summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>2004-08-28 15:09:44 +0000
committerFrancisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org>2004-08-28 15:09:44 +0000
commit01c303da6231910f40f70bbb3df0a116991238b6 (patch)
treea3ec0716f4d45d60cc97eb2296bde7f9c2a93309
parent944575b492d8ff66428cedeff973dc473faa5ec8 (diff)
downloadnautilus-01c303da6231910f40f70bbb3df0a116991238b6.tar.gz
Updated Spanish translation
2004-08-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po8
2 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d55a4e85e..ccb975960 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
2004-08-26 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f4576d5e5..942065742 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-16 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-16 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-28 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "El nombre «%s» no es válido. Por favor use un nombre distinto."
msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr ""
"No se ha podido cambiar el nombre de «%s» porque está en un disco de sólo "
-"lectura."
+"lectura"
# src/file-manager/fm-error-reporting.c:64
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Realiza un conjunto rápido de auto-verificaciones."
#: src/nautilus-main.c:191
msgid "Create the initial window with the given geometry."
-msgstr "Crea la ventana inicial con la geometría indicada"
+msgstr "Crea la ventana inicial con la geometría indicada."
#: src/nautilus-main.c:191
msgid "GEOMETRY"
@@ -6823,7 +6823,7 @@ msgstr "No se ha podido instalar el patrón"
#: src/nautilus-property-browser.c:1111
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
-msgstr "Lo siento, pero usted no puede cambiar la imagen de reinicio"
+msgstr "Lo siento, pero usted no puede cambiar la imagen de reinicio."
#: src/nautilus-property-browser.c:1112
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."