summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>2003-08-24 17:17:47 +0000
committerPauli Virtanen <pvirtane@src.gnome.org>2003-08-24 17:17:47 +0000
commit493bf4192ff13c9a4bbe67fe27e7210d83aa13c6 (patch)
treeb30310ad36b0f77e2198cc7d08f800be4012af4f
parent5a209a9db151e00d88a8530603a79908b6616b08 (diff)
downloadnautilus-493bf4192ff13c9a4bbe67fe27e7210d83aa13c6.tar.gz
Updated Finnish translation.
2003-08-24 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fi.po68
2 files changed, 38 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1e480bad9..41db91a70 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-08-24 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2003-08-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Update Norwegian translation.
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ee052af56..93116e72c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus 1.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-16 19:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-16 18:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-24 19:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-16 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
"sourceforge.net>\n"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid ""
"\"mime_type\"."
msgstr ""
"Luettelo kuvakkeiden alla olevista teksteistä kuvakenäkymässä ja "
-"työpöydällä. Todellinen tekstien määrä riippuu kuvakkeiden näyttösuhteesta. "
+"työpöydällä. Todellinen tekstien määrä riippuu kuvakkeiden mittakaavasta. "
"Mahdollisia arvoja ovat \"size\" (koko), \"type\" (tyyppi), \"date_modified"
"\" (muokkausaika), \"date_changed\" (muutosaika), \"date_accessed"
"\" (käyttöaika), \"owner\" (omistaja), \"group\" (ryhmä), \"permissions"
@@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr "Oletusarvoinen hakemiston näkymä"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "Oletusarvoinen kuvakkeiden näyttösuhde"
+msgstr "Oletusarvoinen kuvakkeiden mittakaava"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
msgid "Default list zoom level"
-msgstr "Oletusarvoinen luettelon näyttösuhde"
+msgstr "Oletusarvoinen luettelon mittakaava"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
msgid "Default sort order"
@@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "Oletusarvoinen järjestys"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "Kuvakenäkymän oletusarvoinen näyttösuhde."
+msgstr "Kuvakenäkymän oletusarvoinen mittakaava."
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr "Luettelonäkymän oletusarvoinen näyttösuhde."
+msgstr "Luettelonäkymän oletusarvoinen mittakaava."
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
msgid "Desktop font"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"feature can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
"Jos tosi, Nautilus sallii tiedostojen poistamisen välittömästi roskakoriin "
-"siirtämisen sijasta. Varovaisuus kannattaa tätä käytettäessä."
+"siirtämisen sijasta. Tätä käytettäessä kannattaa olla varovainen."
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
msgid ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jos tosi, tiedostot kaikissa ikkunoissa näkyvät käänteisessä järjestyksessä. "
"Siis jos tiedostot ovat nimen mukaisessa järjestyksessä, järjestys on Ö-A, "
-"eikä A-Ö."
+"ei A-Ö."
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
msgid ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Luettelo mahdollisista kuvakkeiden teksteistä"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
msgid "Maximum handled files in a directory"
-msgstr "Suurin käsitelty hakemiston tiedostojen määrä"
+msgstr "Yläraja käsiteltävien tiedostojen määrälle per hakemisto"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
@@ -3361,55 +3361,55 @@ msgstr "korostettu pudotusta varten"
msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
msgstr "onko korostettu vetämistä ja pudotusta varten"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2009
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2022
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Valittu suorakulmio"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4011
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4079
msgid "Frame Text"
msgstr "Kehystä teksti"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4012
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4080
msgid "Draw a frame around unselected text"
msgstr "Piirrä kehys valitsemattoman tekstin ympärille"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4018
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4086
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Valintalaatikon väri"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4019
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4087
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Valintalaatikon väri"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4024
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4092
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Valintalaatikon peittävyys"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4025
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4093
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Valintalaatikon värin peittävyys"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4032
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4100
msgid "Highlight Alpha"
msgstr "Korostuksen peittävyys"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4033
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4101
msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
msgstr "Valittujen kuvakkeiden korostuksen peittävyys"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4039
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4107
msgid "Light Info Color"
msgstr "Vaalea tiedoteväri"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4040
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4108
msgid "Color used for information text against a dark background"
msgstr "Tummalla taustalla olevan tiedotetekstin väri"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4045
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4113
msgid "Dark Info Color"
msgstr "Tumma tiedoteväri"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4046
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4114
msgid "Color used for information text against a light background"
msgstr "Vaalealla taustalla olevan tiedotetekstin väri"
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgid ""
"The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\" "
"locations. Would you like to choose another action?"
msgstr ""
-"Oletustoiminto ei voi avata kohdetta \"%s\" koska se ei voi koskea "
+"Oletustoiminto ei voi avata kohdetta \"%s\", koska se ei voi koskea "
"tiedostoihin sijainneissa \"%s\". Haluatko valita toisen toiminnon?"
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:515
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "Palauta näky_mään oletukset"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
-"Palauta kohteiden järjestys ja suurennos tämän näkymän asetusten mukaisiksi"
+"Palauta kohteiden järjestys ja mittakaava tämän näkymän asetusten mukaisiksi"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
msgid "Run or manage scripts from ~/Nautilus/scripts"
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgid ""
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
"Valitse tietojen ilmestymisjärjestys. Niitä ilmestyy kuvakkeiden alle, kun "
-"kasvatat suurennosta."
+"kasvatat mittakaavaa."
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
msgid "Count _number of items:"
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "_Laske kohteiden lukumäärät:"
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
msgid "Default _zoom level:"
-msgstr "_Oletussuurennos:"
+msgstr "_Oletusmittakaava:"
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:47
msgid "File Management Preferences"
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgstr "_Järjestä:"
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:66
msgid "_Default zoom level:"
-msgstr "Olet_ussuurennos:"
+msgstr "Olet_usmittakaava:"
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:67
msgid "_Double click to activate items"
@@ -6962,11 +6962,11 @@ msgstr "Kirjoita CD:lle"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
msgid "Zoom _In"
-msgstr "S_uurenna"
+msgstr "L_ähennä"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Pi_enennä"
+msgstr "L_oitonna"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "_About"
@@ -7399,11 +7399,11 @@ msgstr "Tähän ikkunaan kytketty NautilusApplication."
#: src/nautilus-zoom-control.c:83
msgid "Zoom In"
-msgstr "Suurenna"
+msgstr "Lähennä"
#: src/nautilus-zoom-control.c:84
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Pienennä"
+msgstr "Loitonna"
#: src/nautilus-zoom-control.c:85
msgid "Zoom to Fit"
@@ -7415,11 +7415,11 @@ msgstr "Yritä sovittaa ikkunaan"
#: src/nautilus-zoom-control.c:796
msgid "Zoom"
-msgstr "Suurenna"
+msgstr "Mittakaava"
#: src/nautilus-zoom-control.c:802
msgid "Set the zoom level of the current view"
-msgstr "Aseta nykyisen näkymän suurennos"
+msgstr "Aseta nykyisen näkymän mittakaava"
#: src/network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Network Servers"