diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2022-03-15 15:11:01 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-03-15 15:11:01 +0000 |
commit | 402ce3f116d06ae041a9b182ed1f8aa962e6423a (patch) | |
tree | 08524a2254bf128c858f92834c25b8594b6ca06d | |
parent | 036e29e5f74d8d8da78f14c337f7c1b66487b3d9 (diff) | |
download | nautilus-402ce3f116d06ae041a9b182ed1f8aa962e6423a.tar.gz |
Update Norwegian Bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 66 |
1 files changed, 16 insertions, 50 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # Norwegian bokmål translation of nautilus. # Copyright (C) 2000-2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2021. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2022. # Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003. # Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005. # Øivind Hoel <ohoel@cvs.gnome.org>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nautilus 4.0\n" +"Project-Id-Version: nautilus 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 07:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-10 15:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-13 23:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-15 16:10+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "GNOME prosjektet" msgid "Tile View" msgstr "Flisvisning" -#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2376 +#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2404 msgid "List View" msgstr "Listevisning" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "001, 002, 003" msgstr "001, 002, 003" #: src/nautilus-bookmark.c:113 src/nautilus-file-utilities.c:304 -#: src/nautilus-list-view.c:1883 src/nautilus-pathbar.c:370 +#: src/nautilus-list-view.c:1911 src/nautilus-pathbar.c:370 #: src/nautilus-shell-search-provider.c:330 src/nautilus-window.c:173 msgid "Home" msgstr "Hjem" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Utvalgsrektangelet" msgid "Icon View" msgstr "Ikonvisning" -#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2245 +#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2273 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "(Tom)" msgid "Use Default" msgstr "Bruk forvalg" -#: src/nautilus-list-view.c:3362 +#: src/nautilus-list-view.c:3390 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s synlige kolonner" @@ -4236,56 +4236,56 @@ msgstr "_Tøm …" msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Slett alt som ligger i papirkurven" -#: src/nautilus-ui-utilities.c:227 +#: src/nautilus-ui-utilities.c:222 #, c-format msgid "Since %d day ago" msgid_plural "Since %d days ago" msgstr[0] "%d dag siden" msgstr[1] "%d dager siden" -#: src/nautilus-ui-utilities.c:228 +#: src/nautilus-ui-utilities.c:223 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag siden" msgstr[1] "%d dager siden" -#: src/nautilus-ui-utilities.c:234 +#: src/nautilus-ui-utilities.c:229 #, c-format msgid "Since last week" msgid_plural "Since %d weeks ago" msgstr[0] "Forrige uke" msgstr[1] "%d uker siden" -#: src/nautilus-ui-utilities.c:235 +#: src/nautilus-ui-utilities.c:230 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "Forrige uke" msgstr[1] "%d uker siden" -#: src/nautilus-ui-utilities.c:241 +#: src/nautilus-ui-utilities.c:236 #, c-format msgid "Since last month" msgid_plural "Since %d months ago" msgstr[0] "Forrige måned" msgstr[1] "%d måneder siden" -#: src/nautilus-ui-utilities.c:242 +#: src/nautilus-ui-utilities.c:237 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "Forrige måned" msgstr[1] "%d måneder siden" -#: src/nautilus-ui-utilities.c:247 +#: src/nautilus-ui-utilities.c:242 #, c-format msgid "Since last year" msgid_plural "Since %d years ago" msgstr[0] "I fjor" msgstr[1] "%d år siden" -#: src/nautilus-ui-utilities.c:248 +#: src/nautilus-ui-utilities.c:243 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%d years ago" @@ -5644,37 +5644,3 @@ msgstr "Koble til _tjener" #: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340 msgid "Enter server address…" msgstr "Skriv inn tjeneradresse …" - -#~ msgid "%f N / %f W (%.0f m)" -#~ msgstr "%f N / %f W (%.0f m)" - -#~ msgid "This will open %'d separate tab." -#~ msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -#~ msgstr[0] "Dette åpner %'d separat fane." -#~ msgstr[1] "Dette åpner %'d separate faner." - -#~ msgid "This will open %'d separate window." -#~ msgid_plural "This will open %'d separate windows." -#~ msgstr[0] "Dette åpner %'d separat vindu." -#~ msgstr[1] "Dette åpner %'d separate vinduer." - -#~ msgid "Forget association" -#~ msgstr "Ta bort assosiasjon" - -#~ msgid "File name" -#~ msgstr "Filnavn" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Rediger" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klipp ut" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopier" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lim inn" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Velg alle" |