summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2005-01-25 14:31:55 +0000
committerFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2005-01-25 14:31:55 +0000
commit01ce257f9b6ece104cddf8e36c2edb9a793f28de (patch)
tree98eb10c74b4efb975d24f8fb900a5fee72ae2cc6
parenta5be306c336d5782ecf9bf6c87b7ca4609e773e4 (diff)
downloadnautilus-01ce257f9b6ece104cddf8e36c2edb9a793f28de.tar.gz
Updated Simplified Chinese translation
-rw-r--r--po/zh_CN.po10
1 files changed, 6 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f469a16ce..73b55a63e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 17:02+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -2179,8 +2179,10 @@ msgstr "您确定要清空回收站中的全部项目吗?"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2565
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them sepately."
-msgstr "如果您清空了回收站,其中的项目将被永久删除。请注意,您也可以逐一删除回收站中的项目。"
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+"如果您清空了回收站,其中的项目将被永久删除。请注意,您也可以逐一删除回收站中"
+"的项目。"
#. name, stock id
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2585
@@ -3822,7 +3824,7 @@ msgstr "用“%s”打开(_O)"
#, c-format
msgid "Open in New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
-msgstr[0] "在%d个新窗口中打开"
+msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6230
msgid "Browse Folder"