summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2016-09-12 18:49:00 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2016-09-12 18:49:00 +0200
commite84d74dbf5fa8985bc57178ca7262f307879b1b8 (patch)
tree6e2bd84ff838d54eb56e77695dedd4491400a06f
parent36d215e56717061f3f29982dc02e7d6e2983bf3e (diff)
downloadnautilus-e84d74dbf5fa8985bc57178ca7262f307879b1b8.tar.gz
Updated Polish translation
-rw-r--r--po/pl.po141
1 files changed, 93 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 689f5ad55..26d23768d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -885,35 +885,35 @@ msgstr ""
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Przeprowadza krótkie automatyczne testy sprawdzające."
-#: src/nautilus-application.c:888
+#: src/nautilus-application.c:890
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Tworzy początkowe okno z podaną geometrią."
-#: src/nautilus-application.c:888
+#: src/nautilus-application.c:890
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: src/nautilus-application.c:890
+#: src/nautilus-application.c:892
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Wyświetla wersję programu."
-#: src/nautilus-application.c:892
+#: src/nautilus-application.c:894
msgid "Always open a new window for browsing specified URIs"
msgstr "Zawsze otwiera nowe okno do przeglądania podanych adresów URI"
-#: src/nautilus-application.c:894
+#: src/nautilus-application.c:896
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Tworzy okna tylko dla jawnie podanych adresów URI."
-#: src/nautilus-application.c:896
+#: src/nautilus-application.c:898
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Kończy działanie programu Nautilus."
-#: src/nautilus-application.c:898
+#: src/nautilus-application.c:900
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Zaznacza podany adres URI w katalogu nadrzędnym."
-#: src/nautilus-application.c:899
+#: src/nautilus-application.c:901
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
@@ -953,65 +953,116 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr "U_ruchom"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:142
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:861
+#, c-format
+msgid "“%s” would not be a unique new name."
+msgstr "„%s” nie jest unikalną nową nazwą."
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:867
+#, c-format
+msgid "“%s” would conflict with an existing file."
+msgstr "„%s” jest w konflikcie z istniejącym plikiem."
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1559
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159
+msgid "Automatic Numbering Order"
+msgstr "Automatyczna kolejność numeracji"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2257
+#, c-format
+msgid "Rename %d Folder"
+msgid_plural "Rename %d Folders"
+msgstr[0] "Zmiana nazwy %d katalogu"
+msgstr[1] "Zmiana nazwy %d katalogów"
+msgstr[2] "Zmiana nazwy %d katalogów"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2263
+#, c-format
+msgid "Rename %d File"
+msgid_plural "Rename %d Files"
+msgstr[0] "Zmiana nazwy %d pliku"
+msgstr[1] "Zmiana nazwy %d plików"
+msgstr[2] "Zmiana nazwy %d plików"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:88
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:184
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:482
msgid "Original Name (Ascending)"
msgstr "Pierwotna nazwa (rosnąco)"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:151
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:93
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:487
msgid "Original Name (Descending)"
msgstr "Pierwotna nazwa (malejąco)"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:160
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:98
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:492
msgid "First Modified"
msgstr "Pierwsza modyfikacja"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:169
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:103
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:497
msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:178
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:108
msgid "First Created"
msgstr "Najpierw utworzone"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:187
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:113
msgid "Last Created"
msgstr "Ostatnio utworzone"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1203
-#, c-format
-msgid "“%s” would not be a unique new name."
-msgstr "„%s” nie jest unikalną nową nazwą."
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:122
+msgid "Camera model"
+msgstr "Model aparatu"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1209
-#, c-format
-msgid "“%s” would conflict with an existing file."
-msgstr "„%s” jest w konflikcie z istniejącym plikiem."
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:129
+msgid "Creation date"
+msgstr "Data utworzenia"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2027
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159
-msgid "Automatic Numbering Order"
-msgstr "Automatyczna kolejność numeracji"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:136
+msgid "Season number"
+msgstr "Numer serii"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3194
-#, c-format
-msgid "Rename %d Folder"
-msgid_plural "Rename %d Folders"
-msgstr[0] "Zmiana nazwy %d katalogu"
-msgstr[1] "Zmiana nazwy %d katalogów"
-msgstr[2] "Zmiana nazwy %d katalogów"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:143
+msgid "Episode number"
+msgstr "Numer odcinka"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3200
-#, c-format
-msgid "Rename %d File"
-msgid_plural "Rename %d Files"
-msgstr[0] "Zmiana nazwy %d pliku"
-msgstr[1] "Zmiana nazwy %d plików"
-msgstr[2] "Zmiana nazwy %d plików"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:150
+msgid "Track number"
+msgstr "Numer ścieżki"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:157
+msgid "Artist name"
+msgstr "Nazwa wykonawcy"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:164
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:382
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:384
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:171
+msgid "Album name"
+msgstr "Nazwa albumu"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:178
+msgid "Original file name"
+msgstr "Pierwotna nazwa pliku"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:189
+msgid "1, 2, 3"
+msgstr "1, 2, 3"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:196
+msgid "01, 02, 03"
+msgstr "01, 02, 03"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:203
+msgid "001, 002, 003"
+msgstr "001, 002, 003"
#: src/nautilus-bookmark.c:110 src/nautilus-file-utilities.c:323
#: src/nautilus-pathbar.c:434
@@ -3343,12 +3394,6 @@ msgstr "Szerokość"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:382
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:384
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
#: src/nautilus-image-properties-page.c:386
#: src/nautilus-image-properties-page.c:388
msgid "Author"