk.po53
1 files changed, 37 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f4061b15e..7b6f7c0a1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-06 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-06 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-11 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Pripojiť k serveru"
# desktop entry name
#: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28 ../src/nautilus-properties-window.c:4188
-#: ../src/nautilus-window.c:2649
+#: ../src/nautilus-window.c:2652
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
@@ -1897,6 +1897,7 @@ msgstr "Pripravuje sa"
#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:207 ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:159
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:211 ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:256
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:5
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadať"
@@ -3601,7 +3602,7 @@ msgstr "Iný typ…"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:861
msgid "Remove this criterion from the search"
-msgstr "Odobrať toto kritérium z vyhľadávania"
+msgstr "Odstráni toto kritérium z vyhľadávania"
#. create the Current/All Files selector
#: ../src/nautilus-query-editor.c:946
@@ -3614,7 +3615,7 @@ msgstr "Všetky súbory"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:971
msgid "Add a new criterion to this search"
-msgstr "Pridať nové kritérium k tomuto vyhľadávaniu"
+msgstr "Pridá nové kritérium k tomuto vyhľadávaniu"
#: ../src/nautilus-special-location-bar.c:51
msgid "Files in this folder will appear in the New Document menu."
@@ -3645,6 +3646,26 @@ msgstr "Zadať _umiestnenie"
msgid "_Bookmark this Location"
msgstr "Uložiť _umiestnenie do záložiek"
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:1
+msgid "Action menu"
+msgstr "Ponuka akcií"
+
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:2
+msgid "Open action menu"
+msgstr "Otvorí ponuku akcií"
+
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:3
+msgid "View menu"
+msgstr "Ponuka zobrazenia"
+
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:4
+msgid "Open view menu"
+msgstr "Otvorí ponuku zobrazenia"
+
+#: ../src/nautilus-toolbar-ui.xml.h:6
+msgid "Search files"
+msgstr "Vyhľadá súbory"
+
#: ../src/nautilus-toolbar-view-menu.xml.h:1
msgid "Sort"
msgstr "Usporiadať podľa"
@@ -4050,12 +4071,15 @@ msgstr "V_lastnosti"
msgid "_Format…"
msgstr "_Formátovať…"
-#: ../src/nautilus-window.c:1543
+#. Translators: only one item has been deleted and %s is its name.
+#: ../src/nautilus-window.c:1544
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "Súbor „%s“ odstránený"
-#: ../src/nautilus-window.c:1546
+#. Translators: one or more items might have been deleted, and %d
+#. * is the count.
+#: ../src/nautilus-window.c:1549
#, c-format
msgid "%d file deleted"
msgid_plural "%d files deleted"
@@ -4063,23 +4087,23 @@ msgstr[0] "%d súborov odstránených"
msgstr[1] "%d súbor odstránený"
msgstr[2] "%d súbory odstránené"
-#: ../src/nautilus-window.c:1717
+#: ../src/nautilus-window.c:1720
msgid "_New Tab"
msgstr "_Nová karta"
-#: ../src/nautilus-window.c:1727
+#: ../src/nautilus-window.c:1730
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Presunúť kartu _vľavo"
-#: ../src/nautilus-window.c:1735
+#: ../src/nautilus-window.c:1738
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Presunúť kartu vp_ravo"
-#: ../src/nautilus-window.c:1746
+#: ../src/nautilus-window.c:1749
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zatvoriť kartu"
-#: ../src/nautilus-window.c:2651
+#: ../src/nautilus-window.c:2654
msgid "Access and organize your files."
msgstr "Práca s vašimi súbormi."
@@ -4087,7 +4111,7 @@ msgstr "Práca s vašimi súbormi."
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/nautilus-window.c:2660
+#: ../src/nautilus-window.c:2663
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
@@ -4812,9 +4836,6 @@ msgstr "Otvoriť pomocou:"
#~ msgid "Display Nautilus help"
#~ msgstr "Zobrazí Pomocníka Nautilus"
-#~ msgid "Search for files"
-#~ msgstr "Hľadať súbory"
-
#~ msgid "Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
#~ msgstr "Lokalizuje súbory na základe názvu a typu. Uložte svoje vyhľadávania na neskoršie použitie."