summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2004-12-08 11:06:09 +0000
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2004-12-08 11:06:09 +0000
commitbf4572997b1e2f46d4df7499f7bfcc2c4d8b19af (patch)
tree4b4e4bd30b945fba2e3c832b2b6bb9841ccaf28c
parentb2161bde358251ad11c3a7c5b4df3474474924f9 (diff)
downloadnautilus-bf4572997b1e2f46d4df7499f7bfcc2c4d8b19af.tar.gz
Reverted broken tr.po update that broke the nautilus build.
2004-12-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> * tr.po: Reverted broken tr.po update that broke the nautilus build.
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/tr.po282
2 files changed, 7 insertions, 280 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 2c510c65b..abf1ab41d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2004-12-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * tr.po: Reverted broken tr.po update that broke
+ the nautilus build.
+
2004-12-05 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Fixed typo in Turkish Translation
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 92a380ed9..61982cc50 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Bu klasör içinde boş bir klasör oluştur"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5708
msgid "No templates Installed"
-msgstr "Hiç şablon kurulmamış"
+msgstr "Hiçbir Şablom Kurulmamış"
# libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
#. name, stock id, label
@@ -5563,285 +5563,7 @@ msgid ""
"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was "
"installed."
msgstr ""
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
-msgid "No templates Installed"
-msgstr "Hiç şablon kurulmamış"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
-msgid "Prot_ect"
-msgstr "_Koru"
-
-# libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1177
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36
-msgid "Protect the selected volume"
-msgstr "Seçili sistemi koru"
-
-# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46
-msgid "Show media properties for the selected volume"
-msgstr "Seçilen sistem için aygıt özelliklerini göster"
-
-# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52
-msgid "View or modify the properties of each selected item"
-msgstr "Seçili her öğenin özelliklerini göster ya da değiştir"
-
-# libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55
-msgid "_Empty File"
-msgstr "_Boş Dosya"
-
-# src/nautilus-window-menus.c:315
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:57
-msgid "_Format"
-msgstr "_Biçimlendir"
-
-# src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1113
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
-msgid "_Mount Volume"
-msgstr "_Sistemi Bağla"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:60
-msgid "_Open Scripts Folder"
-msgstr "_Betikler Klasörünü Aç"
-
-# libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:61
-msgid "_Paste Files"
-msgstr "Dosyaları _Yapıştır"
-
-# libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1994
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62
-msgid "_Paste Files Into Folder"
-msgstr "Dosyaları _Klasörün İçine Yapıştır"
-
-# src/file-manager/fm-properties-window.c:487
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:63
-msgid "_Properties"
-msgstr "Ö_zellikler"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:64
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Ye_niden Adlandır..."
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:65
-msgid "_Scripts"
-msgstr "_Betikler"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
-msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "Öğ_eleri Düzenle"
-
-# src/file-manager/fm-icon-view.c:177
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
-msgid "By Modification _Date"
-msgstr "_Değişim Tarihine Göre"
-
-# src/file-manager/fm-icon-view.c:184
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
-msgid "By _Emblems"
-msgstr "_Amblemlerine Göre"
-
-# src/file-manager/fm-icon-view.c:156
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
-msgid "By _Name"
-msgstr "İ_sme Göre"
-
-# src/file-manager/fm-icon-view.c:163
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
-msgid "By _Size"
-msgstr "_Büyüklüğe Göre"
-
-# src/file-manager/fm-icon-view.c:170
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
-msgid "By _Type"
-msgstr "_Türe Göre"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
-msgid "Clean _Up by Name"
-msgstr "İ_sme Göre Temizle"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
-msgid "Compact _Layout"
-msgstr "Sıkışı_k Düzen"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
-msgid "Display icons in the opposite order"
-msgstr "Simgeleri ters sıra ile göster"
-
-# src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
-msgid "Keep icons lined up on a grid"
-msgstr "Simgeleri bir ızgara üzerinde hizalı tut"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
-msgid "Leave icons wherever they are dropped"
-msgstr "Simgeler nerede bırakılırsa orada dursun"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
-msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "Seçili simgeyi esnetilebilir duruma getir"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
-msgid "Re_versed Order"
-msgstr "_Ters Sıra"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
-msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr ""
-"Simgeleri üst üste gelmeyi engelleyecek şekilde pencere içinde daha uygun "
-"bir şekilde konumlandır"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
-msgid "Restore each selected icon to its original size"
-msgstr "Her seçili simgeyi eski konumuna getir"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
-msgid "Str_etch Icon"
-msgstr "_Simgeyi Esnet"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
-msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
-msgstr "Sıkışık düzen şeması kullan veya kullanma"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
-msgid "_Keep Aligned"
-msgstr "_Sıralı Tut"
-
-# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
-msgid "_Manually"
-msgstr "_Elle"
-
-# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6
-#: src/file-manager/nautilus-list-view-ui.xml.h:1
-msgid "Select the columns visible in this folder"
-msgstr "Bu klasör için gösterilecek sütunları seçin"
-
-#: src/file-manager/nautilus-list-view-ui.xml.h:2
-msgid "Visible _Columns..."
-msgstr "Gösterilecek _Sütunlar..."
-
-# src/nautilus-application.c:275
-#: src/nautilus-application.c:267
-msgid "Couldn't Create Required Folder"
-msgstr "Gereken Klasör Oluşturulamadı"
-
-# src/nautilus-application.c:280
-#: src/nautilus-application.c:268
-#, c-format
-msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
-msgstr "Natutilus gerekli \"%s\" klasörünü oluşturamadı."
-
-#: src/nautilus-application.c:270
-msgid ""
-"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
-"permissions such that Nautilus can create it."
-msgstr ""
-"Nautilus'u çalıştırmadan önce, lütfen aşağıdaki klasörü oluşturun, ya da "
-"Nautilus'un oluşturabileceği şekilde erişim haklarını ayarlayın."
-
-# src/nautilus-application.c:280
-#: src/nautilus-application.c:273
-msgid "Couldn't Create Required Folders"
-msgstr "Gereken Klasörler Oluşturulamadı"
-
-#: src/nautilus-application.c:274
-#, c-format
-msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
-msgstr "Nautilus aşağıdaki gereken klasörleri oluşturamadı: %s."
-
-#: src/nautilus-application.c:276
-msgid ""
-"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
-"such that Nautilus can create them."
-msgstr ""
-"Nautilus'u çalıştırmadan önce, lütfen aşağıdaki klasörü oluşturun, ya da "
-"Nautilus'un oluşturabileceği şekilde erişim haklarını ayarlayın."
-
-#: src/nautilus-application.c:344
-msgid "Link To Old Desktop"
-msgstr "Eski Masaüstüne Bağ"
-
-#: src/nautilus-application.c:360
-msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
-msgstr "\"Eski Masaüstüne Bağ\" adındaki bağ masaüstünüzde oluşturuldu."
-
-#: src/nautilus-application.c:361
-msgid ""
-"The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open "
-"the link and move over the files you want, then delete the link."
-msgstr ""
-"Masaüstü dizininin konumu GNOME 2.4'de değiştirildi. Bağı açabilir ve "
-"istediğiniz dosyaları yeni masaüstüne taşıyabilir, sonrada bağı "
-"silebilirsiniz."
-
-#: src/nautilus-application.c:363
-msgid "Migrated Old Desktop"
-msgstr "Aktarılan Eski Masaüstü"
-
-#. Can't register myself due to trouble locating the
-#. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you
-#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
-#. * doesn't include the directory containing the oaf
-#. * library. It could also happen if the
-#. * Nautilus_Shell.server file was not present for some
-#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
-#. * this problem but we don't exactly understand why,
-#. * since neither of the above causes explain it.
-#.
-#: src/nautilus-application.c:506
-msgid ""
-"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
-"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
-"installing Nautilus again."
-msgstr ""
-"Nautilus kullanılamıyor. Konsoldan \"bonobo-slay\" komutunun işletilmesi bu "
-"problemi çözebilir. Eğer sorun hala giderilemiyorsa bilgisayarı yeniden açıp "
-"kapatın, ya da Nautilus'u yeniden kurun."
-
-# src/nautilus-application.c:400
-#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
-#: src/nautilus-application.c:512
-msgid ""
-"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
-"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
-"installing Nautilus again.\n"
-"\n"
-"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this "
-"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation "
-"library's directory. Another possible cause would be bad install with a "
-"missing Nautilus_Shell.server file.\n"
-"\n"
-"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, "
-"which may be needed by other applications.\n"
-"\n"
-"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but "
-"we don't know why.\n"
-"\n"
-"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was "
-"installed."
-msgstr ""
"Nautilus şuanda kullanılamıyor. \"bonobo-slay\" komutunu konsoldan "
-"Nautilus şu anda kullanılamıyor. \"bonobo-slay\" komutunu konsoldan "
"kullanarak sorunu giderebilirsiniz. Eğer olmazsa bilgisayarı yeniden "
"başlatabilir veya Nautilus'u yeniden yükleyebilirsiniz.\n"
"\n"
@@ -7533,7 +7255,7 @@ msgstr "_Şablonlar"
#: src/nautilus-window-menus.c:639
#, fuzzy
msgid "Go to the templates folder"
-msgstr "Şablon Klasörüne Git"
+msgstr "Şablom Klasörüne Git"
# data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:4642
# libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:301