summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>2022-03-16 09:32:17 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-03-16 09:32:17 +0000
commitbb61cb403f29bcda71e28eb387614d2544f3ffd1 (patch)
tree02a1508f91d66cd388ffdd3b810372e2afe4f121
parent402ce3f116d06ae041a9b182ed1f8aa962e6423a (diff)
downloadnautilus-bb61cb403f29bcda71e28eb387614d2544f3ffd1.tar.gz
Update Hebrew translation
-rw-r--r--po/he.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 65b05b3e4..1d5089f57 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-24 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-15 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "מיזם GNOME"
msgid "Tile View"
msgstr "תצוגת אריחים"
-#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2376
+#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2404
msgid "List View"
msgstr "תצוגת רשימה"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "001, 002, 003"
msgstr "001, 002, 003"
#: src/nautilus-bookmark.c:113 src/nautilus-file-utilities.c:304
-#: src/nautilus-list-view.c:1883 src/nautilus-pathbar.c:370
+#: src/nautilus-list-view.c:1911 src/nautilus-pathbar.c:370
#: src/nautilus-shell-search-provider.c:330 src/nautilus-window.c:173
msgid "Home"
msgstr "בית"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "ריבוע הבחירה"
msgid "Icon View"
msgstr "תצוגת סמלים"
-#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2245
+#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2273
msgid "Name"
msgstr "שם"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "‎%H:%M"
#. Translators: Time in 12h format
#: src/nautilus-file.c:5518
msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l∶%M %p"
+msgstr "‏‎%l∶%M ‏%p"
#: src/nautilus-file.c:5527
#, no-c-format
@@ -1555,14 +1555,14 @@ msgstr "אתמול"
#: src/nautilus-file.c:5536
#, no-c-format
msgid "Yesterday %H:%M"
-msgstr "אתמול, %H∶%M"
+msgstr "אתמול, ‎%H∶%M"
#. Translators: this is the word Yesterday followed by
#. * a time in 12h format. i.e. "Yesterday 9:04 PM"
#: src/nautilus-file.c:5543
#, no-c-format
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "אתמול, %l∶%M %p"
+msgstr "אתמול, ‏‎%l∶%M ‏%p"
#: src/nautilus-file.c:5553
#, no-c-format
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "%a, ‎%H:%M"
#: src/nautilus-file.c:5569
#, no-c-format
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a, %l∶%M %p"
+msgstr "‏%a, ‏‎%l∶%M ‏%p"
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name i.e. "3 Feb"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "‏%-e ב%b, ‎%H:%M"
#: src/nautilus-file.c:5598
#, no-c-format
msgid "%-e %b %l:%M %p"
-msgstr "‏%-e ב%b, ‎%l∶%M %p"
+msgstr "‏%-e ב%b, ‏‎%l∶%M ‏%p"
#. Translators: this is the day of the month followed by the abbreviated
#. * month name followed by the year i.e. "3 Feb 2015"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "%-e ב%b %Y"
#: src/nautilus-file.c:5619
#, no-c-format
msgid "%-e %b %Y %H:%M"
-msgstr "‏‎‏%-e ב%b %Y ‎‎%H:%M"
+msgstr "‏‎‏%-e ב%b %Y, ‎‎%H:%M"
#. Translators: this is the day number followed
#. * by the abbreviated month name followed by the year followed
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "‏‎‏%-e ב%b %Y ‎‎%H:%M"
#: src/nautilus-file.c:5627
#, no-c-format
msgid "%-e %b %Y %l:%M %p"
-msgstr "‏%-e ב%b %Y ‎%l∶%M %p"
+msgstr "‏%-e ב%b ‏%Y, ‏‎%l∶%M ‏%p"
#: src/nautilus-file.c:5639
#, no-c-format
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "(ריק)"
msgid "Use Default"
msgstr "שימוש בבררת המחדל"
-#: src/nautilus-list-view.c:3362
+#: src/nautilus-list-view.c:3390
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s עמודות גלויות"
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "_פינוי…"
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "מחיקת כל הפריטים מהאשפה"
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:227
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:222
#, c-format
msgid "Since %d day ago"
msgid_plural "Since %d days ago"
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr[1] "משלשום"
msgstr[2] "מלפני %d ימים"
msgstr[3] "מלפני %d ימים"
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:228
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:223
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr[1] "שלשום"
msgstr[2] "לפני %d ימים"
msgstr[3] "לפני %d ימים"
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:234
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:229
#, c-format
msgid "Since last week"
msgid_plural "Since %d weeks ago"
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr[1] "מלפני שבועיים"
msgstr[2] "מלפני %d שבועות"
msgstr[3] "מלפני %d שבועות"
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:235
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:230
#, c-format
msgid "Last week"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr[1] "לפני שבועיים"
msgstr[2] "לפני %d שבועות"
msgstr[3] "לפני %d שבועות"
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:241
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:236
#, c-format
msgid "Since last month"
msgid_plural "Since %d months ago"
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr[1] "מלפני חודשיים"
msgstr[2] "מלפני %d חודשים"
msgstr[3] "מלפני %d חודשים"
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:242
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:237
#, c-format
msgid "Last month"
msgid_plural "%d months ago"
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr[1] "לפני חודשיים"
msgstr[2] "לפני %d חודשים"
msgstr[3] "לפני %d חודשים"
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:247
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:242
#, c-format
msgid "Since last year"
msgid_plural "Since %d years ago"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr[1] "מלפני שנתיים"
msgstr[2] "מלפני %d שנים"
msgstr[3] "מלפני %d שנים"
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:248
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:243
#, c-format
msgid "Last year"
msgid_plural "%d years ago"