diff options
author | Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> | 2005-09-04 11:21:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Hendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org> | 2005-09-04 11:21:27 +0000 |
commit | 2cc61b469420adb15917fa2eadc13ef6e7640a51 (patch) | |
tree | 2e1125e7d7c139514e0161aca43e4d9bb2c41a86 | |
parent | 80bfca8f11b2adbc0e38366619e2d3f0517eb9f6 (diff) | |
download | nautilus-2cc61b469420adb15917fa2eadc13ef6e7640a51.tar.gz |
Updated German translation.
2005-09-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 32 |
2 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b4e6849c3..c865602cd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> + + * de.po: Updated German translation. + 2005-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org> * sr.po, sr@Latn.po: Updated. @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-31 16:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-04 13:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-04 13:20+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3187,13 +3187,13 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:900 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" -msgstr "»%s« wird verschoben, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen" +msgstr "»%s« wird verschoben, sobald Sie »Einfügen« auswählen" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5503 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:904 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" -msgstr "»%s« wird kopiert, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen" +msgstr "»%s« wird kopiert, sobald Sie »Einfügen« auswählen" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5510 #, c-format @@ -3201,10 +3201,10 @@ msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %d selected items will be moved if you select the Paste command" msgstr[0] "" -"Das gewählte Objekt wird verschoben, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen" +"Das gewählte Objekt wird verschoben, sobald Sie »Einfügen« auswählen" "%.0d" msgstr[1] "" -"Die %d gewählten Objekte werden verschoben, sobald Sie »Dateien einfügen« " +"Die %d gewählten Objekte werden verschoben, sobald Sie »Einfügen« " "auswählen" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517 @@ -3213,9 +3213,9 @@ msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %d selected items will be copied if you select the Paste command" msgstr[0] "" -"Das gewählte Objekt wird kopiert, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen%.0d" +"Das gewählte Objekt wird kopiert, sobald Sie »Einfügen« auswählen%.0d" msgstr[1] "" -"Die %d gewählten Objekte werden kopiert, sobald Sie »Dateien einfügen« " +"Die %d gewählten Objekte werden kopiert, sobald Sie »Einfügen« " "auswählen" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5611 @@ -3363,21 +3363,21 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6207 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "" -"Die gewählten Dateien auf Verschieben mit »Dateien einfügen« vorbereiten" +"Die gewählten Dateien auf Verschieben mit »Einfügen« vorbereiten" #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6211 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr "Die gewählten Dateien auf Kopieren mit »Dateien einfügen« vorbereiten" +msgstr "Die gewählten Dateien auf Kopieren mit »Einfügen« vorbereiten" #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6215 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -"Zuvor durch »Dateien ausschneiden« oder »Dateien kopieren« gewählte Dateien " -"verschieben oder kopieren" +"Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewählte Dateien verschieben oder " +"kopieren" #. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock #. accelerator for paste @@ -3393,8 +3393,8 @@ msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" -"Zuvor durch »Dateien ausschneiden« oder »Dateien kopieren« gewählte Dateien " -"in den gewählten Ordner verschieben oder kopieren" +"Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewählte Dateien in den gewählten " +"Ordner verschieben oder kopieren" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6225 @@ -3540,13 +3540,13 @@ msgstr "Diesen Ordner in einem einzelnen Navigationsfenster öffnen" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6288 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" -msgstr "Diesen Ordner auf Verschieben mit »Dateien einfügen« vorbereiten" +msgstr "Diesen Ordner auf Verschieben mit »Einfügen« vorbereiten" #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6292 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" -msgstr "Diesen Ordner auf Kopieren mit »Dateien einfügen« vorbereiten" +msgstr "Diesen Ordner auf Kopieren mit »Einfügen« vorbereiten" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6297 |