diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2007-03-11 13:41:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org> | 2007-03-11 13:41:17 +0000 |
commit | 75b4f3cd790ea75f58da2731787d38a69ba6e90e (patch) | |
tree | 981df82623184fe8f9e1b0b0688d060938d88fef | |
parent | d8653e8c501521829259c9384b24108a2a51af1f (diff) | |
download | nautilus-75b4f3cd790ea75f58da2731787d38a69ba6e90e.tar.gz |
Translation updated.
2007-03-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
svn path=/trunk/; revision=12794
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 20 |
2 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1982523a7..3ac74cda7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-03-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> + + * hu.po: Translation updated. + 2007-03-08 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-07 03:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-12 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-12 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-11 14:05+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to " "put files in the trash." msgstr "" -"Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus megerősítést kér, amikor ön fájlokat " +"Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus megerősítést kér, amikor fájlokat " "kísérel meg áthelyezni a kukába." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42 @@ -540,8 +540,8 @@ msgid "" "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " "feature can be dangerous, so use caution." msgstr "" -"Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus engedélyezi önnek a fájlok azonnali, " -"helyben történő törlését, ahelyett, hogy a Kukába helyezné át őket. Ez a " +"Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus engedélyezi a fájlok azonnali, " +"helyben történő törlését, ahelyett, hogy a Kukába helyezné át azokat. Ez a " "szolgáltatás veszélyes lehet, ezért óvatosan használja." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44 @@ -1840,8 +1840,8 @@ msgid "" "In order to regain the free space on this device the trash must be emptied. " "All items in the trash will be permanently lost. " msgstr "" -"A szabad hely visszanyerése érdekében az eszközön ki kell üríteni a Kukát. " -"A Kuka összes elem véglegesen elvész." +"A szabad hely visszanyerése érdekében az eszközön ki kell üríteni a Kukát. A " +"Kuka összes elem véglegesen elvész." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3026 msgid "Don't Empty Trash" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgid "" "some other reason." msgstr "" "Még az \"x-directory/normal\"-hoz sem található leírás. Ez valószínűleg azt " -"jelenti, hogy az ön gnome-vfs.keys fájlja rossz helyen van, vagy valamiért a " +"jelenti, hogy a gnome-vfs.keys fájlja rossz helyen van, vagy valamiért a " "Nautilus nem találja meg." #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4787 @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Szövegnézet:" #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4179 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." -msgstr "Nem módosíthatja a jogosultságokat, mivel nem ön a fájl tulajdonosa." +msgstr "Nem módosíthatja a jogosultságokat, mivel nem Ön a fájl tulajdonosa." #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202 msgid "SELinux Context:" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgid "" "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you " "added yourself." msgstr "" -"Ez talán azért lehet, mert a matrica állandó, és nem olyan, amit ön hozott " +"Ez valószínűleg azért lehet, mert a matrica állandó és nem Ön hozta " "létre." #: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:275 |