diff options
author | Balázs Úr <urbalazs@gmail.com> | 2015-03-06 20:26:41 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-03-06 20:26:41 +0000 |
commit | 733f96ba90b5be90b5d7a7d66705f3c5ec0d1906 (patch) | |
tree | e29615cb7d077f2fc6f735090b118e5bda3c0129 | |
parent | 4d16d00487112ca3671c039cb30985fd5c86ca4e (diff) | |
download | nautilus-733f96ba90b5be90b5d7a7d66705f3c5ec0d1906.tar.gz |
Updated Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 59 |
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-03 11:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-06 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-06 21:25+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Kapcsolódás kiszolgálóhoz" #: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:1 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2658 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2649 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -3497,10 +3497,6 @@ msgstr "Megvan" msgid "Close tab" msgstr "Lap bezárása" -#: ../src/nautilus-progress-info-widget.xml.h:1 -msgid "label" -msgstr "címke" - #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:104 #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:171 #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:222 @@ -4279,39 +4275,38 @@ msgstr "T_ulajdonságok" msgid "_Format…" msgstr "_Formázás…" -#. Translators: this is the second part of a "%d files deleted" string -#: ../src/nautilus-window.c:1545 ../src/nautilus-window.c:1552 +#: ../src/nautilus-window.c:1543 #, c-format -msgid "%s deleted" -msgid_plural "%s deleted" -msgstr[0] "%s törölve" -msgstr[1] "%s törölve" +#| msgid "“%s” selected" +msgid "“%s” deleted" +msgstr "„%s” törölve" -#. Translators: this is the first part of a "%d files deleted" string -#: ../src/nautilus-window.c:1548 +#: ../src/nautilus-window.c:1546 #, c-format -msgid "%d file" -msgid_plural "%d files" -msgstr[0] "%d fájl" -msgstr[1] "%d fájl" +#| msgid "%'d file left to delete" +#| msgid_plural "%'d files left to delete" +msgid "%d file deleted" +msgid_plural "%d files deleted" +msgstr[0] "%d fájl törölve" +msgstr[1] "%d fájl törölve" -#: ../src/nautilus-window.c:1726 +#: ../src/nautilus-window.c:1717 msgid "_New Tab" msgstr "Új _lap" -#: ../src/nautilus-window.c:1736 +#: ../src/nautilus-window.c:1727 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Lap mozgatása b_alra" -#: ../src/nautilus-window.c:1744 +#: ../src/nautilus-window.c:1735 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Lap mozgatása j_obbra" -#: ../src/nautilus-window.c:1755 +#: ../src/nautilus-window.c:1746 msgid "_Close Tab" msgstr "Lap _bezárása" -#: ../src/nautilus-window.c:2660 +#: ../src/nautilus-window.c:2651 msgid "Access and organize your files." msgstr "Fájlok elérése és rendszerezése." @@ -4319,7 +4314,7 @@ msgstr "Fájlok elérése és rendszerezése." #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/nautilus-window.c:2669 +#: ../src/nautilus-window.c:2660 msgid "translator-credits" msgstr "" "Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n" @@ -4391,7 +4386,6 @@ msgid "Searching…" msgstr "Keresés…" #: ../src/nautilus-window.ui.h:1 -#| msgid "Files" msgid "_Files" msgstr "_Fájlok" @@ -4453,6 +4447,19 @@ msgstr "Fényképeket és zenéket tartalmaz" msgid "Open with:" msgstr "Megnyitás ezzel:" +#~ msgid "label" +#~ msgstr "címke" + +#~ msgid "%s deleted" +#~ msgid_plural "%s deleted" +#~ msgstr[0] "%s törölve" +#~ msgstr[1] "%s törölve" + +#~ msgid "%d file" +#~ msgid_plural "%d files" +#~ msgstr[0] "%d fájl" +#~ msgstr[1] "%d fájl" + #~ msgid "Whether to enable immediate deletion" #~ msgstr "Engedélyezze-e az azonnali törlést" |