summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Willemoes Hansen <mwh@src.gnome.org>2005-03-14 10:18:53 +0000
committerMartin Willemoes Hansen <mwh@src.gnome.org>2005-03-14 10:18:53 +0000
commit16ec0f085a6bc5d02e1a28ccbf5da62f40a8764d (patch)
treea17e326ef6d440b21a3f3bd3b61452e0d7c8d897
parent3edf77ed10eb4f45dec7ca98562c2fdcef52bc59 (diff)
downloadnautilus-16ec0f085a6bc5d02e1a28ccbf5da62f40a8764d.tar.gz
Updated Danish translation.
* da.po: Updated Danish translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/da.po56
2 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 38a1ac1c2..bb856fa11 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-03-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
2005-03-12 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ae45b5918..1ad0a80e5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 10:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Erstat _alle"
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1195
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4754
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7905
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7909
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "henvisning til %s"
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Der er intet på klippebordet at indsætte."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5400
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6783
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6787
msgid "Mount Error"
msgstr "Monteringsfejl"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Vis den mappe som indeholder kommandolinjeprogrammerne i denne menu"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5771
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6332
msgid "Cu_t Files"
msgstr "K_lip filer"
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5775
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6337
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6341
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Kopiér filer"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Omdøb det valgte objekt"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5809
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6263
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6581
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6585
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Smi_d i papirkurv"
@@ -3716,76 +3716,76 @@ msgstr "Slet alle valgte elementer permanent"
msgid "Ma_ke Links"
msgstr "Opret _henvisninger"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6327
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6331
msgid "Cu_t File"
msgstr "K_lip fil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6340
msgid "_Copy File"
msgstr "_Kopiér fil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6572
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6576
msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
msgstr "Henvisningen er ødelagt. Ønsker du at flytte den til papirkurven?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6578
msgid "This link can't be used, because it has no target."
msgstr "Denne henvisning kan ikke benyttes da den ikke har en destination."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6580
#, c-format
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
"Denne henvisning kan ikke benyttes da dens destination \"%s\" ikke "
"eksisterer."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6581
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6585
msgid "Broken Link"
msgstr "Ødelagt henvisning"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6901
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6905
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Åbner \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6912
msgid "Cancel Open?"
msgstr "Fortryd åbning?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7784
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788
msgid "Download location?"
msgstr "Overfør sted?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7787
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7791
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Du kan overføre det eller lave en henvisning til det."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7790
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7794
msgid "Make a _Link"
msgstr "Opret en _henvisning"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7794
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7798
msgid "_Download"
msgstr "_Overfør"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7851
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7873
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7987
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7877
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7991
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Træk og slip er ikke understøttet."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7852
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7856
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Træk og slip er kun understøttet på lokale filsystemer."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7853
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7875
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7989
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7879
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7993
msgid "Drag and Drop Error"
msgstr "Træk og slip-fejl"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7874
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7988
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7878
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7992
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "En ugyldig trækketype blev brugt."
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "Gå til hjemmemappen"
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:652
msgid "_Computer"
-msgstr "_Computer"
+msgstr "_Maskine"
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:653