summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHendrik Richter <hendi@gnome-de.org>2005-09-04 11:21:27 +0000
committerHendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org>2005-09-04 11:21:27 +0000
commit2cc61b469420adb15917fa2eadc13ef6e7640a51 (patch)
tree2e1125e7d7c139514e0161aca43e4d9bb2c41a86
parent80bfca8f11b2adbc0e38366619e2d3f0517eb9f6 (diff)
downloadnautilus-2cc61b469420adb15917fa2eadc13ef6e7640a51.tar.gz
Updated German translation.
2005-09-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po32
2 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b4e6849c3..c865602cd 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-09-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2005-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 38a52962f..a41f7a6e8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-31 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-31 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-04 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-04 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3187,13 +3187,13 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:900
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-msgstr "»%s« wird verschoben, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen"
+msgstr "»%s« wird verschoben, sobald Sie »Einfügen« auswählen"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5503
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:904
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-msgstr "»%s« wird kopiert, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen"
+msgstr "»%s« wird kopiert, sobald Sie »Einfügen« auswählen"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5510
#, c-format
@@ -3201,10 +3201,10 @@ msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"Das gewählte Objekt wird verschoben, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen"
+"Das gewählte Objekt wird verschoben, sobald Sie »Einfügen« auswählen"
"%.0d"
msgstr[1] ""
-"Die %d gewählten Objekte werden verschoben, sobald Sie »Dateien einfügen« "
+"Die %d gewählten Objekte werden verschoben, sobald Sie »Einfügen« "
"auswählen"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517
@@ -3213,9 +3213,9 @@ msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"Das gewählte Objekt wird kopiert, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen%.0d"
+"Das gewählte Objekt wird kopiert, sobald Sie »Einfügen« auswählen%.0d"
msgstr[1] ""
-"Die %d gewählten Objekte werden kopiert, sobald Sie »Dateien einfügen« "
+"Die %d gewählten Objekte werden kopiert, sobald Sie »Einfügen« "
"auswählen"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5611
@@ -3363,21 +3363,21 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6207
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
-"Die gewählten Dateien auf Verschieben mit »Dateien einfügen« vorbereiten"
+"Die gewählten Dateien auf Verschieben mit »Einfügen« vorbereiten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6211
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr "Die gewählten Dateien auf Kopieren mit »Dateien einfügen« vorbereiten"
+msgstr "Die gewählten Dateien auf Kopieren mit »Einfügen« vorbereiten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6215
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
-"Zuvor durch »Dateien ausschneiden« oder »Dateien kopieren« gewählte Dateien "
-"verschieben oder kopieren"
+"Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewählte Dateien verschieben oder "
+"kopieren"
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
#. accelerator for paste
@@ -3393,8 +3393,8 @@ msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
-"Zuvor durch »Dateien ausschneiden« oder »Dateien kopieren« gewählte Dateien "
-"in den gewählten Ordner verschieben oder kopieren"
+"Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewählte Dateien in den gewählten "
+"Ordner verschieben oder kopieren"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6225
@@ -3540,13 +3540,13 @@ msgstr "Diesen Ordner in einem einzelnen Navigationsfenster öffnen"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6288
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
-msgstr "Diesen Ordner auf Verschieben mit »Dateien einfügen« vorbereiten"
+msgstr "Diesen Ordner auf Verschieben mit »Einfügen« vorbereiten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6292
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
-msgstr "Diesen Ordner auf Kopieren mit »Dateien einfügen« vorbereiten"
+msgstr "Diesen Ordner auf Kopieren mit »Einfügen« vorbereiten"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6297