summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-11-02 17:07:45 +0000
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-11-02 17:07:45 +0000
commit7ffea9840e95655a2775dd2ac7449d467d2146c2 (patch)
treef11df1080d8fb390053794aef8e442f2c544cdd1
parentccf2b33e36efbef41645f1117d55795f868e5d21 (diff)
downloadnautilus-7ffea9840e95655a2775dd2ac7449d467d2146c2.tar.gz
Committed update ko.po for nautilus
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ko.po2104
2 files changed, 1122 insertions, 986 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0169857c4..861c99b12 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-11-02 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+
+ * ko.po: Committed updated ko.po.
+
2000-11-02 Carlos Perelló Marín <carlos@hispalinux.es>
* es.po: some updates to Spanish translation.
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1ca6f3acd..e15424258 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-25 14:43+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-23 20:45:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-02 01:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-02 01:57:00+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,32 +131,67 @@ msgstr " (ÂüÁ¶ \""
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+#. Setup the title
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:154
+msgid "Change your Eazel password..."
+msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À..."
+
+#. username
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:168
+msgid "User Name: "
+msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§: "
+
+#. old password
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:187
+msgid "Current password: "
+msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£: "
+
+#. new password
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:198
+msgid "New password: "
+msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£: "
+
+#. repeat password
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:209
+msgid "New password (again): "
+msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ (Çѹø´õ ÀÔ·Â): "
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:232
+msgid " Change my password! "
+msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù! "
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:254
+msgid " I need some help! "
+msgstr " µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù! "
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:314
+msgid "Password changed!"
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æµÊ!"
+
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-content-loser-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:9
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:7
msgid "Kill Content Loser"
-msgstr "Loser ³»¿ë º¸±â °­Á¦ Á¾·á"
+msgstr "³»¿ë º¸±â °­Á¦ Á¾·á"
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:10
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:8
msgid "Kill the Loser content view"
-msgstr "Loser ³»¿ëº¸±â¸¦ °­Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "³»¿ëº¸±â¸¦ °­Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:11
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:11
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:12
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:12
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:9
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:9
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:10
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:10
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
msgid "_File"
msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:12
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:10
msgid "_Kill Content Loser"
-msgstr "Loser ³»¿ë º¸±â °­Á¦Á¾·á(_K)"
+msgstr "³»¿ë º¸±â °­Á¦Á¾·á(_K)"
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140
#, c-format
@@ -174,24 +209,19 @@ msgid "You have tried to kill the Content Loser"
msgstr ""
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-sidebar-loser-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:9
-#, fuzzy
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:7
msgid "Kill Sidebar Loser"
-msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °­Á¦Á¾·á(_K)"
+msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °­Á¦Á¾·á"
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:10
-#, fuzzy
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:8
msgid "Kill the Loser sidebar panel"
-msgstr "Loser °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °­Á¦ Á¾·á"
+msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù"
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:12
-#, fuzzy
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:10
msgid "_Kill Sidebar Loser"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °­Á¦Á¾·á(_K)"
@@ -210,93 +240,69 @@ msgstr ""
msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
msgstr ""
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:171
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"GConf ¿À·ù:\n"
-" %s"
-
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:178
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s\n"
-"All further errors shown only on terminal"
-msgstr ""
-"GConf ¿À·ù:\n"
-" %s\n"
-"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼­¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-mozilla-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:9
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:7
msgid "Mozilla Test"
msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç"
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:10
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:8
msgid "This is a Mozilla merged menu item"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:11
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:9
msgid "This is a Mozilla merged tool bar button"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:13
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:11
msgid "_Mozilla Test"
msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç(_M)"
#. FIXME: I think this is not portable. It works in gcc, but not other C compilers.
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Track "
msgstr "Æ®·¢"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Title"
msgstr "Á¦¸ñ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Artist"
msgstr "°¡¼ö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Year"
msgstr "³âµµ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Bitrate "
msgstr "ºñÆ®À² "
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Time "
msgstr "½Ã°£ "
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Album"
msgstr "¾Ù¹ü"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Comment"
msgstr "¼³¸í"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Channels"
msgstr "ä³Î"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:219
+#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Sample Rate"
msgstr "¿¹Á¦ ·¹ÀÌÆ®"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:318
+#: components/music/nautilus-music-view.c:319
msgid "Set Cover Image"
msgstr "°Ñ Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤"
@@ -306,7 +312,7 @@ msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
#: components/music/nautilus-music-view.c:480
-#: src/nautilus-property-browser.c:902 src/nautilus-property-browser.c:997
+#: src/nautilus-property-browser.c:905 src/nautilus-property-browser.c:1000
msgid "Not an Image"
msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
@@ -322,56 +328,56 @@ msgstr "À½¾Ç º¸±â´Â ¾ÆÁ÷ ·ÎÄà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº ¿¬ÁÖ¸¦ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! "
msgid "Can't Play Remote Files"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏÀº ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾ø½¿"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1311
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1318
msgid "Drag to seek within track"
-msgstr ""
+msgstr "Æ®·¢¿¡¼­ ã±âÀ§ÇØ µå·¡±×"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1332
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1341
msgid "Previous"
msgstr "ÀÌÀü"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1347
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1356
msgid "Play"
msgstr "¿¬ÁÖ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1362
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1371
msgid "Pause"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1376
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:395
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:414
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:432
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1385
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:408
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:426
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:444
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
msgid "Stop"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1390
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1399
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1403
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1412
msgid "Sound hardware missing or busy!"
msgstr "À½¾Ç Çϵå¿þ¾î°¡ ¾ø°Å³ª µ¿ÀÛÁßÀÔ´Ï´Ù!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1508
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1517
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr "%s Àб⠿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1509
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1518
msgid "Can't Read Folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1585
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1594
msgid "Stereo"
msgstr "½ºÅ×·¹¿À"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1585
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1594
msgid "Mono"
msgstr "¸ð³ë"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1628
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1637
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr ""
@@ -434,7 +440,7 @@ msgid "Install Failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:288
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:949
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1081
msgid "Incorrect password."
msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£."
@@ -538,26 +544,24 @@ msgid "Verification completed."
msgstr "È®ÀÎ ¿Ï·á."
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-sample-content-view-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:9
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:7
msgid "Sample"
msgstr "¿¹Á¦"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:10
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:8
msgid "This is a sample merged menu item"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:11
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "This is a sample merged tool bar button"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:13
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:11
msgid "_Sample"
msgstr "¿¹Á¦(_S)"
@@ -587,93 +591,96 @@ msgstr ""
"\n"
"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:82
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:88
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43
msgid "Show debug output"
msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:83
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:89
msgid "10 sec delay after starting service"
msgstr "¼­ºñ½º ½ÃÀÛÈÄ 10ÃÊÀÇ Áö¿¬ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:84
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:90
msgid "Allow downgrades"
msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:85
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91
msgid "Erase packages"
msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦°Å"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:86
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92
msgid "RPM args are filename"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:87
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93
msgid "Force install"
msgstr "°­Á¦ ¼³Ä¡"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:88
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94
msgid "Use ftp"
msgstr "ftp »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:89
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
msgid "Use local"
msgstr "·ÎÄ® »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:90
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
msgid "Use http"
msgstr "http »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
msgid "RPM args are Eazel Ids"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ Eazel Ids ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
msgid "Specify package file"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ ²Ù·¯¹Ì ÆÄÀÏ"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
msgid "Set port numer (80)"
msgstr "Æ÷Æ® ¼ýÀÚ ¼³Á¤ (80)"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94
-#, fuzzy
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
msgid "RPM args are needed files"
-msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ ÆÄÀÏÀ̸§"
+msgstr "RPM ÀÎÀÚ·Î ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
msgid "Run Query"
msgstr "Äõ¸® ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
msgid "Revert"
msgstr "µÇµ¹¸®±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
msgid "Set root"
msgstr "root ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104
msgid "Specify server"
msgstr "¼­¹ö ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105
msgid "Perform ssl renaming"
msgstr "ssl À̸§¹Ù²Þ ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
msgid "Test run"
msgstr "½ÃÇè ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
msgid "Set tmp dir (/tmp)"
msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮 ¼³Á¤ (/tmp)"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
+msgid "Allow username"
+msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§ Çã¿ë"
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
msgid "Allow upgrades"
msgstr "¾÷±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
msgid "Verbose output"
msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·Â"
@@ -686,81 +693,85 @@ msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist"
msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» »ý¼ºÇϱâÀ§ÇØ ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù, --packagelist ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:179
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:187
#, c-format
msgid "Reading the install package list %s"
msgstr "¼³Ä¡ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·Ï %s ¸¦ ÀдÂÁß"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:256
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:266
#, c-format
msgid "Will download %s"
msgstr "%s¸¦ ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:270
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:281
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:433
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:446
#, c-format
msgid "Category = %s"
msgstr "Ä«Å×°í¸® = %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:705
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:722
#, c-format
msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n"
msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:728
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:745
#, c-format
msgid "Writing transaction to %s"
msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:961
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:978
msgid "Failed to lock the downloaded file"
msgstr "³»·Á¹Þ´Â ÆÄÀÏ °íÁ¤ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:976
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:993
#, c-format
msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised"
msgstr "MD5°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½, ²Ù·¯¹Ì %s´Â ¼Õ»óÀÔ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1058
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1075
#, c-format
msgid "Preflight (%ld bytes, %ld packages)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1221
-#, fuzzy, c-format
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1238
+#, c-format
msgid "Removing package %s-%s-%s (0x%x) %s"
-msgstr "%s %s ²Ù·¯¹Ì Á¦°ÅÁß"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì %s-%s-%s Á¦°ÅÁß (0x%x) %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1329
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1346
msgid "Preparing package system"
msgstr "²Ù·¯¹Ì ½Ã½ºÅÛ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1446
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1460
+#, c-format
+msgid "%s version %s already installed"
+msgstr "%s ¹öÁ¯ %s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1466
#, c-format
msgid "%s upgrades from version %s to %s"
msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼­ %s·Î ¾÷±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1451
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1473
#, c-format
msgid "%s downgrades from version %s to %s"
msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼­ %s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1460
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1493
#, c-format
-msgid "%s version %s already installed"
-msgstr "%s ¹öÁ¯ %s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgid "%s installs version %s"
+msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2023
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2031
-#, fuzzy
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2078
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2086
msgid "Dependencies appear ok"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º ½ÂÀÎ"
+msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2026
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2081
msgid "But there are file conflicts"
msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
@@ -768,24 +779,33 @@ msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
msgid "Could not set URLType from config file!"
msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ¿¡¼­ URLÇü½ÄÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:756
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:564
+#, c-format
+msgid "Transactions are stored in %s"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:567
+msgid "Transactions are not stored, could not find home dir"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:753
msgid "Getting package list from remote server ...\n"
msgstr "¿ø°Ý ¼­¹ö¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù ...\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:776
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:773
msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n"
msgstr "package-list.xml À» ¹ÞÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:821
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:818
#, c-format
msgid "Cannot write to file %s, using default log handler"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:928
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:930
msgid "Install failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:972
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:973
msgid "Uninstall failed"
msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ"
@@ -796,13 +816,13 @@ msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s¸¦ ¹Þ´ÂÁß..."
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:137
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:406
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:421
#, c-format
msgid "Could not open target file %s"
msgstr "¸ñÇ¥ ÆÄÀÏ %s ¿­¼ö ¾ø½¿"
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:144
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:340
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:355
msgid "Could not create an http request !"
msgstr "http ¿äûÀ» »ý¼ºÇÒ¼ö ¾ø½¿!"
@@ -811,22 +831,22 @@ msgid "Proxy: Invalid uri !"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã: À߸øµÈ uri !"
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:156
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:345
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:360
msgid "Invalid uri !"
msgstr "À߸øµÈ uri !"
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:163
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:355
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:370
msgid "Could not prepare http request !"
msgstr "http¿äûÀ» ÁغñÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:168
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:360
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:375
msgid "Couldn't get async mode "
msgstr "ºñµ¿±â ¸ðµå·Î °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:194
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:370
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:385
#, c-format
msgid "HTTP error: %d %s"
msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s"
@@ -849,40 +869,40 @@ msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ %s °Ë»çÁß..."
msgid "Failed to retrieve %s!"
msgstr "%s¸¦ ã¾Æ¿À±â ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:556
-#, c-format
-msgid "Could not get a URL for %s"
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get an URL for %s"
msgstr "%s ¿ë URLÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:574
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:576
msgid "Downloaded package does not have the correct name"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:575
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:577
#, c-format
msgid "Package %s should have had name %s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¶ó´Â À̸§ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:582
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:584
msgid "Downloaded package does not have the correct version"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:583
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:585
#, c-format
msgid "Package %s had version %s and not %s"
msgstr "ÆÐÅ°Áö %s ´Â %3$s ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Ï¶ó %2$s ÆǹøÈ£ ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:602
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:604
msgid "File download failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:734
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:739
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:736
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:741
#, c-format
msgid "Could not retrieve a URL for %s"
msgstr "%s¿ë URLÀ» ãÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:744
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:746
#, c-format
msgid "Could not retrieve a URL for id %s"
msgstr "%s id ¿ë URLÀ» ãÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù"
@@ -891,49 +911,45 @@ msgstr "%s id ¿ë URLÀ» ãÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù"
msgid "Dry Run Mode Activated. Packages will not actually be installed ..."
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:249
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:250
#, c-format
msgid "Closing db for %s (open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:254
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:255
#, c-format
msgid "Closing db for %s (not open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:311
-msgid "RPM package database query failed !"
-msgstr "RPM ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÁúÀÇ ½ÇÆÐ !"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:314
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:316
#, c-format
msgid "Opened packages database in %s"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:316
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:321
#, c-format
msgid "Opening packages database in %s failed"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â ½ÇÆÐ"
#. Possibly the implest case, we're installing package A, which requires
#. B that is not installed.
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:478
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:480
#, c-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù"
#. If we end here, it's a conflict is going to break something
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:614
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:616
#, c-format
msgid "Package %s conflicts with %s-%s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s-%s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:628
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:630
#, c-format
msgid "Processing dep for %s, requires library %s"
msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ¶óÀ̺귯¸®°¡ ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:635
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:637
#, c-format
msgid "Processing dep for %s, requires package %s"
msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ²Ù·¯¹Ì°¡ ÇÊ¿ä"
@@ -946,142 +962,145 @@ msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ½ÃÀÛ ***\n"
msgid "*** End pkg dump ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ³¡ ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-types.c:454
+#: components/services/install/lib/eazel-install-types.c:462
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:129
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:137
-msgid "*** No package nodes! ***"
-msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾ø½¿! ***"
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:142
+msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***"
+msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾ø½¿! (cat¿¡¼­ ÀÚ½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù) ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:131
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:139
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:154
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:144
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:152
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:167
msgid "*** Bailing from package parse! ***"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:143
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:150
+msgid "*** No package nodes! ***"
+msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾ø½¿! ***"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:156
msgid "*** Malformed package node!"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:152
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:165
msgid "*** No depends nodes! ***"
msgstr "*** ÀÇÁ¸ ³ëµå ¾ø½¿! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:158
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:171
msgid "*** Malformed depends node!"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:174
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:195
#, c-format
msgid "*** Unknown node type '%s'"
msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå Çü½Ä '%s'"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:191
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:212
msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÆÄÀÏ¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:196
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:217
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:197
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:218
msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:203
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:224
msgid "*** No Categories! ***\n"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:204
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:225
msgid "*** Bailing from category parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:258
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:279
msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n"
msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:260
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:268
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:281
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:289
msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:266
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:287
msgid "*** No packages! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¾ø½¿! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:302
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:323
msgid "*** No category nodes! ***"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸® ³ëµå ¾ø½¿! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:306
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:327
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:340
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:361
#, c-format
msgid "*** Unknown node %s"
msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:433
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:454
msgid "*** Error generating xml package list! ***\n"
msgstr "*** xml ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ¿À·ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:480
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:501
msgid "*** Error reading package list! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» Àдµ¥ ¿À·ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:686
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:719
msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n"
msgstr "*** osd xml¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:691
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:724
msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:744
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:777
#, c-format
msgid "Could not parse the xml (length %d)"
msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾ø½¿ (±æÀÌ %d)"
#. Setup the title
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:115
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:116
msgid "Easy Install"
msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡"
#. Setup the progress header
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:205
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:212
msgid "Messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:205
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:212
msgid "Progress"
msgstr "ÁøÇà"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:566
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:594
#, c-format
msgid "Downloading package %s"
msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á ¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:573
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:601
#, c-format
msgid "Downloading package %s ..."
msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
#. done! turn progress bar into a label
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:578
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:778
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:606
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:819
msgid "Complete!"
msgstr "¿Ï·á!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:600
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:630
#, c-format
msgid "Dependency check: Package %s needs %s"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ: ²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:641
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:692
msgid ""
"I'm about to install the following packages:\n"
"\n"
@@ -1089,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:659
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:715
msgid ""
"\n"
"Is this okay?"
@@ -1097,101 +1116,109 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:679
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:735
msgid "Preparing to install 1 package"
msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:681
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:737
#, c-format
msgid "Preparing to install %d packages"
msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:702
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:758
#, c-format
msgid "Download of package %s failed!"
msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!"
#. starting a new package -- create new progress indicator
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:719
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:775
#, c-format
msgid "Installing package %d of %d"
msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:740
-msgid ""
-"A core package of nautilus has been updated.\n"
-"You should restart nautilus."
-msgstr ""
-"³ëÆ¿·¯½ºÀÇ Áß¿ä ²Ù·¯¹Ì°¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:742
-msgid "Nautilus updated"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:749
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:790
#, c-format
msgid "Installing package %s ..."
msgstr "%s ¼³Ä¡Áß ..."
#. first package is the main one. update top info, now that we know it
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:757
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:798
#, c-format
msgid "Installing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß "
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:766
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:807
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "¹öÁ¯: %s"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:822
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:868
+#, c-format
+msgid " · %s is in the KDE menu.\n"
+msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:879
+#, c-format
+msgid " · %s is in the Gnome menu under %s.\n"
+msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:883
+#, c-format
+msgid " · %s is in the Gnome menu.\n"
+msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:887
+#, c-format
+msgid " · %s in somewhere...\n"
+msgstr " %s´Â ¾îµò°¡¿¡...\n"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:930
+msgid ""
+"Installation complete!\n"
+"A core package of Nautilus has been\n"
+"updated, you should restart Nautilus"
+msgstr ""
+"¼³Ä¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù!\n"
+"³ëÆ¿·¯½ºÀÇ Áß¿ä ²Ù·¯¹Ì°¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:934
msgid "Installation complete!"
msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:824
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:937
msgid "Installation aborted."
msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:826
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:939
msgid "Installation failed!"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:840
-#, c-format
-msgid "%s %s: would not work anymore\n"
-msgstr "%s %s: ´õÀÌ»ó ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:843
-#, c-format
-msgid "%s %s: couldn't find this package\n"
-msgstr "%s %s: ÀÌ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:846
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:945
#, c-format
-msgid "%s %s: source package (not supported)\n"
-msgstr "%s %s: ¿øº» ²Ù·¯¹Ì (Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½)\n"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:849
-#, c-format
-msgid "%s %s: would break other installed packages\n"
-msgstr "%s %s: ´Ù¸¥ ¼³Ä¡µÈ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãŵ´Ï´Ù\n"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:853
-#, c-format
-msgid "%s %s: conflicts with installed files\n"
-msgstr "%s %s: ¼³Ä¡µÈ ÆÄÀÏ°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s\n"
+"Erase the leftover RPM files?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s\n"
+"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:856
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:949
#, c-format
-msgid "%s %s: already installed\n"
-msgstr "%s %s: ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Erase the leftover RPM files?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:887
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1006
msgid "This package has already been installed."
msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:894
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1019
msgid ""
"Installation Failed!\n"
"\n"
@@ -1199,36 +1226,32 @@ msgstr ""
"¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!\n"
"\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:913
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1044
msgid "Should I delete the leftover RPM files?"
msgstr "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1062
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1194
msgid "Downloading remote package"
msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1064
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1196
#, c-format
msgid "Downloading \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1066
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1198
msgid "Downloading some package"
msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1097
-msgid "Cannot create temporary directory"
-msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1122
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1240
msgid "Contacting install server ..."
msgstr "¼³Ä¡ ¼­¹ö ¿¬°áÁß ..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1174
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1292
msgid "Package download aborted."
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1176
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1294
msgid "Aborted."
msgstr "ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
@@ -1250,14 +1273,12 @@ msgid "Could not fetch summary configuration !"
msgstr ""
#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:291
-#, fuzzy
msgid "The summary configuration contains no data!\n"
-msgstr "*** ¼³Á¤ÆÄÀÏ¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
+msgstr "°£´ÜÇÑ ¼³Á¤¿¡ ÀڷḦ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!\n"
#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:296
-#, fuzzy
msgid "Cannot find the SUMMARY_DATA xmlnode!\n"
-msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
+msgstr "SUMMARY_DATA xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:298
msgid "Bailing from the SUMMARY_DATA parse!\n"
@@ -1265,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:305
msgid "Could not find any summary configuration data!\n"
-msgstr ""
+msgstr "°£´ÜÇÑ ¼³Á¤ ÀڷḦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:307
msgid "Bailing from summary configuration parse!\n"
@@ -1273,82 +1294,146 @@ msgstr ""
#. parse_summary_xml_file
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-summary-view-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:9
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7
msgid "Configure your service preferences"
msgstr "¼­ºñ½º ¼±ÅÃÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:10
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8
msgid "Go to the Eazel Services Registration Form"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º µî·Ï Çü½ÄÀ¸·Î °¡±â"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:11
-msgid "Logout from Eazel Services"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:9
+msgid "Log out from Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡¼­ ·Î±×¾Æ¿ô"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:12
-msgid "Show the login dialog box"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:10
+msgid "Service _Preferences"
+msgstr "¼­ºñ½º ¼³Á¤(_P)"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:11
+msgid "Show the log-in dialog box"
msgstr "·Î±×ÀÎ ´ëÈ­»óÀÚ º¸±â"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:13
-msgid "_Login to Eazel Services"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:12
+msgid "_Log in to Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ(_L)"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:14
-msgid "_Logout from Eazel Services"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:13
+msgid "_Log out from Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×¾Æ¿ô(_L)"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:15
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:14
msgid "_Register for Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ µî·Ï(_R)"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:16
-msgid "_Service Preferences"
-msgstr "¼­ºñ½º ¼³Á¤(_S)"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:282
+msgid "Register"
+msgstr "µî·Ï"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:283
+msgid "Login"
+msgstr "·Î±×ÀÎ"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:284
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:292
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "»ç¿ë ±ÇÇÑ"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:285
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:293
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ Á¤Ã¥"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:290
+msgid "Account Preferences"
+msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:291
+msgid "Logout"
+msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome Back %s!"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:351
+msgid "You are not logged in!"
+msgstr "·Î±×ÀÎ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!"
#. add the tab
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:380
-#, fuzzy
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:443
msgid "Your Services"
msgstr "¼­ºñ½º"
#. create the Additional Services pane
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:436
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:507
msgid "Additional Services"
msgstr "Ãß°¡ ¼­ºñ½º"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:527
+msgid ""
+"Check back here for new system management\n"
+"services that will help make Linux easier to use."
+msgstr ""
+
#. add the tab
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:488
-#, fuzzy
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:566
msgid "Current Updates"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
+msgstr "ÇöÀç ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:852
-msgid "Login failed! Please try again."
-msgstr "·Î±×ÀÎ ½ÇÆÐ! Àç½Ãµµ ÇØÁֽʽÿÀ."
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:599
+#, c-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "¹öÁ¯ %s"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1143
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1198
msgid "Service Error"
msgstr "¼­ºñ½º ¿À·ù"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1191
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1263
+msgid "Register Now"
+msgstr "Áö±Ý µî·Ï"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1265
+msgid "Help"
+msgstr "µµ¿ò¸»"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1268
msgid "Services Login"
msgstr "¼­ºñ½º ·Î±×ÀÎ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1191
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "¾ÏÈ£¸¦ Àؾî¹ö·È½À´Ï´Ù"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1280
+msgid "Username:"
+msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§:"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1226
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1287
+msgid "Password:"
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1295
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1307
msgid "Please log in to Eazel services"
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ ÇϽʽÿÀ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1390
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1299
+msgid ""
+"Your user name or password were not correct, or you have not activated your "
+"account. Please try again, or check your email for an account activation "
+"notice."
+msgstr ""
+"»ç¿ëÀÚ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ °èÁ¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ È°¼ºÈ­ µÇÁö "
+"¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Àç½Ãµµ ÇϽðųª °èÁ¤È°¼º¾Ë¸² ¿ìÆíÀ» È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1303
+msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized."
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¾ÆÁ÷ ÀνĵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1503
msgid ""
"Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right "
"now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again "
@@ -1357,11 +1442,12 @@ msgstr ""
"Eazel ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼­¹ö¸¦ Áï½Ã »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ» "
"ÅÍÀÇ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½Ãµµ ÇϽʽÿÀ."
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1404
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1521
msgid ""
"Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com."
msgstr ""
-"Eazel ¼­¹öÀÇ ÀÚ·á¿¡ ¹®Á¦°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. support@eazel.com À¸·Î ¿¬¶ôÇϽʽÿÀ."
+"Eazel ¼­¹öÀÇ ÀÚ·á¿¡ ¹®Á¦°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. support@eazel.com À¸·Î "
+"¿¬¶ôÇϽʽÿÀ."
#: components/services/time/command-line/main.c:43
msgid "display service name and such"
@@ -1376,28 +1462,28 @@ msgid "update the system clock"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ã°¢À» º¯°æ"
#: components/services/time/command-line/main.c:46
-msgid "specify time url"
-msgstr "time url ÁöÁ¤"
+msgid "specify time server"
+msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö ÁöÁ¤"
-#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:103
+#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:113
msgid "Unable to get server time"
msgstr "¼­¹ö ½Ã°£À» ¾òÀ»¼ö ¾ø½¿"
-#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:105
+#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:115
#, c-format
msgid "Time off by %d, max allowed diff is %d"
msgstr ""
-#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:282
+#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:292
#, c-format
msgid "Could not read time-service config from %s"
msgstr "%s¿¡¼­ ½Ã°£¼­ºñ½º ¼³Á¤À» ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:449
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:465
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:464
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:486
#, c-format
msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler"
msgstr "%s ·Î±× ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
@@ -1434,11 +1520,11 @@ msgstr ""
#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:352
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:205
msgid "From:"
@@ -1448,22 +1534,31 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:386
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:389
#, c-format
msgid ""
-"Error while %s%s.\n"
+"Error while %s.\n"
+"%s is not readable."
+msgstr ""
+"%s Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"%s¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while %s items to \"%s\".\n"
"The destination is read-only."
msgstr ""
-"%s%s Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"Ç׸ñ %s¸¦ \"%s\" Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
"¸ñÇ¥°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:395
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:414
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:431
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:408
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:426
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:443
msgid "Error while Copying"
msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:405
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:417
#, c-format
msgid ""
"Error while %s%s.\n"
@@ -1472,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"%s%s Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:421
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:433
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while %s%s.\n"
@@ -1481,17 +1576,17 @@ msgstr ""
"%s%s Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:432
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:483
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:497
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:444
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:495
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:509
msgid "Skip"
msgstr "°Ç³Ê¶Ü"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:432
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:444
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:471
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:483
#, c-format
msgid ""
"File %s already exists.\n"
@@ -1500,17 +1595,17 @@ msgstr ""
"%s ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. \n"
"ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:482
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:496
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:494
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:508
msgid "Conflict while Copying"
msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:483
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:497
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:495
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:509
msgid "Replace"
msgstr "¹Ù²Ù±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:497
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:509
msgid "Replace All"
msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
@@ -1518,13 +1613,13 @@ msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:539
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3345
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:557
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3323
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:542
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:560
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
@@ -1533,385 +1628,384 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:558
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:576
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:561
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:579
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:564
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:582
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:567
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:585
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:670
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:692
msgid " ("
msgstr ""
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:678
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:700
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:837
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1328
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:859
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1350
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1163
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1185
msgid "Moving files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1164
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1186
msgid "moved"
msgstr "À̵¿¿Ï·á"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1165
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1455
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1187
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1477
msgid "Moving"
msgstr "À̵¿Áß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1166
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "À̵¿ ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1167
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1189
msgid "Finishing Move..."
msgstr "À̵¿ ¿Ï·á"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1176
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1198
msgid "Creating links to files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1177
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1199
msgid "linked"
msgstr "¸µÅ©µÊ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1178
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1200
msgid "Linking"
msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1179
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1201
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1202
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1186
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1208
msgid "Copying files"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1187
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1209
msgid "copied"
msgstr "º¹»ç¿Ï·á"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1210
msgid "Copying"
msgstr "º¹»çÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1189
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1211
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "º¹»ç ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1208
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1230
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1209
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1231
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1225
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1413
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1247
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1435
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1226
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1248
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1228
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1414
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1250
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1436
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1229
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1251
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1247
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1269
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1248
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1270
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1249
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1271
msgid "Can't Move Into Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1351
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1373
msgid "untitled folder"
msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1421
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1443
#, c-format
msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash."
msgstr "\"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1425
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1447
msgid "Error Moving to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë À̵¿Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1453
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1475
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1454
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1476
msgid "thrown out"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1456
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1478
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1497
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1519
msgid "Deleting files"
msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1498
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1545
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1520
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1567
msgid "deleted"
msgstr "Áö¿ü½¿"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1499
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1546
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1521
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1568
msgid "Deleting"
msgstr "Áö¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1500
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1522
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1544
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1566
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1547
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1569
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1580
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1602
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?"
-msgstr ""
-"ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1582
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1604
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1583
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1605
msgid "Empty"
msgstr "ºñ¾îÀÖ½¿"
#. test the next duplicate name generator
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1637
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1659
msgid " (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1637
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1659
msgid " (another copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1638
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1660
msgid "foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1638
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1648
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1660
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1670
msgid "foo (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1639
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1661
msgid ".bashrc"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1639
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1661
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1640
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1662
msgid ".foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1640
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1662
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1641
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1663
msgid "foo foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1641
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1663
msgid "foo foo (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1642
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1664
msgid "foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1642
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1649
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1664
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1671
msgid "foo (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1643
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1665
msgid "foo foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1643
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1663
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1665
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1685
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1644
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1666
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1644
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1666
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1645
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1667
msgid "foo...txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1645
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1667
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1646
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1668
msgid "foo..."
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1646
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1668
msgid "foo... (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1647
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1669
msgid "foo. (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1647
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1669
msgid "foo. (another copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1648
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1650
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1670
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1672
msgid "foo (another copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1649
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1651
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1671
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1673
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1650
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1672
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1651
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1673
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1652
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1674
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1652
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1674
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1653
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1675
msgid "foo (21st copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1653
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1655
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1675
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1677
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1654
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1676
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1654
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1656
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1676
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1678
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1655
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1657
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1677
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1679
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1656
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1658
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1678
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1680
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1657
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1659
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1679
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1681
msgid "foo (24th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1658
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1660
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1680
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1682
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1659
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1681
msgid "foo (25th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1660
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1682
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1661
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1683
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1661
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1683
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1662
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1684
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1662
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1684
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1663
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1685
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr ""
@@ -1927,103 +2021,111 @@ msgstr ""
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1946
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1862
msgid "today %-I:%M %p"
msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M "
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1951
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1867
msgid "yesterday %-I:%M %p"
msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M"
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1956
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1872
msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
-msgstr "%y/%-2m/%-2d %A %p %-I:%M"
+msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
#. Other dates.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1961
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1877
msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
-msgstr "%y/%-2m/%-2d %p %-I:%M"
+msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2991
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2901
msgid "0 items"
msgstr "0 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2991
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2901
msgid "0 folders"
msgstr "0 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2992
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2902
msgid "0 files"
msgstr "0 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2996
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2906
msgid "1 item"
msgstr "1 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2996
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2906
msgid "1 folder"
msgstr "1 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2997
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2907
msgid "1 file"
msgstr "1 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3000
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2910
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3000
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2910
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3001
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2911
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u ÆÄÀÏ"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3304
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3211
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3225
msgid "? items"
msgstr "? Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3229
msgid "unknown type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3324
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3231
msgid "unknown MIME type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3329
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3236
msgid "unknown"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø½¿"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3372
-msgid "link (broken)"
-msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3381
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3282
msgid "folder"
msgstr "Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3384
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3285
msgid "program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3317
+msgid "link"
+msgstr "¸µÅ©"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3337
+msgid "link (broken)"
+msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c:321
+msgid "fixed"
+msgstr "fixed,-*-r-*"
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131
msgid "Font"
msgstr "±Û²Ã"
@@ -2038,15 +2140,15 @@ msgstr "Æú´õ º¸±â ¼³Á¤"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:121
msgid "Window Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "â Çൿ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:128
msgid "Click Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Ŭ¸¯ Çൿ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:135
msgid "Trash Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ÈÞÁöÅë Çൿ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142
msgid "Display"
@@ -2074,7 +2176,7 @@ msgstr ""
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:207
msgid "Smoother Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:214
msgid "Fonts"
@@ -2084,224 +2186,236 @@ msgstr "±Û²Ã"
msgid "Views"
msgstr "º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:244
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:238
+msgid "Desktop"
+msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:249
msgid "Speed Tradeoffs"
-msgstr ""
+msgstr "¼Óµµ Á¶Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:245
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:250
msgid "Speed Tradeoffs Settings"
-msgstr ""
+msgstr "¼ÓµµÁ¶Á¤ ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:247
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:252
msgid "Show Text in Icons"
-msgstr ""
+msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:254
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:259
msgid "Show Thumbnails for Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ"
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:262
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:267
msgid "Make Folder Appearance Details Public"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:274
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:279
msgid "Search"
msgstr "°Ë»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:275
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:280
msgid "Search Settings"
msgstr "°Ë»ö ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:277
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:282
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "°Ë»ö º¹Àâµµ ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:283
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:288
msgid "Search Tradeoffs"
-msgstr ""
+msgstr "ã±â Á¶Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:291
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:296
msgid "Search Locations"
msgstr "°Ë»ö À§Ä¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:301
-#, fuzzy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:306
msgid "Navigation"
-msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
+msgstr "Ž»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:302
-#, fuzzy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:307
msgid "Navigation Settings"
-msgstr "¼³Á¤ ÆíÁý..."
+msgstr "Ž»ö±â ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:304
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:309
msgid "Home Location"
msgstr "Ȩ À§Ä¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:311
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:316
msgid "Proxy Settings"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:652
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:335
+msgid "Built-in Bookmarks"
+msgstr "³»Àå Ã¥°¥ÇÇ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:665
msgid "always"
msgstr "Ç×»ó"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:653
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:666
msgid "Always"
msgstr "Ç×»ó"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:657
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:670
msgid "local only"
-msgstr ""
+msgstr "·ÎÄø¸"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:658
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:671
msgid "Local Files Only"
-msgstr ""
+msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:662
-#, fuzzy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:675
msgid "never"
-msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ"
+msgstr "ÀüÇô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:663
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "ÀüÇô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:758
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:771
msgid "Use HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:764
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:777
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:770
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:783
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:824
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:837
msgid "current theme"
msgstr "ÇöÀç Å׸¶"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:836
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:849
msgid "Open each item in a new window"
msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:843
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:856
msgid "Ask before deleting items from the trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Ç׸ñÀ» Áö¿ì±âÀü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:850
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:863
msgid "Click policy"
-msgstr ""
+msgstr "Ŭ¸¯ Á¤Ã¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:856
-#, fuzzy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:869
msgid "single"
-msgstr "Å©±â"
+msgstr "Çѹø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:857
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:870
msgid "Activate items with a single click"
msgstr "ÇѹøŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:861
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:874
msgid "double"
-msgstr ""
+msgstr "µÎ¹ø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:862
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:875
msgid "Activate items with a double click"
msgstr "µÎ¹øŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:867
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:880
msgid "Display text in icons"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:873
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:886
msgid "Show thumbnails for image files"
-msgstr ""
+msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â·Î Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:879
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:892
msgid "Read and write metadata in each folder"
msgstr "°¢°¢ Æú´õ¿¡ ¸ÞŸÀڷḦ ÀÐ°í ¾¹´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:889
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:902
msgid "Use smoother (but slower) graphics"
msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:895
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:908
msgid "Font family used to display file names"
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:902
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:915
msgid "Display tool bar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:908
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:921
msgid "Display location bar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:914
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:927
msgid "Display status bar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:920
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:933
msgid "Display sidebar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:928
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:939
+msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁÈ­¸éÀ» ±×¸³´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:946
msgid "Always do slow, complete search"
msgstr "Ç×»ó ´À¸®Áö¸¸ ¿ÏÀüÇÑ °Ë»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:935
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:953
msgid "search type to do by default"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:941
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:959
msgid "search by text"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:942
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:960
msgid "Search for files by text only"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:946
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:964
msgid "search by text and properties"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:947
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:965
msgid "Search for files by text and by their properties"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:952
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:970
msgid "Search Web Location"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:959
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:977
msgid "Show hidden files (starting with \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:965
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:983
msgid "Show backup files (ending with \"~\")"
-msgstr ""
+msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:971
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:989
msgid "Show special flags in Properties window"
-msgstr "¼³Á¤ â¿¡ ÀÖ´Â ²¿¸®Ç¥¸¦ º¸±â"
+msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:977
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:995
#, fuzzy
msgid "Can add Content"
msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1001
+msgid "Don't include the built-in bookmarks"
+msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:731
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
"manual layout."
msgstr ""
-"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» "
-"±×´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
+"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
+"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:735
msgid ""
@@ -2309,24 +2423,24 @@ msgid ""
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
"manual layout."
msgstr ""
-"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» "
-"±×´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
+"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
+"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:741
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
msgstr ""
-"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» "
-"±×´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
+"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
+"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:744
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
msgstr ""
-"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» "
-"±×´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
+"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
+"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:749
msgid "Switch to Manual Layout?"
@@ -2340,9 +2454,9 @@ msgstr "Àüȯ"
#. FIXME bugzilla.eazel.com 1102: Embedded text should use preferences to determine
#. * the font it uses
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:2251
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:2253
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*"
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1498
msgid "Rename"
@@ -2364,12 +2478,36 @@ msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²"
msgid "Restore the changed name"
msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-label.c:180
+msgid " -_,;.?/&"
+msgstr ""
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:201
msgid "Prefs Box"
msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"GConf ¿À·ù:\n"
+" %s"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s\n"
+"All further errors shown only on terminal"
+msgstr ""
+"GConf ¿À·ù:\n"
+" %s\n"
+"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼­¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:188
-#: src/nautilus-window.c:778
+#: src/nautilus-window.c:784
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "%s ·Î º¸±â"
@@ -2469,9 +2607,9 @@ msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1182
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1807
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1885
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:272
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:165 src/nautilus-search-bar-criterion.c:66
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:161 src/nautilus-search-bar-criterion.c:66
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
@@ -2502,7 +2640,7 @@ msgid "Choose"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1248
-#: src/nautilus-property-browser.c:343
+#: src/nautilus-property-browser.c:345
msgid "Done"
msgstr "¿Ï·á"
@@ -2775,7 +2913,7 @@ msgstr "Áß±ÞÀÚ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:63
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Àü¹®°¡"
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:504
msgid "Unknown Volume"
@@ -2794,117 +2932,119 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Ç÷ÎÇÇ"
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-clipboard-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9 src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7 src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
msgid "C_lear Text"
msgstr "ºñ¿ì±â(_l)"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11 src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9 src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:13
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11
msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
msgid "_Copy Text"
msgstr "º¹»ç(_C)"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:13
msgid "_Cut Text"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:16 src/nautilus-shell-ui.xml.h:90
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:89
msgid "_Paste Text"
msgstr "ºÙÀ̱â(_P)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:424
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:431
msgid "Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:453
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:460
msgid "New Terminal"
msgstr "»õ Å͹̳Î"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:462
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:469
msgid "Disks"
msgstr "µð½ºÅ©"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:521
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:528
msgid "Reset Desktop Background"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é ¹è°æ Àç¼³Á¤"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:529
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:536
msgid "Change Desktop Background"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é ¹è°æ º¯°æ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:416
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:546
+msgid "Quit Nautilus Desktop"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¹ÙÅÁÈ­¸é Á¾·á."
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:417
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:418
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:419
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1187
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1189
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1190
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1192
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1193
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1198
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1200
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1201
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1202
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1203
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1217
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1218
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1225
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1227
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1228
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
@@ -2916,12 +3056,12 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1256
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1257
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1358
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1368
msgid ""
"We're sorry, but the directory you're viewing has more files than we're able "
"to display. As a result, we are only able to show you the first 4000 files "
@@ -2930,17 +3070,17 @@ msgid ""
"not be present in the final shipping version.\n"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1364
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1374
msgid "Too many Files"
-msgstr ""
+msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2417
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2438
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2422
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2443
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -2948,7 +3088,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2426
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2447
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -2957,183 +3097,187 @@ msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ "
"Ç׸ñÀ»Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2434
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2455
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2435
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2476
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2456
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2497
msgid "Delete"
msgstr "Áö¿ò"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2465
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2486
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2469
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2475
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2496
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2754
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2733
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
msgid "_Open"
msgstr "¿­±â(_O)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2757
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2736
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
msgid "Open With"
msgstr "¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2760
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2739
msgid "Other Application..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2762
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2741
msgid "Other Viewer..."
msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2766
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2745
msgid "Open in _New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_N)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2768
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2747
#, c-format
msgid "Open in %d _New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2780
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2759
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
msgid "New Folder"
msgstr "»õ Æú´õ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2785
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2764
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â...(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2787
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2766
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2790
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2769
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2794
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2773
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
msgid "_Duplicate"
msgstr "º¹»ç(_D)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2798
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2777
msgid "Create _Links"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2800
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2779
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
msgid "Create _Link"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
#. No ellipses here because this command does not require further
#. * information to be completed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2807
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2786
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
msgid "Show _Properties"
msgstr "¼Ó¼º º¸±â(_P)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2811
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2790
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â...(_E)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2813
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2792
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2817
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2796
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
msgid "_Select All Files"
msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ(_S)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2821
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2800
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2823
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2802
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2827
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2806
msgid "Reset _Background"
msgstr "¹è°æ ´Ù½Ã°íħ(_B)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2987
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2966
msgid "Zoom In"
msgstr "È®´ë"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2989
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2968
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ãà¼Ò"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2991
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2970
msgid "Normal Size"
msgstr "º¸Åë Å©±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3005
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2984
msgid "_New Folder"
msgstr "»õ Æú´õ(_N)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3099
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3330
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3078
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3309
#, c-format
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3365
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3345
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3372
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3352
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3682
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3355
+msgid "*Control*t"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3657
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the trash?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3685
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3660
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
"want to put this link in the trash?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3691
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3666
msgid "Broken Link"
msgstr "±úÁø ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3692
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667
msgid "Throw Away"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3754
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3729
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3755
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3730
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½¿"
@@ -3193,12 +3337,12 @@ msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
msgid "Error Setting Permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:214
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:205
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s."
msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s·Î ¹Ù²Þ."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:226
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:210
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
@@ -3259,122 +3403,122 @@ msgstr ""
"³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù."
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
msgid "by _Name"
msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:153
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
msgid "by _Size"
msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:160
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
msgid "by _Type"
msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:167
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
msgid "by Modification _Date"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:174
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
msgid "by _Emblems"
msgstr "Ç¥½Ã¼ø Á¤·Ä(_E)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:181
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Ç¥½Ã¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:504
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
msgid "_Stretch Icon"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:512
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:513
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:514
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:515
msgid "_Restore Icon's Original Size"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:518
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:520
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
msgid "_Icon Captions..."
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í(_I)"
#. Modify file name. We only allow this on a single file selection.
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:521
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:523
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
msgid "_Rename"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:525
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:527
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
msgid "_Clean Up by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:528
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:530
msgid "_Use Tighter Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:532
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:534
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
msgid "Re_versed Order"
msgstr "¿ª¼ø(_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:536
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:538
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
msgid "_Lay out items"
msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:539
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:541
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
msgid "_manually"
msgstr "¼öµ¿(_m)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1755
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1813
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1891
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1819
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1897
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:68
msgid "Type"
msgstr "Çü½Ä"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1903
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:296
msgid "Date Modified"
msgstr "º¯°æ ³¯Â¥"
@@ -3461,11 +3605,11 @@ msgstr "MIME Çü½Ä:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1293
msgid "Emblems"
-msgstr "¹«´Ì"
+msgstr "²¿¸®Ç¥"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1526
msgid "Special Flags:"
-msgstr "²¿¸®Ç¥:"
+msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1530
msgid "Set User ID"
@@ -3477,7 +3621,7 @@ msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1538
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "°íÁ¤"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1549
msgid "Permissions"
@@ -3537,9 +3681,8 @@ msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:278
-#, fuzzy
msgid "Where"
-msgstr "À§Ä¡:"
+msgstr "À§Ä¡"
#. "Reveal in New Window" means open the parent folder for the
#. * selected item in a new window, select the item in that window,
@@ -3547,10 +3690,9 @@ msgstr "À§Ä¡:"
#. * is to inform translators of this tricky concept).
#.
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:331
-#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:12
-#, fuzzy
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:10
msgid "_Reveal in New Window"
-msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_N)"
+msgstr "»õâ¿¡¼­ º¸±â(_R)"
#. "Reveal in n New Windows" means open the parent folder for each
#. * selected item in a separate new window, select each selected
@@ -3559,119 +3701,115 @@ msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_N)"
#. * tricky concept).
#.
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reveal in %d _New Windows"
-msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿­±â"
+msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ º¸±â"
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-directory-view-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ÀÌ Æú´õ¾È¿¡ »õ·Î¿î ºó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
msgid "Delete all items in the trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¹»ç ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
msgid "Open each selected item in a new window"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Other _Application..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥...(_A)"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥...(_V)"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
msgid "Remove any custom images from selected icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
msgid "Select all items in this window"
msgstr "¸ðµç ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
msgid "_Open in New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_O)"
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-icon-view-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Rename selected icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
msgid "_Tighter Layout"
msgstr ""
@@ -3727,22 +3865,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-search-list-view-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:9
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:7
msgid "Reveal each selected item in its original folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:10
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Show _Indexing Status"
msgstr "»óŸ·´ë º¸ÀÓ"
-#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:11
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:9
msgid "Show status of indexing used by searching"
msgstr ""
@@ -3756,19 +3892,19 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â"
msgid "Authors"
msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé"
-#: src/nautilus-application.c:223
+#: src/nautilus-application.c:234
msgid "User Directory"
msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮"
-#: src/nautilus-application.c:228
+#: src/nautilus-application.c:239
msgid "User Main Directory"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÁÖ µð·ºÅ丮"
-#: src/nautilus-application.c:233
+#: src/nautilus-application.c:244
msgid "Desktop Directory"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é µð·ºÅ丮"
-#: src/nautilus-application.c:248
+#: src/nautilus-application.c:259
msgid "Missing Directories"
msgstr ""
@@ -3782,7 +3918,7 @@ msgstr ""
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
-#: src/nautilus-application.c:347
+#: src/nautilus-application.c:358
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus "
"again may fix the problem."
@@ -3791,7 +3927,7 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ ÇϽʽÿÀ."
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame.
-#: src/nautilus-application.c:351
+#: src/nautilus-application.c:362
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus "
"again may fix the problem.\n"
@@ -3826,11 +3962,11 @@ msgstr ""
#. * wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
#.
-#: src/nautilus-application.c:376 src/nautilus-application.c:394
+#: src/nautilus-application.c:387 src/nautilus-application.c:405
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr "¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:377
+#: src/nautilus-application.c:388
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to register the file manager view server."
@@ -3838,7 +3974,7 @@ msgstr ""
"ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ º¸±â ¼­¹ö¿¡ µî·ÏÇϱ⸦ ½ÃµµÇÏ´Â Áß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ¿À·ù·Î "
"ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:395
+#: src/nautilus-application.c:406
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the factory."
@@ -3846,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"ÆÑÅ丮¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç "
"³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:536
+#: src/nautilus-application.c:547
msgid ""
"You are running Nautilus as root.\n"
"\n"
@@ -3858,22 +3994,18 @@ msgstr ""
"root·Î ½ÇÇà½ÃÅ°¸é, ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¸ÁÄ¥¼öµµ \n"
"ÀÖÀ¸¸ç ³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀ» ±×·¯ÇÑ ÇൿÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸È£ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:129
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:125
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:178
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:174
msgid "Location"
msgstr "À§Ä¡"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:778
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:187 src/nautilus-window-menus.c:778
msgid "Remove"
msgstr "Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:196
-msgid "Include built-in bookmarks in menu"
-msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔ"
-
#: src/nautilus-first-time-druid.c:112
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n"
@@ -3906,12 +4038,16 @@ msgid ""
"For non-technical users that are comfortable with\n"
"their GNOME and Linux environment."
msgstr ""
+"±×³ð°ú ¸®´ª½ºÈ¯°æÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â\n"
+"º¸Åë »ç¿ëÀÚ¿ë."
#: src/nautilus-first-time-druid.c:371
msgid ""
"For users that have the need to be exposed\n"
"to every detail of their operating system."
msgstr ""
+"¿î¿µÃ¼°èÀÇ ¸ðµç ÀÚ¼¼ÇÑ ºÎºÐÀ» º¼ ÇÊ¿ä°¡\n"
+"ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¿ë."
#. allocate a descriptive label
#: src/nautilus-first-time-druid.c:406
@@ -4008,6 +4144,8 @@ msgid ""
"We are now contacting the Eazel service to test your \n"
"web connection and update Nautilus."
msgstr ""
+"À¥ ¿¬°á°ú ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Çϱâ À§Çؼ­ Eazel \n"
+"¼­ºñ½º¿Í ¿¬°áÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: src/nautilus-first-time-druid.c:587
msgid "Downloading Nautilus updates..."
@@ -4077,7 +4215,7 @@ msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
#. change the message to expanding file
#: src/nautilus-first-time-druid.c:833
msgid "Decoding Update..."
-msgstr ""
+msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..."
#: src/nautilus-first-time-druid.c:842
msgid "Update Completed... Press Next to Continue."
@@ -4160,146 +4298,141 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º: --stop-desktop °ú --start-desktopÀº °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#. set the title
-#: src/nautilus-property-browser.c:245
+#: src/nautilus-property-browser.c:247
msgid "Customization Options"
msgstr ""
#. add the title label
-#: src/nautilus-property-browser.c:308 src/nautilus-property-browser.c:1778
+#: src/nautilus-property-browser.c:310 src/nautilus-property-browser.c:1791
msgid "Select A Category:"
msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:353
+#: src/nautilus-property-browser.c:355
msgid "Add new..."
msgstr "Ãß°¡..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:364
+#: src/nautilus-property-browser.c:366
msgid "Remove..."
msgstr "Áö¿ì±â..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:766
+#: src/nautilus-property-browser.c:769
#, c-format
msgid "Sorry, but background %s couldn't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "¹è°æ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:767 src/nautilus-property-browser.c:796
+#: src/nautilus-property-browser.c:770 src/nautilus-property-browser.c:799
msgid "Couldn't delete background"
msgstr "¹è°æÀ» Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:795
+#: src/nautilus-property-browser.c:798
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:900 src/nautilus-property-browser.c:996
+#: src/nautilus-property-browser.c:903 src/nautilus-property-browser.c:999
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
-#: src/nautilus-property-browser.c:927
+#: src/nautilus-property-browser.c:930
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#. make the keyword label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:932
+#: src/nautilus-property-browser.c:935
msgid "Keyword:"
msgstr "Å°¿öµå:"
#. set up a gnome file entry to pick the image file
-#: src/nautilus-property-browser.c:949
+#: src/nautilus-property-browser.c:952
msgid "Select an image file for the new emblem:"
-msgstr "»õ Ç¥½Ã·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
+msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1029
+#: src/nautilus-property-browser.c:1032
#, c-format
msgid "Sorry, but the background %s couldn't be installed."
-msgstr ""
+msgstr "¹è°æ %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1030
+#: src/nautilus-property-browser.c:1033
msgid "Couldn't install background"
-msgstr ""
+msgstr "¹è°æ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½¿"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1055
+#: src/nautilus-property-browser.c:1058
msgid "Select an image file to add as a background:"
msgstr "¹è°æÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1153
+#: src/nautilus-property-browser.c:1156
msgid "Select a color to add:"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1188
+#: src/nautilus-property-browser.c:1191
msgid "Sorry, but you must specify a keyword for the new emblem."
-msgstr ""
+msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1189 src/nautilus-property-browser.c:1217
-#, fuzzy
+#: src/nautilus-property-browser.c:1192 src/nautilus-property-browser.c:1220
msgid "Couldn't install emblem"
-msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1216
+#: src/nautilus-property-browser.c:1219
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
-msgstr ""
+msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1786 src/nautilus-theme-selector.c:481
+#: src/nautilus-property-browser.c:1799 src/nautilus-theme-selector.c:481
msgid "Cancel Remove"
msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1790
+#: src/nautilus-property-browser.c:1803
msgid "Add a new background"
msgstr "»õ ¹è°æ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1793
+#: src/nautilus-property-browser.c:1806
msgid "Add a new color"
msgstr "»õ »ö»ó Ãß°¡"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1796
-#, fuzzy
+#: src/nautilus-property-browser.c:1809
msgid "Add a new emblem"
-msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡"
+msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1820
+#: src/nautilus-property-browser.c:1833
msgid "Click on a background to remove it"
msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é ¹è°æÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1823
+#: src/nautilus-property-browser.c:1836
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é »ö»óÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1826
-#, fuzzy
+#: src/nautilus-property-browser.c:1839
msgid "Click on an emblem to remove it"
-msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
+msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1848
+#: src/nautilus-property-browser.c:1861
msgid "Remove a background"
msgstr "¹è°æ Á¦°Å"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1851
+#: src/nautilus-property-browser.c:1864
msgid "Remove a color"
msgstr "»ö»ó Á¦°Å"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1854
-#, fuzzy
+#: src/nautilus-property-browser.c:1867
msgid "Remove an emblem"
-msgstr "Å׸¶ Áö¿ì±â"
+msgstr "²¿¸®Ç¥ Áö¿ì±â"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:67
msgid "Content"
-msgstr "³»¿ë"
+msgstr "³»¿ëÀÌ"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70
-#, fuzzy
msgid "With Emblem"
-msgstr "¹«´Ì"
+msgstr "²¿¸®Ç¥°¡"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71
msgid "Last Modified"
-msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ ³¯Â¥"
+msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ ³¯Â¥°¡"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72
msgid "Owned By"
-msgstr ""
+msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ°¡"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78
msgid "contains"
@@ -4314,9 +4447,8 @@ msgid "ends with"
msgstr "·Î ³¡"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:81
-#, fuzzy
msgid "matches glob"
-msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ÀϺΰ¡ ÀÏÄ¡"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:82
msgid "matches regexp"
@@ -4332,11 +4464,11 @@ msgstr "¸î¸î Æ÷ÇÔ"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
msgid "does not include all of"
-msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀº"
+msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90
msgid "includes none of"
-msgstr "Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀº"
+msgstr "Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:123
@@ -4383,59 +4515,61 @@ msgid "not marked with"
msgstr "Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125
-#, fuzzy
msgid "is after"
-msgstr "µÚÀÇ"
+msgstr "ÀÌÈÄ"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126
-#, fuzzy
msgid "is before"
-msgstr "¾ÕÀÇ"
+msgstr "ÀÌÀü"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:128
-#, fuzzy
msgid "is today"
msgstr "¿À´Ã"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129
msgid "is yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "¾îÁ¦"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131
msgid "is within a week of"
-msgstr ""
+msgstr "À̹øÁÖ¾È"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132
-#, fuzzy
msgid "is within a month of"
-msgstr "À̹ø´Þ"
+msgstr "À̹ø´Þ¾È"
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-service-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:9
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:7
+msgid "Display support information for Eazel Services"
+msgstr "Eazel¼­ºñ½ºÀÇ Áö¿øÁ¤º¸¸¦ Ç¥½Ã"
+
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:8
msgid "Go to the Eazel Services Summary Page"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º ¿ä¾à ÆäÀÌÁö·Î °¡±â"
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:10
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:9
msgid "Go to the Eazel Software Catalog"
msgstr "Eazel ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î °¡±â"
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:11
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:10
msgid "Go to your online storage repository"
msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå Àå¼Ò·Î °¡±â"
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:12
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:11
msgid "Services"
msgstr "¼­ºñ½º"
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:12
+msgid "Software _Catalog"
+msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·Ï(_C)"
+
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:13
-msgid "_Eazel Services"
-msgstr "Eazel ¼­ºñ½º(_E)"
+msgid "_Eazel Services Home"
+msgstr "Eazel ¼­ºñ½º Ȩ(_E)"
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:14
msgid "_Online Storage"
@@ -4446,341 +4580,348 @@ msgid "_Services"
msgstr "¼­ºñ½º(_S)"
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:16
-msgid "_Software Catalog"
-msgstr "¼ÒÇÁÆ® ¿þ¾î ¸ñ·Ï(_S)"
+msgid "_Support"
+msgstr "Áö¿ø(_S)"
#.
-#. * This file is autogenerated from nautilus-shell-ui.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7
msgid " Advanced"
msgstr " °í±Þ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8
msgid " Beginner"
msgstr " ÃʱÞ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
msgid " Intermediate"
msgstr " Áß±Þ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
msgid "Back"
msgstr "µÚ·Î"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
msgid "C_hange Appearance..."
msgstr "°Ñ¸ð¾ç ¹Ù²Þ...(_h)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
-msgstr ""
+msgstr "âÀÇ À§Ä¡¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "âÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
msgid "Change the visibility of this window's status bar"
-msgstr ""
+msgstr "âÀÇ »óŸ·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
msgid "Change the visibility of this window's tool bar"
-msgstr ""
+msgstr "âÀÇ µµ±¸¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "°¡±â ¸Þ´º¿Í µÚ·Î/¾ÕÀ¸·ÎÀÇ ¸ñ·ÏÀÇ ³»¿ëÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
msgid "Close _All Windows"
msgstr "¸ðµç ⠴ݱâ(_A)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20
msgid "Close all Nautilus windows"
msgstr "¸ðµç ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ´Ý½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
msgid "Close this window"
msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
msgid "Custo_mization..."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤(_m)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
msgid "Cut _Text"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¸¸µç »ç¶÷µéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
msgid "Display on-line help for Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
msgid "Display the Property Browser, containing patterns, colors, and emblems"
-msgstr "ÆÐÅÏ, »ö»ó, »ó¡µîÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¼Ó¼º Ž»ö±â¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ÆÐÅÏ, »ö»ó, ²¿¸®Ç¥µîÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¼Ó¼º Ž»ö±â¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
msgid "Display the latest contents of the current location"
msgstr "ÇöÀçÀ§Ä¡ÀÇ ÃÖ±Ù ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
msgid "Display the set of available appearance themes"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
msgid "Edit Settings..."
msgstr "¼³Á¤ ÆíÁý..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
msgid "Edit settings for the current user level"
msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤ ÆíÁý"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34
msgid "Find"
msgstr "ã±â"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
msgid "For_get History"
msgstr "¹æ¹®±â·Ï Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
msgid "Go to Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
msgid "Go to the home location"
msgstr "Ȩ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
msgid "Go to the location that contains this one"
msgstr "ÀÌ°ÍÀÌ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 src/nautilus-window-menus.c:444
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 src/nautilus-window-menus.c:444
msgid "Hide Location Bar"
msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 src/nautilus-window-menus.c:432
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 src/nautilus-window-menus.c:432
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 src/nautilus-window-menus.c:426
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 src/nautilus-window-menus.c:426
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 src/nautilus-window-menus.c:438
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 src/nautilus-window-menus.c:438
msgid "Hide Tool Bar"
msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
msgid "Home"
msgstr "Ȩ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
msgid "Nautilus _Feedback..."
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
msgid "Refresh"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
msgid "Report Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
msgid "Reset Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
msgid "Search the World Wide Web"
msgstr "À¥¿¡¼­ ã½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "Search this computer for files"
msgstr "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» ã½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
msgid ""
"Show a page from which you can send feedback about Nautilus to its creators"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "º¸Åë Å©±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
msgid "Stop loading this location"
msgstr "ÀÌ À§Ä¡ Àб⠸ØÃã"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
+msgid "Undo the last text change"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
msgid "Up"
msgstr "À§·Î"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
msgid "Use Advanced settings"
msgstr "°í±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
msgid "Use Beginner settings"
msgstr "ÃÊ±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
msgid "Use Intermediate settings"
msgstr "Áß±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
msgid "Web Search"
msgstr "À¥ °Ë»ö"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
msgid "Zoom _In"
msgstr "È®´ë(_I)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ãà¼Ò(_O)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
msgid "_About Nautilus..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
msgid "_Back"
msgstr "µÚ·Î(_B)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
msgid "_Close Window"
msgstr "⠴ݱâ(_C)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
msgid "_Edit"
msgstr "ÆíÁý(_E)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 src/nautilus-window-menus.c:1335
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 src/nautilus-window-menus.c:1336
msgid "_Find"
msgstr "ã±â(_F)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
msgid "_Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
msgid "_Go"
msgstr "°¡±â(_G)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
msgid "_Help"
msgstr "µµ¿ò¸»(_H)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
msgid "_Home"
msgstr "Ȩ(_H)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
msgid "_Nautilus User Manual"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼­"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
msgid "_New Window"
msgstr "ț ̢(_N)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
msgid "_Normal Size"
msgstr "º¸Åë Å©±â(_N)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90
msgid "_Profiler"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91
msgid "_Refresh"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ(_R)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
msgid "_Report Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93
msgid "_Reset Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94
msgid "_Select All"
msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95
msgid "_Start Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96
msgid "_Stop Profiling"
msgstr ""
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97
+#, fuzzy
+msgid "_Undo"
+msgstr "ã±â(_F)"
+
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98
msgid "_Up a Level"
msgstr "À§·Î(_U)"
@@ -4799,24 +4940,16 @@ msgstr "°æ°í"
#: src/nautilus-shell.c:203
msgid ""
-"The Nautilus shell is under development; it's not ready for daily use. Some "
-"features are not yet done, partly done, or unstable. The program doesn't "
-"look or act exactly the way it will in version 1.0.\n"
+"Thank you for your interest in Nautilus Preview Release 2.\n"
+" \n"
+"As with any software under development, you should exercise caution when "
+"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work "
+"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your "
+"own risk.\n"
"\n"
-"If you do decide to test this version of Nautilus, beware. The program could "
-"do something unpredictable and may even delete or overwrite files on your "
-"computer.\n"
-"\n"
-"For more information, visit http://nautilus.eazel.com."
+"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, "
+"comments, and suggestions."
msgstr ""
-"³ëÆ¿·¯½º ½©Àº °³¹ßÁßÀÔ´Ï´Ù; ÀÌ°ÍÀº ÀÏ»óÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö¾ø½À´Ï´Ù. ¸î¸î "
-"±â´ÉµéÀº ¿ÏÀüÈ÷ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê°í, ºÎºÐÀûÀ¸·Î¸¸µ¿ÀÛÇϰųª ºÒ¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ "
-"ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹öÁ¯ 1.0ÀÇ ¸ð½ÀÀ̳ª ÀÛµ¿À» ÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. \n"
-"\n"
-"ÀÌ ¹öÁ¯ÀÇ ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÃÇèÇغ¸·Á¸é, ÁÖÀÇÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.ÇÁ·Î±×·¥Àº ¿¹ÃøÇÒ¼ö "
-"¾ø´Â ÀÛµ¿À» ÇÒ¼ö ÀÖ°í ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì°Å³ª µ¤¾î¾µ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. \n"
-"\n"
-"´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¾Ë°í ½ÍÀ¸¸é http://nautilus.eazel.com. ¿¡ ¹æ¹®ÇϽʽÿÀ."
#. add the reset background item, possibly disabled
#: src/nautilus-sidebar.c:444
@@ -4840,8 +4973,8 @@ msgid ""
"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
-"µå·¡±×ÇÑ ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ"
-"À¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+"µå·¡±×ÇÑ ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
+"¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: src/nautilus-sidebar.c:640
msgid "Local Images Only"
@@ -4870,7 +5003,7 @@ msgstr "¿­±â"
#. Create button first so we can use it for auto_click
#: src/nautilus-simple-search-bar.c:129
msgid "Find Them!"
-msgstr ""
+msgstr "ã±â!"
#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132
msgid "Search For:"
@@ -4956,48 +5089,48 @@ msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "No information available for the %s theme"
msgstr "%s Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:225 src/nautilus-window-menus.c:629
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:213 src/nautilus-window-menus.c:629
msgid "Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:597
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:574
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:599
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:576
msgid "Inadequate Permissions"
msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:763
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:740
msgid "View Failed"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:774
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:751
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:778
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:755
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
"happening, you might want to turn this panel off."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:783
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:760
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1186
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1126
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr ""
"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1192
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1132
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
@@ -5005,7 +5138,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1206
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this "
@@ -5014,7 +5147,7 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º´Â ÀÌ·± Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1210
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"."
@@ -5023,24 +5156,24 @@ msgstr ""
"\"%s\"Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1222
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1162
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr ""
"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"%s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1228
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1168
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1233
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1173
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1238
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1178
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your "
@@ -5049,7 +5182,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1244
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1184
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
@@ -5058,7 +5191,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1256
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1196
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
@@ -5069,16 +5202,16 @@ msgstr ""
"¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼­¸¦ "
"½ÇÇàÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1260
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1200
msgid "Searching Unavailable"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1264
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1204
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1277
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217
msgid "Can't Display Location"
msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -5089,8 +5222,7 @@ msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
-msgstr ""
-"¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù"
+msgstr "¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù"
#: src/nautilus-window-menus.c:320
msgid ""
@@ -5133,8 +5265,8 @@ msgid ""
"settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to the %s "
"level now and edit its settings?"
msgstr ""
-"%s ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤Àº ¾Æ¹«°Íµµ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Á¤À» ¹Ù²Ù·Á¸é %s ¶Ç´Â %sÀÇ ¼öÁØ"
-"À» ¼±ÅÃÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. %s¼öÁØÀ¸·Î º¯°æÇÏ°í ¼³Á¤À» ¼öÁ¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+"%s ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤Àº ¾Æ¹«°Íµµ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Á¤À» ¹Ù²Ù·Á¸é %s ¶Ç´Â %sÀÇ "
+"¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. %s¼öÁØÀ¸·Î º¯°æÇÏ°í ¼³Á¤À» ¼öÁ¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#. Localizers: This is the title of the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings".
#. * The %s is the name of the middle user level ("Intermediate").
@@ -5178,11 +5310,11 @@ msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
msgid "Go to Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-menus.c:853
+#: src/nautilus-window-menus.c:854
msgid "Go to the specified location"
msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:1334
+#: src/nautilus-window-menus.c:1335
msgid "_Browse"
msgstr "Ž»ö(_B)"
@@ -5190,7 +5322,7 @@ msgstr "Ž»ö(_B)"
#. * dialog. %s will be replaced with the name of a user level
#. * ("Beginner", "Intermediate", or "Advanced").
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:1530
+#: src/nautilus-window-menus.c:1531
#, c-format
msgid "Edit %s Settings"
msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý"
@@ -5200,28 +5332,28 @@ msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý"
#. * the name of a user level ("Beginner", "Intermediate", or
#. * "Advanced").
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:1552
+#: src/nautilus-window-menus.c:1553
#, c-format
msgid "Edit %s Settings..."
msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý..."
-#: src/nautilus-window.c:999
+#: src/nautilus-window.c:1005
#, c-format
msgid "View as %s..."
msgstr "%s ·Î º¸±â"
#. Add "View as Other..." extra bonus choice.
-#: src/nautilus-window.c:1021
+#: src/nautilus-window.c:1027
msgid "View as Other..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
-#: src/nautilus-window.c:1368
+#: src/nautilus-window.c:1374
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
#: src/nautilus-zoom-control.c:328
msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*"
#. This is marked for localization in case the % sign is not
#. * appropriate in some locale. I guess that's unlikely.