diff options
author | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2004-06-28 13:01:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2004-06-28 13:01:35 +0000 |
commit | 0d391da8f7acd42c9b2be0020d34d589576716be (patch) | |
tree | 128225dccd8f08589d6b960fc8820d79856ff865 | |
parent | fd556e0158d0051e2362e0976a7b75d5f801d6c1 (diff) | |
download | nautilus-0d391da8f7acd42c9b2be0020d34d589576716be.tar.gz |
Updated Greek translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 68 |
2 files changed, 37 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9d11e122d..18a16e2c2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-06-28 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> + + * el.po Updated Greek translation. + 2004-06-25 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> * en_GB.po: Updated British English translation @@ -1,4 +1,5 @@ # translation of el.po to +# translation of el.po to # translation of el.po to Greek # Greek translation of Nautilus. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. @@ -46,10 +47,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-25 02:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-25 02:11+0300\n" -"Last-Translator: <charosn@her.forthnet.gr>\n" -"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-28 15:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:22+0300\n" +"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" +"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -2084,7 +2085,7 @@ msgid "" "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the " "destination." msgstr "" -"Το \"%s\" δε μπορεί να μετακινηθεί διότι αυτό ή ο μητρικός του φάκελος " +"Το \"%s\" δε μπορεί να μετακινηθεί διότι αυτό ή ο γονικός του φάκελος " "περιέχονται στον προορισμό." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:615 @@ -2093,7 +2094,7 @@ msgid "" "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to " "change it or its parent folder." msgstr "" -"Το \"%s\" δε μπορεί να μετακινηθεί στα Απορρίμματα διότι δεν έχετε δικαίωμα " +"Το \"%s\" δε μπορεί να μετακινηθεί στα απορρίμματα διότι δεν έχετε δικαίωμα " "τροποποίησης στο γονικό φάκελο." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:637 @@ -3919,7 +3920,7 @@ msgstr "Προβολή ως Λίστα" #: src/Nautilus_shell.server.in.h:25 msgid "View as _Icons" -msgstr "Προβολή ως Ε_ικονίδια" +msgstr "Προβολή ως Εικονί_δια" #: src/Nautilus_shell.server.in.h:26 msgid "View as _List" @@ -4388,7 +4389,7 @@ msgstr "Άδειασμα Απορρι_μμάτων" # #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5727 msgid "Cu_t File" -msgstr "Αποκοπή _Αρχείου" +msgstr "Α_ποκοπή Αρχείου" # #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5728 @@ -4695,7 +4696,7 @@ msgstr "Επαναφορά Εικονιδίων στα Αρχικά Με_γέθ #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1669 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" -msgstr "Επαναφορά Εικονιδίου στο Αρχικό _Μέγεθος" +msgstr "Επαναφορά Εικονιδίου στο Αρχικό Μέγε_θος" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:2032 #, c-format @@ -5111,7 +5112,7 @@ msgstr "Επιλογή άλλου προγράμματος για το άνοι #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4 msgid "Create _Document" -msgstr "Δημιουργία Ε_γγράφου" +msgstr "Δημιουργία _Εγγράφου" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5 msgid "Create _Folder" @@ -5223,7 +5224,7 @@ msgstr "Μετονομασία επιλεγμένου αντικειμένου" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 msgid "Reset View to _Defaults" -msgstr "Επαναφορά στην Προεπιλεγ_μένη Προβολή" +msgstr "Επαναφορά στην _Προεπιλεγμένη Προβολή" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" @@ -5238,7 +5239,7 @@ msgstr "Εκτέλεση ή διαχείριση προγραμμάτων εντ # #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 msgid "Select _All Files" -msgstr "Επιλογή Ό_λων των Αρχείων" +msgstr "Επιλογή _Όλων των Αρχείων" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40 msgid "Select _Pattern" @@ -5253,9 +5254,8 @@ msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "Επιλογή των αντικειμένων σε αυτό το παράθυρο που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43 -#, fuzzy msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "Προβολή κρυφών αρχείων και αντιγράφων α_σφαλείας" +msgstr "Εμφάνιση _Κρυφών Αρχείων" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44 msgid "Show media properties for the selected volume" @@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "Προ_σάρτηση Τόμου" # #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:57 msgid "_Open" -msgstr "Ά_νοιγμα" +msgstr "_Άνοιγμα" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58 msgid "_Open Scripts Folder" @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgstr "_Ιδιότητες" # #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62 msgid "_Rename..." -msgstr "_Μετονομασία..." +msgstr "Μετο_νομασία..." #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:63 msgid "_Scripts" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "Προγράμματα Εντο_λών" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "_Στοίχιση Αντικειμένων" +msgstr "Στοί_χιση Αντικειμένων" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 msgid "By Modification _Date" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Κατά _Είδος" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 msgid "Clean _Up by Name" -msgstr "_Εκκαθάριση κατά Όνομα" +msgstr "Εκκα_θάριση Κατά Όνομα" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 msgid "Compact _Layout" @@ -5675,7 +5675,6 @@ msgid "500 KB" msgstr "500 KB" #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">Συμπεριφορά</span>" @@ -5734,7 +5733,7 @@ msgstr "Πάντα" #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Always open in _browser windows" -msgstr "άνοιγμα ενός παραθύρου περιηγητή." +msgstr "Άνοιγμα ενός παραθύρου περιηγητή." #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:39 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" @@ -6260,7 +6259,7 @@ msgstr "_Πλευρικό Ταμπλώ" #: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:38 #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:17 msgid "_Templates" -msgstr "Πρό_τυπα" +msgstr "_Πρότυπα" # #: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:39 @@ -6576,12 +6575,12 @@ msgstr "Πήγαινε ένα επίπεδο επάνω" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 msgid "Normal Si_ze" -msgstr "Κανονικό _Μέγεθος" +msgstr "_Κανονικό Μέγεθος" # #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 msgid "Prefere_nces" -msgstr "Προτι_μήσεις" +msgstr "Προτιμ_ήσεις" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 msgid "Report Profiling" @@ -6621,19 +6620,19 @@ msgstr "Ακύρωση της τελευταίας αλλαγής κειμένο #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 msgid "Zoom _In" -msgstr "Με_γέθυνση" +msgstr "_Μεγέθυνση" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 msgid "Zoom _Out" -msgstr "Σ_μίκρυνση" +msgstr "_Σμίκρυνση" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 msgid "_About" -msgstr "Πε_ρί" +msgstr "Π_ερί" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 msgid "_Backgrounds and Emblems..." -msgstr "_Παρασκήνια και Εμβλήματα..." +msgstr "Παρασκήνια και Εμβ_λήματα..." #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 msgid "_CD Creator" @@ -6695,7 +6694,7 @@ msgstr "_Αναίρεση" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 msgid "_View as..." -msgstr "Προβο_λή ως..." +msgstr "Προβολή _ως..." #: src/nautilus-side-pane.c:426 msgid "Close the side pane" @@ -6707,13 +6706,12 @@ msgid "Show %s" msgstr "Εμφάνιση %s " #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Clos_e All Folders" -msgstr "Κλείσιμο Όλων των _Μητρικών Φακέλων" +msgstr "_Κλείσιμο Όλων των Φακέλων" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:3 msgid "Close P_arent Folders" -msgstr "Κλείσιμο Όλων των _Μητρικών Φακέλων" +msgstr "Κλείσιμο Όλων των Γ_ονικών Φακέλων" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:4 #, fuzzy @@ -6722,7 +6720,7 @@ msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:5 msgid "Close this folder's parents" -msgstr "Κλείσιμο των μητρικών φακέλων" +msgstr "Κλείσιμο των γονικών φακέλων" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:7 msgid "Go to Computer" @@ -6730,15 +6728,15 @@ msgstr "Μετάβαση στον Υπολογιστή" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:11 msgid "Open _Location..." -msgstr "'Ανοιγμα _Τοποθεσίας..." +msgstr "Άνοιγμα _Τοποθεσίας..." #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:12 msgid "Open _Parent" -msgstr "Άνοιγμα _Μητρικού" +msgstr "Άνοιγμα _Γονικού" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:13 msgid "Open the parent folder" -msgstr "Άνοιγμα του μητρικού φακέλου" +msgstr "Άνοιγμα του γονικού φακέλου" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:16 msgid "_Places" |