diff options
author | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2017-03-16 21:45:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2017-03-16 21:45:46 +0200 |
commit | efcf7461b12682cd6d1aecd690411aef773bac96 (patch) | |
tree | 03354b36475145435808b2f41c6ceb21d75d7fff | |
parent | a4c61eb37440ab2812b6ce7646515fff2069a8d7 (diff) | |
download | nautilus-efcf7461b12682cd6d1aecd690411aef773bac96.tar.gz |
Update Latvian translation
-rw-r--r-- | po/lv.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilu" "s&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-23 15:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 21:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-16 21:45+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -528,9 +528,9 @@ msgid "" "“permissions”, and “mime_type”." msgstr "" "Parakstu saraksts zem ikonas. Faktiskais parakstu skaits ir atkarīgs no " -"palielinājuma līmeņa. Dažas iespējamās vērtības: \"size\", \"type\", " -"\"date_modified\", \"date_changed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " -"un \"mime_type\"." +"palielinājuma līmeņa. Dažas iespējamās vērtības: “size”, “type”, " +"“date_modified”, “date_changed”, “owner”, “group”, “permissions”, " +"un “mime_type”." #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:238 msgid "Default icon zoom level" @@ -596,9 +596,9 @@ msgstr "" "pieļaujama. Šādā gadījumā tā norādīs visu palielinājumu rindiņu skaitu. " "Piemēri: 0 — vienmēr rādīt pārāk garus datņu nosaukumus, 3 — saīsināt datņu " "nosaukumus, ja tie pārsniedz trīs rindiņas; smallest:5,smaller:4,0 — " -"Saīsināt datņu nosaukumus, ja tie pārsniedz piecas rindiņas \"smallest\" " +"Saīsināt datņu nosaukumus, ja tie pārsniedz piecas rindiņas “smallest” " "palielinājumā. Saīsināt datņu nosaukumus, ja tie pārsniedz četras rindiņas " -"\"smaller\" palielinājumā. Citos palielinājumos nedarīt neko. Pieejamie " +"“smaller” palielinājumā. Citos palielinājumos nedarīt neko. Pieejamie " "palielinājumi: small standard large." #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:256 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "At_celt" #: eel/eel-stock-dialogs.c:213 msgid "You can stop this operation by clicking cancel." -msgstr "Jūs varat atcelt šo darbību nospiežot 'Atcelt'." +msgstr "Jūs varat atcelt šo darbību nospiežot “Atcelt”." #: eel/eel-vfs-extensions.c:106 msgid " (invalid Unicode)" @@ -2963,9 +2963,9 @@ msgstr "Neizdevās startēt “%s”" #, c-format msgid "New Folder with Selection (%'d Item)" msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)" -msgstr[0] "Jauna mape ar izvēli (%d vienums)" -msgstr[1] "Jauna mape ar izvēli (%d vienumi)" -msgstr[2] "Jauna mape ar izvēli (%d vienumu)" +msgstr[0] "Jauna mape ar izvēli (%'d vienums)" +msgstr[1] "Jauna mape ar izvēli (%'d vienumi)" +msgstr[2] "Jauna mape ar izvēli (%'d vienumu)" #: src/nautilus-files-view.c:7819 #, c-format @@ -3374,9 +3374,9 @@ msgstr "_Atatsaukt pārdēvēšanu" #, c-format msgid "Batch rename %d file" msgid_plural "Batch rename %d files" -msgstr[0] "Pārdēvēt %'d datni" -msgstr[1] "Pārdēvēt %'d datnes" -msgstr[2] "Pārdēvēt %'d datnes" +msgstr[0] "Pārdēvēt %d datni" +msgstr[1] "Pārdēvēt %d datnes" +msgstr[2] "Pārdēvēt %d datnes" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1121 msgid "_Undo Batch Rename" |