diff options
author | Vladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org> | 2007-02-20 18:01:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Vladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org> | 2007-02-20 18:01:55 +0000 |
commit | ddfbca97108b721f8a34a7d4d1dc38fd95da49b0 (patch) | |
tree | e971c6b783754cabe60dd54df1ab68aff3bf996d | |
parent | 36a0438e3597e0971c052f80e701aef675739e92 (diff) | |
download | nautilus-ddfbca97108b721f8a34a7d4d1dc38fd95da49b0.tar.gz |
Updated Georgian Language
svn path=/trunk/; revision=12758
-rw-r--r-- | po/ka.po | 65 |
1 files changed, 26 insertions, 39 deletions
@@ -1,23 +1,18 @@ -# translation of nautilus.po to Georgian -# Georgian translation for nautilus -# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 -# This file is distributed under the same license as the nautilus package. -# -# -# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006. -# Alexander Didebulidze ,02.2006. +# translation of ka.po to Georgian +# Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nautilus\n" +"Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-15 21:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-18 13:07+0200\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n" -"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-20 18:28+0100\n" +"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n" +"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/browser.xml.h:1 msgid "Apparition" @@ -1111,9 +1106,8 @@ msgid "The emblem cannot be installed." msgstr "შეუძლებელია ემბლემის ჩადგმა." #: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:198 -#, fuzzy msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." -msgstr "a ცარიელი -თვის ახალი." +msgstr "" #: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:203 #, fuzzy @@ -3150,13 +3144,12 @@ msgstr "ხელახალი კონფიგურაცია დახ #. name, stock id #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6740 msgid "Connect To This Server" -msgstr "დაუკავშირდი სერვერს" +msgstr "დაუკავშირდი მოცემულ სერვერს" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6741 -#, fuzzy msgid "Make a permanent connection to this server" -msgstr "Make a -სკენ" +msgstr "" #. name, stock id #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6744 @@ -3219,9 +3212,8 @@ msgstr "შენახვა" #. name, stock id #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6768 -#, fuzzy msgid "Sa_ve Search As..." -msgstr "შა ძიება." +msgstr "ძიების შენახ_ვა როგორც.." #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6769 @@ -3293,7 +3285,7 @@ msgstr "გახსენი ახალ ფანჯარაში" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "დაათვალიერე დირექტორია" +msgstr[0] "_დასტის დათვალიერება" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 @@ -3343,9 +3335,9 @@ msgid "This link can't be used, because it has no target." msgstr "ბმული t არა." #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist." -msgstr "ბმული t s t." +msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8432 #, c-format @@ -3360,7 +3352,7 @@ msgstr[0] "გახსნა %s" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9327 msgid "Download location?" -msgstr "გადმოვქაჩო მდებარეობა?" +msgstr "გადმოვქაჩო მოცემული მისამართი?" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9330 #, fuzzy @@ -4289,7 +4281,7 @@ msgstr "_კავშირის ზოგადი სახელწოდე #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:805 msgid "Connect to Server" -msgstr "დაუკავშირდი სერვერს" +msgstr "სერვერთან დაკავშირება" #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:822 msgid "Service _type:" @@ -4297,7 +4289,7 @@ msgstr "სერვისის _ტიპი:" #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:890 msgid "Browse _Network" -msgstr "დაათვალიერე _ქსელი" +msgstr "ქ_სელის დათვალიერება" #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:896 msgid "C_onnect" @@ -4335,7 +4327,7 @@ msgstr "გადაარქვი" #: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:540 msgid "Add Emblems..." -msgstr "დაამატე ემბლემა..." +msgstr "ემბლემის დამატება..." #: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:556 #, fuzzy @@ -4955,7 +4947,7 @@ msgstr "გაწმენდა ის გადასვლა მენიუ #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:440 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:852 msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_დაამატე სანიშნე" +msgstr "ს_ანიშნის დამატება" #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:441 @@ -5102,7 +5094,7 @@ msgstr "_წაშლა..." #: ../src/nautilus-property-browser.c:407 msgid "_Add new..." -msgstr "_დაამატე ახალი..." +msgstr "_ახლის დამატება" #: ../src/nautilus-property-browser.c:960 #, fuzzy, c-format @@ -5152,14 +5144,12 @@ msgstr "შექმნა a ახალი ფერი:" #. make the name label and field #: ../src/nautilus-property-browser.c:1119 -#, fuzzy msgid "Color _name:" -msgstr "ფერი სახელი:" +msgstr "ფ_ერის დასახელება:" #: ../src/nautilus-property-browser.c:1135 -#, fuzzy msgid "Color _value:" -msgstr "ფერი:" +msgstr "ფერის მნიშ_ვნელობა:" #: ../src/nautilus-property-browser.c:1167 #, fuzzy, c-format @@ -5206,9 +5196,8 @@ msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." msgstr "სახელი -თვის ახალი." #: ../src/nautilus-property-browser.c:1321 -#, fuzzy msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." -msgstr "a ცარიელი სახელი -თვის ახალი." +msgstr "" #: ../src/nautilus-property-browser.c:1374 #, fuzzy @@ -5233,9 +5222,8 @@ msgid "Select a Category:" msgstr "ამორჩევა a კატეგორია:" #: ../src/nautilus-property-browser.c:2114 -#, fuzzy msgid "C_ancel Remove" -msgstr "C ამოშლა" +msgstr "წ_აშლის გაუქმება" #: ../src/nautilus-property-browser.c:2120 msgid "_Add a New Pattern..." @@ -5779,9 +5767,8 @@ msgid "Zoom to Default" msgstr "საწყისი ზომა" #: ../src/nautilus-zoom-control.c:98 -#, fuzzy msgid "Show in the default detail level" -msgstr "ჩვენება -ში ნაგულისხმევი" +msgstr "" #: ../src/nautilus-zoom-control.c:801 msgid "Zoom" |