diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2000-08-23 14:05:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2000-08-23 14:05:42 +0000 |
commit | d3a890357625ece88adac425fc793826cd27834e (patch) | |
tree | 628cadb1cb00f348f7f3a1d2d9abe09132c896f7 | |
parent | 92ba28b8677264a30ae8e27bdeb026355ad226c7 (diff) | |
download | nautilus-d3a890357625ece88adac425fc793826cd27834e.tar.gz |
Updated Ukrainian translation
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | nautilus.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 3818 |
5 files changed, 3829 insertions, 1 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-23 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> + + * configure.in: Added "uk" to ALL_LINGUAS + 2000-08-23 Ramiro Estrugo <ramiro@eazel.com> diff --git a/configure.in b/configure.in index 8e231a9fc..4c4454930 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -380,7 +380,7 @@ dnl Test for libpng AC_SUBST(LIBPNG) dnl Checks for i18n -ALL_LINGUAS="da de fr gl it ja ko no pt_BR ru sv tr zh_TW.Big5" +ALL_LINGUAS="da de fr gl it ja ko no pt_BR ru sv tr uk zh_TW.Big5" AM_GNOME_GETTEXT # AM_GNOME_GETTEXT above substs $DATADIRNAME # this is the directory where the *.{mo,gmo} files are installed diff --git a/nautilus.desktop b/nautilus.desktop index 20c4248cd..10a4d4705 100644 --- a/nautilus.desktop +++ b/nautilus.desktop @@ -4,11 +4,13 @@ Name[da]=Nautilus Name[de]=Nautilus Name[no]=Nautilus Name[tr]=Nautilus +Name[uk]=Наут╕лус Comment=Nautilus Comment[da]=Nautilus filhЕndtering og mere Comment[de]=Nautilus, ein Dateimanager Comment[no]=Nautilus skrivebordshЕndtering Comment[tr]=Nautilus dosya,masaЭstЭ ve bilgisayarcЩlЩk yЖneticisi +Comment[uk]=Наут╕лус TryExec=run-nautilus Exec=run-nautilus Icon=nautilus.png diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 560f25686..d5fd0f93a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-23 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> + + * uk.po: Added Ukrainian translation. + 2000-08-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 000000000..b40d0cc3a --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,3818 @@ +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nautilus\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-23 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-23 16:17+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" +"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:80 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:74 +#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43 +#: components/services/install/command-line/eazel-uninstall.c:68 +msgid "Show debug output" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:90 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:75 +msgid "Set port numer (80)" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:76 +#: components/services/install/command-line/eazel-uninstall.c:69 +msgid "Test run" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:77 +msgid "Set tmp dir (/tmp/eazel-install)" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:78 +msgid "Specify server" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:88 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:79 +msgid "Use http" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:86 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:80 +msgid "Use ftp" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:87 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:81 +msgid "Use local" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:82 +#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:41 +msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:83 +#: components/services/install/command-line/eazel-uninstall.c:71 +msgid "Specify config file (/var/eazel/services/eazel-services-config.xml)" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install.c:84 +#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:42 +msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:112 +msgid "*** Could not generate xml package list! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:115 +msgid "XML package list successfully generated ...\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:124 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:570 +msgid "Creating temporary download directory ...\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:129 +msgid "*** Could not create temporary directory! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:140 +msgid "Getting package-list.xml from remote server ...\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:265 +msgid "*** You must run eazel-install as root! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:270 +msgid "*** eazel-install can only be used on RedHat! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:274 +msgid "*** Downgrade Mode not supported yet! ***\n" +msgstr "" + +#. Initialize iopts and topts with defaults from the configuration file +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:278 +msgid "Reading the eazel services configuration ...\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:287 +msgid "*** Logging not currently supported! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:292 +msgid "*** FTP installs are not currently supported! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:335 +msgid "*** The uninstall failed! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:341 +msgid "*** The install failed! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-install.c:345 +msgid "Transaction completed normally...\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-package-query.c:40 +msgid "Lookup package in the db" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-package-query.c:41 +msgid "Who owns specified files" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-package-query.c:42 +msgid "Who provides specified files" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-package-query.c:43 +msgid "Who requires specified packages" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:81 +#: components/services/install/command-line/eazel-uninstall.c:70 +msgid "10 sec delay after starting service" +msgstr "" + +#. Add package information +#. Package Name +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:92 +msgid "Installing \"The Gimp\"" +msgstr "" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:340 +#, c-format +msgid "Installing \"%s\" " +msgstr "" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:381 +#, c-format +msgid "Version %s-%s" +msgstr "" + +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:197 +#: components/shell/shell.c:60 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "" + +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:212 +#, c-format +msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler" +msgstr "" + +#: components/services/vault/command-line/main.c:37 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: components/services/vault/command-line/main.c:38 +msgid "Vault location" +msgstr "" + +#: components/services/vault/command-line/main.c:46 +msgid "Valid operations:" +msgstr "" + +#: components/services/vault/command-line/main.c:86 +msgid "Error: No operation supplied\n" +msgstr "" + +#: components/services/vault/command-line/main.c:94 +#, c-format +msgid "Error: Invalid operation supplied (%s)\n" +msgstr "" + +#: components/services/vault/command-line/main.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Error: Invalid syntax\n" +"Syntax: %s\n" +msgstr "" + +#: components/websearch/ntl-web-search.c:164 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:256 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. For now we just display the results as HTML +#. Results list +#: components/websearch/ntl-web-search.c:184 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: cut-n-paste-code/widgets/nautilus-druid/nautilus-druid-page-edge.c:265 +#: cut-n-paste-code/widgets/nautilus-druid/nautilus-druid-page-finish.c:244 +#: cut-n-paste-code/widgets/nautilus-druid/nautilus-druid-page-standard.c:241 +#: cut-n-paste-code/widgets/nautilus-druid/nautilus-druid-page-start.c:262 +msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: cut-n-paste-code/widgets/nautilus-druid/nautilus-druid-page-edge.c:274 +#: cut-n-paste-code/widgets/nautilus-druid/nautilus-druid-page-finish.c:251 +#: cut-n-paste-code/widgets/nautilus-druid/nautilus-druid-page-start.c:271 +msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: cut-n-paste-code/widgets/nautilus-druid/nautilus-druid.c:145 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:105 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: cut-n-paste-code/widgets/nautilus-druid/nautilus-druid.c:153 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#. This application can't deal with this uri, because it +#. * can only handle local files. Tell user. Some day we could offer +#. * to copy it locally for the user, if we knew where to put it. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:247 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, %s can only open local files, and \"%s\" is remote. If you want to " +"open it with %s, make a local copy first." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:252 +msgid "Can't open remote file" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1196 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:47 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1674 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:232 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:175 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:48 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:49 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1686 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:244 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:50 +msgid "Stored" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:51 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1680 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:238 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:52 +msgid "With Emblem" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:54 +msgid "Owned By" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:60 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:61 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:62 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:63 +msgid "matches glob" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:64 +msgid "matches regexp" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:69 +msgid "includes" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:70 +msgid "does not include" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:76 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:91 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:134 +msgid "is" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:77 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:135 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:82 +msgid "regular file" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:83 +msgid "text file" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:84 +msgid "application" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:85 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:86 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:239 +msgid "music" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:96 +msgid "on this computer" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:97 +msgid "in my vault" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:102 +msgid "larger than" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:103 +msgid "smaller than" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:108 +msgid "marked with" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:109 +msgid "not marked with" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:121 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:298 +msgid "after" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:122 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:301 +msgid "before" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:127 +msgid "today" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:128 +msgid "this week" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-bar-criterion.c:129 +msgid "this month" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:409 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/installer.c:285 +#, c-format +msgid "" +"Now starting the install process.\n" +"Starting the process takes some time, please be patient.\n" +"In total, %d mb of software will be installed" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:54 +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:64 +#: nautilus-installer/src/installer.c:364 +#: nautilus-installer/src/installer.c:373 +#, c-format +msgid "*** Could not create services directory (%s)! ***\n" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/installer.c:390 +msgid "" +"This is a warning, you're running\n" +"the installer for real, without \n" +"the --test flag... Beware!" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/installer.c:400 +msgid "" +"This preview installer only works\n" +"for RPM based systems. You will have\n" +"to download the source yourself." +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/installer.c:410 +msgid "" +"You do not have HelixCode gnome installed.\n" +"This means I will install the required parts\n" +"for you, but you might want to abort the\n" +"installer and go to http://www.helixcode.com\n" +"and download the full HelixCode Gnome\n" +"installation" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:72 +msgid "What to do ?" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:90 +msgid "" +"You have several choices for what you would like the installer to do.\n" +"Please choose one and click on the \"Next\" button to begin install." +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:109 +msgid "Most Recent Build" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:120 +msgid "Stable Nautilus" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:131 +msgid "*" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:143 +msgid "Latest RPM Build" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:154 +msgid "Uninstall Nautilus" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:191 +msgid "Currently downloading packages required to install Nautilus\n" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:209 +msgid "Progress..." +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:262 +msgid "En fjФsing hedder Bent" +msgstr "" + +#. set up the final page +#: nautilus-installer/src/interface.c:345 src/nautilus-first-time-druid.c:465 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:347 +msgid "" +"If the installation was successfull, you can\n" +"find the nautilus icon in the applications menu.\n" +"\n" +"Thanks for taking the time to try out Nautilus.\n" +"\n" +"May your life be a healthy and happy one." +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:372 +msgid "Nautilus install tool" +msgstr "Зас╕б встановлення Наут╕лус" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:398 +msgid "Step one:" +msgstr "Перший крок:" + +#: nautilus-installer/src/interface.c:400 +msgid "" +"This is the internal Nautilus installer.\n" +"\n" +"Lots of text should go here letting you know what you need\n" +"to have installed before you should even begin to think about\n" +"using this. For example:\n" +"\n" +" * Stuff\n" +" * More stuff\n" +" * Other stuff\n" +"\n" +"If you meet these requirements, hit the \"Next\" button to continue!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/support.c:100 nautilus-installer/src/support.c:141 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: nautilus-installer/src/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:300 +msgid "New Terminal" +msgstr "Новий терм╕нал" + +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:312 +msgid "Disks" +msgstr "Диски" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:226 +msgid "Where" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1692 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250 +msgid "Date Modified" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:280 +msgid "_Reveal in New Window" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:282 +#, c-format +msgid "Reveal in %d _New Windows" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:428 +msgid "Indexing Info..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:429 +msgid "Show indexing info dialog" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:442 +msgid "Reveal each selected item in its original folder" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:91 +msgid "" +"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n" +"has been presented.\n" +"\n" +"You can manually erase this file to present the wizard again.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. allocate a descriptive label +#: src/nautilus-first-time-druid.c:221 +msgid "" +"User levels provide a way to adjust the software to your level of technical " +"expertise. Pick an initial level that you feel comfortable with; you can " +"always change it later." +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:227 +msgid "User Levels" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:244 +msgid "Novice" +msgstr "Новачок" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:245 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:246 +msgid "Hacker" +msgstr "Хакер" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:252 +msgid "For beginning users" +msgstr "Для початк╕вц╕в" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:253 +msgid "For non-technical users" +msgstr "Для не спец╕ал╕ст╕в" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:254 +msgid "For expert users" +msgstr "Для експерт╕в" + +#. allocate a descriptive label +#: src/nautilus-first-time-druid.c:284 +msgid "" +"Eazel offers a growing number of services to help you install and maintain " +"new software and manage your files across the network. If you want to find " +"out more about Eazel services, just press the 'Next' button. " +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:290 src/nautilus-window-toolbars.c:150 +msgid "Eazel Services" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:298 +msgid "I want to learn more about Eazel services." +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:299 +msgid "I want to sign up for Eazel services now." +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:300 +msgid "I've already signed up and want to login now." +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:301 +msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time." +msgstr "" + +#. allocate a descriptive label +#: src/nautilus-first-time-druid.c:328 +msgid "" +"Nautilus will now contact Eazel services to verify your web connection and " +"download the latest updates. Click the Next button to continue." +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:334 +msgid "Updating Nautilus" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:342 +msgid "Yes, verify my web connection and update Nautilus now." +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:343 +msgid "No, I do not wish to verify my web connect and update Nautilus now." +msgstr "" + +#. allocate a descriptive label +#: src/nautilus-first-time-druid.c:371 +msgid "" +"We are now contacting the Eazel service to verify your web connection and " +"update Nautilus. We will advance to the next page automatically when " +"updating is complete." +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:377 +msgid "Nautilus Update Progress" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:395 +msgid "Downloading Nautilus updates..." +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:445 +msgid "Nautilus: Initial Preferences" +msgstr "" + +#. set up the initial page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:461 +msgid "Welcome to Nautilus!" +msgstr "Ласкаво просимо у Наут╕лус!" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:462 +msgid "" +"Welcome to Nautilus!\n" +"\n" +"Since this is the first time that you've launched\n" +"Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n" +"to help personalize it for your use.\n" +"\n" +"Press the next button to continue." +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:466 +msgid "" +"Click to finish button to launch Nautilus.\n" +"\n" +"We hope that you enjoying using it!" +msgstr "" + +#. set up the user level page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:469 +msgid "Select A User Level" +msgstr "" + +#. set up the service sign-up page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:473 +msgid "Sign Up for Eazel Services" +msgstr "" + +#. set up the update page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:477 +msgid "Nautilus Update" +msgstr "Оновлення Наут╕лус" + +#. set up the update feedback page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:485 +msgid "Updating Nautilus..." +msgstr "Оновлення Наут╕лус..." + +#: src/nautilus-shell.c:158 +msgid "Nautilus: caveat" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell.c:187 +msgid "" +"The Nautilus shell is under development; it's not ready for daily use. Many " +"features, including some of the best ones, are not yet done, partly done, or " +"unstable. The program doesn't look or act the way it will in version 1.0.\n" +"\n" +"If you do decide to test this version of Nautilus, beware. The program could " +"do something unpredictable and may even delete or overwrite files on your " +"computer.\n" +"\n" +"For more information, visit http://nautilus.eazel.com." +msgstr "" + +#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:99 +msgid "Search For:" +msgstr "" + +#. * From 'man(7)': +#. +#. The manual sections are traditionally defined as follows: +#. +#. 1 Commands +#. Those commands that can be executed by the +#. user from within a shell. +#. +#. 2 System calls +#. Those functions which must be performed by +#. the kernel. +#. +#. 3 Library calls +#. Most of the libc functions, such as +#. sort(3)) +#. +#. 4 Special files +#. Files found in /dev) +#. +#. 5 File formats and conventions +#. The format for /etc/passwd and other human- +#. readable files. +#. +#. 6 Games +#. +#. 7 Macro packages and conventions +#. A description of the standard file system +#. layout, this man page, and other things. +#. +#. 8 System management commands +#. Commands like mount(8), which only root can +#. execute. +#. +#. 9 Kernel routines +#. This is a non-standard manual section and +#. is included because the source code to the +#. Linux kernel is freely available under the +#. GNU Public License and many people are +#. working on changes to the kernel) +#. ** +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:396 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 +msgid "System" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 +msgid "Config files" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:671 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +msgid "APIs" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +msgid "System Calls" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:556 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:124 +msgid "see " +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:128 +msgid "see also " +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:212 +msgid "No matches." +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479 +msgid " (see \"" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:484 +msgid " (see also \"" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:87 +msgid "Transfer Progress" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:141 +#, c-format +msgid "Looking up %s" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:147 +#, c-format +msgid "Contacting %s" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:154 +msgid "Waiting for a connection..." +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:158 +msgid "Logging in..." +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:167 +msgid "Read %d%%%% of %ld" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:177 +#, c-format +msgid "Read %ld bytes" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:179 +#, c-format +msgid "Read %d bytes" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:181 +msgid "Reading..." +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:196 +msgid "Writing %d%%%% of %ld" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:206 +#, c-format +msgid "Writing %ld bytes" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:208 +#, c-format +msgid "Writing %d bytes" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:210 +msgid "Writing..." +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:218 +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:222 +msgid "Interrupted!" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:226 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:230 +msgid "Request timeout!" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:234 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:277 +msgid "Enter Text" +msgstr "" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:318 components/html/gnome-dialogs.c:359 +msgid "Enter Password" +msgstr "" + +#: components/html/ntl-web-browser.c:620 +#, c-format +msgid "" +"GConf init failed:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"This is a Nautilus content view that fails on demand." +msgstr "" + +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:199 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"You clicked the Kill Content View toolbar button." +msgstr "" + +#. BonoboUIHandler +#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:245 +msgid "_Kill Content View" +msgstr "" + +#. menu item user-displayed label +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:246 +msgid "Kill the Loser content view" +msgstr "" + +#. BonoboUIHandler +#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:265 +msgid "Kill Content View" +msgstr "" + +#. button user-displayed label +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:266 +msgid "Kill the Loser content view." +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Loser sidebar." +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:202 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"You clicked the Kill Sidebar View toolbar button." +msgstr "" + +#. BonoboUIHandler +#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:248 +msgid "_Kill Sidebar View" +msgstr "" + +#. menu item user-displayed label +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:249 +msgid "Kill the Loser sidebar view" +msgstr "" + +#. BonoboUIHandler +#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:268 +msgid "Loser" +msgstr "" + +#. button user-displayed label +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:269 +msgid "Kill the Loser sidebar view." +msgstr "" + +#. +#. * Create our mozilla menu item. +#. * +#. * Note that it's sorta bogus that we know Nautilus has a menu whose +#. * path is "/File", and also that we know a sensible position to use within +#. * that menu. Nautilus should publish this information somehow. +#. +#. BonoboUIHandler +#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:337 +msgid "_Mozilla" +msgstr "" + +#. menu item user-displayed label +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:338 +msgid "This is a mozilla merged menu item" +msgstr "" + +#. hint that appears in status bar +#. position within menu; -1 means last +#. pixmap type +#. pixmap data +#. accelerator key, couldn't bear the thought of using Control-S for anything except Save +#. accelerator key modifiers +#. callback function +#. callback function data +#. +#. * Create our mozilla toolbar button. +#. * +#. * Note that it's sorta bogus that we know Nautilus has a toolbar whose +#. * path is "/Main". Nautilus should publish this information somehow. +#. +#. BonoboUIHandler +#. button path, must start with /Main/ and be otherwise unique +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:355 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#. button user-displayed label +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:356 +msgid "This is a mozilla merged toolbar button" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Track " +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Bitrate " +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Time " +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:198 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + +#. allocate a widget for the album title +#: components/music/nautilus-music-view.c:223 +msgid "Album Title" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1070 +msgid "Song Title" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1122 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1134 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1146 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1158 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:352 src/file-manager/dfos-xfer.c:372 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:144 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1170 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:125 +msgid "Package Contents" +msgstr "" + +#. allocate the name field +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:153 +msgid "Package Title" +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:183 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:187 +msgid "<size>" +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:192 +msgid "Install Date: " +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:196 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:205 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:214 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:223 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:233 +msgid "<unknown>" +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:201 +msgid "License: " +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:210 +msgid "Build Date: " +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:219 +msgid "Distribution: " +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:229 +msgid "Vendor: " +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:261 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:277 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:286 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:325 +msgid "Go to selected file" +msgstr "" + +#. add the description +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:336 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:485 +#, c-format +msgid "Package \"%s\" " +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:539 +#, c-format +msgid "version %s-%s" +msgstr "" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:599 +#, c-format +msgid "Package Contents: %d files" +msgstr "" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:85 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:147 +#: components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view.c:492 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"This is a sample Nautilus content view component." +msgstr "" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:205 +#: components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view.c:528 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"You clicked the Sample toolbar button." +msgstr "" + +#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:243 +#: components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view.c:573 +msgid "_Sample" +msgstr "" + +#. menu item user-displayed label +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:244 +#: components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view.c:574 +msgid "This is a sample merged menu item" +msgstr "" + +#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:259 +#: components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view.c:593 +msgid "Sample" +msgstr "" + +#. button user-displayed label +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:260 +#: components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view.c:594 +msgid "This is a sample merged toolbar button" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:82 +msgid "Allow downgrades" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:83 +msgid "Erase packages" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:84 +msgid "RPM args are filename" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:85 +msgid "Force install" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:89 +msgid "Specify package file" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91 +msgid "Run Query" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96 +msgid "Allow upgrades" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:46 +msgid "Creating default configuration file ...\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:73 +msgid "*** Could not create the default configuration file! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:106 +msgid "*** Error generating default configuration file! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:123 +msgid "*** Unable to open config file! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:130 +msgid "*** The config file contains no data! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:135 +msgid "*** Cannot find the EAZEL_INSTALLER xmlnode! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:137 +msgid "*** Bailing from xmlparse! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:159 +msgid "Could not set URLType from config file!" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:575 +msgid "Could not create temporary directory!\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:589 +msgid "Getting package list from remote server ...\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:607 +msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:652 +#, c-format +msgid "Cannot write to file %s, using default log handler" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:673 +msgid "Install failed" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:721 +msgid "Uninstall failed" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:97 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:204 +#, c-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:104 +#, c-format +msgid "*** Could not create tmp directory (%s)! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:120 +#, c-format +msgid "Could not open target file %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:127 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:608 +msgid "Could not create an http request !" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:132 +msgid "Invalid uri !" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:139 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:619 +msgid "Could not prepare http request !" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:143 +msgid "Couldn't get async mode " +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:168 +#, c-format +msgid "HTTP error: %d %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:178 +msgid "Could not get request body!" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:205 +msgid "FTP not supported yet" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:388 +#, c-format +msgid "Checking local file %s..." +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:444 +#, c-format +msgid "Failed to retreive %s!" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:501 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:552 +#, c-format +msgid "Could not get a URL for %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:546 +msgid "Using local protocol cannot resolve library dependencies" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:604 +#, c-format +msgid "Search URL: %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:616 +msgid "Invalid uri" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:630 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:634 +#, c-format +msgid "Could not retrieve a URL for %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:107 +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:320 +msgid "Dry Run Mode Activated. Packages will not actually be installed ..." +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:134 +msgid "Reading the install package list ..." +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:168 +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:295 +#, c-format +msgid "Category = %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:270 +#, c-format +msgid "Category = %s, %d packages" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:608 +#, c-format +msgid "*** Could not create transaction directory (%s)! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:900 +#, c-format +msgid "Removing package %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1019 +#, c-format +msgid "Cannot open %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1117 +msgid "RPM package database query failed !" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1367 +#, c-format +msgid "%s %s breaks %s" +msgstr "" + +#. If we end here, it's a conflict is going to break something +#. FIXME bugzilla.eazel.com 1514: +#. Need to handle this more intelligently +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1417 +#, c-format +msgid "%s conflicts %s-%s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1431 +#, c-format +msgid "Processing dep for %s : requires library %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1444 +#, c-format +msgid "Processing dep for %s : requires %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1680 +#, c-format +msgid "%d dependencies failed!" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1744 +msgid "Dependencies are ok" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:33 +msgid "*** Begin pkg dump ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:40 +msgid "*** End pkg dump ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:124 +msgid "*** No package nodes! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:126 +msgid "*** Bailing from package parse! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:150 +msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:155 +msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:157 +msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:163 +msgid "*** No Categories! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:165 +msgid "*** Bailing from category parse! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:216 +msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:218 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:226 +msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:224 +msgid "*** No packages! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:328 +msgid "*** Error generating xml package list! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:375 +msgid "*** Error reading package list! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:546 +msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:551 +msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n" +msgstr "" + +#: components/services/time/command-line/main.c:43 +msgid "display service name and such" +msgstr "" + +#: components/services/time/command-line/main.c:44 +msgid "maximum allowed difference in seconds" +msgstr "" + +#: components/services/time/command-line/main.c:45 +msgid "update the system clock" +msgstr "" + +#: components/services/time/command-line/main.c:46 +msgid "specify time url" +msgstr "" + +#. today, use special word +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1727 +msgid "today %-I:%M %p" +msgstr "" + +#. yesterday, use special word +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1730 +msgid "yesterday %-I:%M %p" +msgstr "" + +#. current week, include day of week +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1733 +msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1735 +msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2731 +msgid "0 items" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2731 +msgid "0 directories" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2732 +msgid "0 files" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2736 +msgid "1 item" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2736 +msgid "1 directory" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2737 +msgid "1 file" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2740 +#, c-format +msgid "%u items" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2740 +#, c-format +msgid "%u directories" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2741 +#, c-format +msgid "%u files" +msgstr "" + +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3058 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3066 +msgid "xxx" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3058 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3068 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:880 +msgid "--" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3070 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3072 +msgid "unknown MIME type" +msgstr "" + +#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes +#. * for which we have no more appropriate default. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3077 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3106 +msgid "program" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3501 +msgid " --" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:112 +msgid "Directory Views" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:113 +msgid "Directory Views Settings" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:115 +msgid "Window Behavior" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122 +msgid "Click Behavior" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:145 +msgid "Sidebar Panels" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:146 +msgid "Sidebar Panels Description" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:149 +msgid "Choose which panels should appear in the sidebar" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:186 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:187 +msgid "Appearance Settings" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:189 +msgid "Smoother Graphics" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:196 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:202 +msgid "Views" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:226 +msgid "Speed Tradeoffs" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:227 +msgid "Speed Tradeoffs Settings" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:229 +msgid "Show Text in Icons" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:236 +msgid "Show Thumbnails for Image Files" +msgstr "" + +#. FIXME: This title phrase needs improvement. +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:244 +msgid "Make Directory Appearance Details Public" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:257 +msgid "Search Settings" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:259 +msgid "Search Complexity Options" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:265 +msgid "Search Tradeoffs" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:273 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:283 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:284 +msgid "Navigation Settings" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:286 +msgid "Home Location" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:568 +msgid "always" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:569 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:573 +msgid "local only" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:574 +msgid "Local Files Only" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:578 +msgid "never" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:579 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:609 +msgid "Open each item in a new window" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:616 +msgid "Click policy" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:622 +msgid "single" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:623 +msgid "Activate items with a single click" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:627 +msgid "double" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:628 +msgid "Activate items with a double click" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:633 +msgid "Display text in icons" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:639 +msgid "Show thumbnails for image files" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:645 +msgid "Read and write metadata in each directory" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:655 +msgid "Use smoother (but slower) graphics" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:661 +msgid "current theme" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:667 +msgid "Font family used to display file names" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:674 +msgid "Display tool bar" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:680 +msgid "Display location bar" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:686 +msgid "Display status bar" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:692 +msgid "Display Sidebar" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:700 +msgid "Always do slow, complete search" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:707 +msgid "search type to do by default" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:713 +msgid "search by text" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:714 +msgid "Search for files by text only" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:718 +msgid "search by text and properties" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:719 +msgid "Search for files by text and by their properties" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:724 +msgid "Search Web Location" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:731 +msgid "Show hidden files" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:737 +msgid "Show special flags in Properties window" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:743 +msgid "Can add Content" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:750 +msgid "Sidebar Width" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:203 +#, c-format +msgid "name contains \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:206 +#, c-format +msgid "name starts with \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212 +#, c-format +msgid "name does not contain \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:215 +#, c-format +msgid "name matches regexp \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:218 +#, c-format +msgid "name matches glob \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:231 +msgid "regular files" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:233 +msgid "text files" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235 +msgid "applications" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:237 +msgid "directories" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:245 +#, c-format +msgid "are not %s" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:249 +#, c-format +msgid "are %s" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260 +#, c-format +msgid "owner is not \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:263 +#, c-format +msgid "owner is \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:267 +#, c-format +msgid "owner has uid of \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:270 +msgid "does not have UID" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:281 +#, c-format +msgid "size is larger than %s bytes" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:284 +#, c-format +msgid "size is smaller than %s bytes" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:287 +#, c-format +msgid "size is %s kilobytes" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:336 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:342 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:345 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:353 +msgid "whose" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:339 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:349 +msgid "who" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:462 +msgid "are directories" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:506 +msgid " and " +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:570 +#, c-format +msgid "Search results for items %s %s%s" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:680 +msgid "Search results for items whose name contains \"stuff\"." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:682 +msgid "" +"Search results for items whose name contains \"stuff\" and are regular files." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:685 +msgid "" +"Search results for items whose name contains \"stuff\", are regular files " +"and size is smaller than 2000 bytes." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:704 +msgid " -_,;.?/&" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:698 +msgid "" +"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " +"manual layout." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:702 +msgid "" +"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " +"manual layout." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:708 +msgid "" +"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"and leave this item where you dropped it?" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:711 +msgid "" +"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"and leave these items where you dropped them?" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:718 +msgid "Switch to Manual Layout?" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:719 +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1487 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1143 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1488 +msgid "Undo Typing" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1489 +msgid "Restore the old name" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1490 +msgid "Redo Typing" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1491 +msgid "Restore the changed name" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:201 +msgid "Prefs Box" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:188 +#: src/nautilus-window.c:646 +#, c-format +msgid "View as %s" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:216 +msgid "not in menu" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:219 +msgid "in menu for this file" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:222 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:225 +#, c-format +msgid "in menu for \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:228 +msgid "default for this file" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:231 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:234 +#, c-format +msgid "default for \"%s\"" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:261 +#, c-format +msgid "Is not in the menu for \"%s\" items." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:264 +#, c-format +msgid "Is in the menu for \"%s\"." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:267 +#, c-format +msgid "Is in the menu for \"%s\" items." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:270 +#, c-format +msgid "Is in the menu for all \"%s\" items." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:273 +#, c-format +msgid "Is the default for \"%s\"." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:276 +#, c-format +msgid "Is the default for \"%s\" items." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:279 +#, c-format +msgid "Is the default for all \"%s\" items." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:981 +#, c-format +msgid "Modify \"%s\"" +msgstr "" + +#. Radio button for adding to short list for file type. +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1005 +#, c-format +msgid "Include in the menu for \"%s\" items" +msgstr "" + +#. Radio button for setting default for file type. +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1012 +#, c-format +msgid "Use as default for \"%s\" items" +msgstr "" + +#. Radio button for adding to short list for specific file. +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1019 +#, c-format +msgid "Include in the menu just for \"%s\"" +msgstr "" + +#. Radio button for setting default for specific file. +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1025 +#, c-format +msgid "Use as default just for \"%s\"" +msgstr "" + +#. Radio button for not including program in short list for type or file. +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1032 +#, c-format +msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1199 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1247 +msgid "Nautilus: Open with Other" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1248 +#, c-format +msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1252 +msgid "Nautilus: View as Other" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1253 +#, c-format +msgid "Choose a view for \"%s\"." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1260 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1262 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1324 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#. Framed area with button to launch mime type editing capplet. +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1335 +msgid "File Types and Programs" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1344 +msgid "Go There" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1353 +msgid "" +"You can configure which programs are offered for which file types in the " +"GNOME Control Center." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:174 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 +msgid "Undo Edit" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 +msgid "Undo the edit" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:177 +msgid "Redo Edit" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:178 +msgid "Redo the edit" +msgstr "" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:121 +msgid "_Cut" +msgstr "" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:122 +msgid "Remove selected text from selection" +msgstr "" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:126 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:127 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:131 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:132 +msgid "Paste text from clipboard into text box" +msgstr "" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:136 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:137 +msgid "Clear the current selection" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-corba.c:112 +#, c-format +msgid "Unknown XferOverwriteMode %d" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-corba.c:126 +#, c-format +msgid "Unknown XferErrorMode %d" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:174 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:188 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:342 +#, c-format +msgid "" +"Error while %s \"%s\".\n" +"%s. Would you like to continue?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:351 src/file-manager/dfos-xfer.c:371 +msgid "File copy error" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:352 src/file-manager/dfos-xfer.c:372 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:419 src/file-manager/dfos-xfer.c:430 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" copying file %s.\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:372 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:407 +#, c-format +msgid "" +"File %s already exists.\n" +"Would you like to replace it?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:418 src/file-manager/dfos-xfer.c:429 +msgid "File copy conflict" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:419 src/file-manager/dfos-xfer.c:430 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:430 +msgid "Replace All" +msgstr "Зам╕нити все" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:526 src/file-manager/dfos-xfer.c:893 +#, c-format +msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:591 +#, c-format +msgid "" +"The transfer between\n" +"%s\n" +"and\n" +"%s\n" +"could not be started:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:658 +msgid "" +"Oops! These items are from two or more different directories. Nautilus can't " +"handle this correctly, so some of the items will be ignored. Harrass someone " +"into fixing bugzilla.eazel.com 2186" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:663 +msgid "Bug alert!" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:734 +msgid "Moving files" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:735 +msgid "moved" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:736 src/file-manager/dfos-xfer.c:997 +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:737 +msgid "Preparing To Move..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:738 +msgid "Finishing Move..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:747 +msgid "Creating a link to files" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:748 +msgid "linked" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:749 +msgid "linking" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:750 +msgid "Preparing to Create Links..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:751 +msgid "Finishing linking..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:757 +msgid "Copying files" +msgstr "Коп╕ювання файл╕в" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:758 +msgid "copied" +msgstr "скоп╕йовано" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:759 +msgid "Copying" +msgstr "Коп╕ювання" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:760 +msgid "Preparing To Copy..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:778 +msgid "You cannot copy items into the Trash." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:779 +msgid "Error copying" +msgstr "Помилка коп╕ювання" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:780 src/file-manager/dfos-xfer.c:799 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:815 src/file-manager/dfos-xfer.c:958 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:968 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:796 +msgid "You cannot move the Trash." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:797 +msgid "You cannot copy the Trash." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:798 src/file-manager/dfos-xfer.c:814 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:957 src/file-manager/dfos-xfer.c:967 +msgid "Error moving to Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:812 +msgid "You cannot move an item into itself." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:813 +msgid "You cannot copy an item into itself." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:956 +msgid "You cannot throw away the Trash." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:963 +#, c-format +msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:995 +msgid "Moving files to the Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:996 +msgid "thrown out" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:998 +msgid "Preparing to Move to Trash..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:1040 +msgid "Deleting files" +msgstr "Стирання файл╕в" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:1041 src/file-manager/dfos-xfer.c:1093 +msgid "deleted" +msgstr "стерто" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:1042 src/file-manager/dfos-xfer.c:1094 +msgid "Deleting" +msgstr "Стирання" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:1043 +msgid "Preparing to Delete files..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:1092 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:1095 +msgid "Preparing to Empty the Trash..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:1130 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:1132 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:1136 +msgid "Delete Trash Contents?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1062 +#, c-format +msgid "\"%s\" selected" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1064 +msgid "1 directory selected" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1067 +#, c-format +msgid "%d directories selected" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1073 +msgid " (containing 0 items)" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1075 +msgid " (containing 1 item)" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1077 +#, c-format +msgid " (containing %d items)" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1088 +#, c-format +msgid "\"%s\" selected (%s)" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1092 +#, c-format +msgid "%d items selected (%s)" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1099 +#, c-format +msgid "1 other item selected (%s)" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1102 +#, c-format +msgid "%d other items selected (%s)" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1116 +#, c-format +msgid "%s%s" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1120 +#, c-format +msgid "%s%s, %s" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1966 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1971 +#, c-format +msgid "" +"The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " +"them immediately?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1975 +#, c-format +msgid "" +"%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " +"those %d items immediately?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1981 +msgid "Can't Move to Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1982 +msgid "Delete" +msgstr "Стерти" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1982 +msgid "Cancel" +msgstr "В╕дм╕на" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2263 +msgid "_Open" +msgstr "В╕дкрити" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2266 +msgid "Open With" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2269 +msgid "Other Application..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2271 +msgid "Other Viewer..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2275 +msgid "Open in _New Window" +msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2277 +#, c-format +msgid "Open in %d _New Windows" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2289 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2413 +msgid "New Folder" +msgstr "Нова тека" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2291 +msgid "Delete from _Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2294 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2297 +msgid "_Duplicate" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2301 +msgid "Create _Links" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2303 +msgid "Create _Link" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2307 +msgid "Show _Properties" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2310 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2313 +msgid "_Select All Files" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2317 +msgid "R_emove Custom Images" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2319 +msgid "R_emove Custom Image" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2323 +msgid "Reset _Background" +msgstr "" + +#. FIXME bugzilla.eazel.com 1261: +#. * Need to think clearly about what items to include here. +#. * We want the list to be pretty short, but not degenerately short. +#. * Zoom In and Out don't really seem to belong. Maybe "Show Properties" +#. * (for the current location, not selection -- but would have to not +#. * include this item when there's a selection)? Add Bookmark? (same issue). +#. +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2424 +msgid "Zoom In" +msgstr "Зб╕льшити" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2426 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Зменшити" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2428 +msgid "Zoom to Default" +msgstr "Типовий масштаб" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2559 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2813 +#, c-format +msgid "%s Viewer" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2842 +msgid "Move all selected items to the Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2851 +msgid "Delete all selected items permanently" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2873 +msgid "Choose a program with which to open the selected item" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2893 +msgid "Choose another application with which to open the selected item" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2915 +msgid "Choose another viewer with which to view the selected item" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2937 +msgid "Create a new folder in this window" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2945 +msgid "Open the selected item in this window" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2953 +msgid "Open each selected item in a new window" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2968 +msgid "View or modify the properties of the selected items" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2979 +msgid "Duplicate each selected item" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2987 +msgid "Create a symbolic link for each selected item" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3001 +msgid "Delete all items in the trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3009 +msgid "Select all items in this window" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3023 +msgid "Remove the custom image from each selected icon" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:50 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is already used in this directory.\n" +"Please use a different name." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:55 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s.\"" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:64 +#, c-format +msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:85 +#, c-format +msgid "" +"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93 +#, c-format +msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:115 +#, c-format +msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137 +#, c-format +msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:214 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:226 +msgid "Cancel Rename?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:75 +msgid "size" +msgstr "розм╕р" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:76 +msgid "type" +msgstr "тип" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77 +msgid "date modified" +msgstr "дата модиф╕кац╕╖" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78 +msgid "date changed" +msgstr "дата зм╕ни" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79 +msgid "date accessed" +msgstr "дата доступу" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80 +msgid "owner" +msgstr "власник" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81 +msgid "group" +msgstr "група" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82 +msgid "permissions" +msgstr "права" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83 +msgid "octal permissions" +msgstr "в╕с╕мков╕ права" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84 +msgid "MIME type" +msgstr "Тип MIME" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:260 +msgid "Nautilus: Icon Captions" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:267 +msgid "" +"Choose the order for information to appear beneath icon names. More " +"information appears as you zoom in closer." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:108 +msgid "Sort by _Name" +msgstr "Сортувати за назвою" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:109 +msgid "Keep icons sorted by name in rows" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:115 +msgid "Sort by _Size" +msgstr "Сортувати за розм╕ром" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:116 +msgid "Keep icons sorted by size in rows" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:122 +msgid "Sort by _Type" +msgstr "Сортувати за типом" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:123 +msgid "Keep icons sorted by type in rows" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129 +msgid "Sort by Modification _Date" +msgstr "Сортувати за датою модиф╕кац╕╖" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 +msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136 +msgid "Sort by _Emblems" +msgstr "Сортувати за емблемами" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:309 +msgid "_Stretch Icon" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:317 +msgid "_Restore Icons' Original Sizes" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:319 +msgid "_Restore Icon's Original Size" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:323 +msgid "_Icon Captions..." +msgstr "" + +#. Modify file name. We only allow this on a single file selection. +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:327 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1064 +msgid "Choose which information appears beneath each icon's name" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1070 +msgid "Make the selected icon stretchable" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1076 +msgid "Restore each selected icon to its original size" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1090 +msgid "_Layout" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1098 +msgid "_Manual Layout" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1099 +msgid "Leave icons wherever they are dropped" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1120 +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1121 +msgid "Sort icons from \"smallest\" to \"largest\" according to sort criteria" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1127 +msgid "Des_cending" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1128 +msgid "Sort icons from \"largest\" to \"smallest\" according to sort criteria" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1144 +msgid "Rename selected item" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1319 +#, c-format +msgid "pointing at \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:440 +#, c-format +msgid "Nautilus: %s Properties" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:572 +msgid "Cancel Group Change?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:573 +msgid "Changing group" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:717 +msgid "Cancel Owner Change?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:718 +msgid "Changing owner" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:874 +msgid "nothing" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:876 +msgid "unreadable" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:886 +#, c-format +msgid "1 item, with size %s" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:888 +#, c-format +msgid "%d items, totalling %s" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:894 +msgid "(some contents unreadable)" +msgstr "" + +#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & space +#. * if the value field has two lines. This is a hack to get the +#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. +#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. +#. +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:908 +msgid "Contents:" +msgstr "Вм╕ст:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1061 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1124 +msgid "Where:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1126 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1132 +msgid "Size:" +msgstr "Розм╕р:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1135 +msgid "Modified:" +msgstr "Модиф╕ковано:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1137 +msgid "Accessed:" +msgstr "Доступ:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1140 +msgid "MIME type:" +msgstr "Тип MIME:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1269 +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1502 +msgid "Special Flags:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1506 +msgid "Set User ID" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1510 +msgid "Set Group ID" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1514 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1525 +msgid "Permissions" +msgstr "Права" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1531 +msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1558 +msgid "File Owner:" +msgstr "Власник файлу:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1568 +msgid "File Group:" +msgstr "Група файлу:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1586 +msgid "Owner:" +msgstr "Власник:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1589 +msgid "Group:" +msgstr "Група:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1592 +msgid "Others:" +msgstr "╤нш╕:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1595 +msgid "Text View:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1598 +msgid "Number View:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1601 +msgid "Last Changed:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1605 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1609 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1613 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1673 +#, c-format +msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." +msgstr "" + +#. Can't register myself due to trouble locating the +#. * nautilus.oafinfo file. This has happened when you +#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that +#. * doesn't include the directory containg the oaf +#. * library. It could also happen if the +#. * nautilus.oafinfo file was not present for some +#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes +#. * this problem but we don't exactly understand why, +#. * since neither of the above causes explain it. +#. +#: src/nautilus-application.c:349 +msgid "" +"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " +"again may fix the problem." +msgstr "" + +#. FIXME: The guesses and stuff here are lame. +#: src/nautilus-application.c:353 +msgid "" +"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " +"again may fix the problem.\n" +"\n" +"OAF couldn't locate the nautilus.oafinfo file. One cause of this seems to be " +"an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " +"Another possible cause would be bad install with a missing nautilus.oafinfo " +"file.\n" +"\n" +"Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n" +"\n" +"We need a much less confusing message here for Nautilus 1.0." +msgstr "" + +#. Some misc. error (can never happen with current +#. * version of OAF). Show dialog and terminate the +#. * program. +#. +#. FIXME: Looks like this does happen with the +#. * current OAF. I guess I read the code +#. * wrong. Need to figure out when and make a +#. * good message. +#. +#: src/nautilus-application.c:378 src/nautilus-application.c:396 +msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." +msgstr "" + +#: src/nautilus-application.c:379 +msgid "" +"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " +"attempting to register the file manager view server." +msgstr "" + +#: src/nautilus-application.c:397 +msgid "" +"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " +"attempting to locate the factory." +msgstr "" + +#: src/nautilus-application.c:532 +msgid "" +"You are running Nautilus as root.\n" +"\n" +"As root, you can damage your system if you are not careful, and\n" +"Nautilus will not stop you from doing it." +msgstr "" + +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:139 +msgid "Nautilus: Bookmarks" +msgstr "Наут╕лус: Закладки" + +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:188 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:201 src/nautilus-window-menus.c:621 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:206 +msgid "Include built-in bookmarks in menu" +msgstr "" + +#. set the window title +#: src/nautilus-link-set-window.c:188 +msgid "Link sets" +msgstr "" + +#. add a descriptive label +#: src/nautilus-link-set-window.c:200 +msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below." +msgstr "" + +#: src/nautilus-location-bar.c:132 +#, c-format +msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?" +msgstr "" + +#: src/nautilus-location-bar.c:138 +msgid "View in Multiple Windows?" +msgstr "" + +#: src/nautilus-location-bar.c:406 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-main.c:63 +msgid "Perform high-speed self-check tests." +msgstr "" + +#: src/nautilus-main.c:65 +msgid "Quit Nautilus." +msgstr "Вийти з Наут╕лус" + +#: src/nautilus-main.c:66 +msgid "Don't draw background and icons on desktop." +msgstr "" + +#: src/nautilus-main.c:67 +msgid "Draw background and icons on desktop." +msgstr "" + +#: src/nautilus-main.c:117 +msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n" +msgstr "" + +#: src/nautilus-main.c:119 +msgid "nautiluls: --quit and --start-desktop cannot be used together.\n" +msgstr "" + +#: src/nautilus-main.c:121 +msgid "" +"nautiluls: --stop-desktop and --start-desktop cannot be used together.\n" +msgstr "" + +#. set the title +#: src/nautilus-property-browser.c:208 +msgid "Nautilus Property Browser" +msgstr "Перегляд властивостей Наут╕лус" + +#. add the title label +#: src/nautilus-property-browser.c:265 src/nautilus-property-browser.c:1830 +msgid "Select A Category:" +msgstr "Вибер╕ть категор╕ю:" + +#: src/nautilus-property-browser.c:298 +msgid "Add new..." +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:309 +msgid "Remove..." +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:831 src/nautilus-property-browser.c:925 +#, c-format +msgid "Sorry, but '%s' is not an image file!" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:858 +msgid "Create a New Emblem:" +msgstr "" + +#. make the keyword label and field +#: src/nautilus-property-browser.c:863 +msgid "Keyword:" +msgstr "" + +#. set up a gnome file entry to pick the image file +#: src/nautilus-property-browser.c:880 +msgid "Select an image file for the new emblem:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:990 +msgid "Select an image file to add as a background:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1088 +msgid "Select a color to add:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1838 +msgid "Cancel Remove" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1840 +#, c-format +msgid "Add a new %s" +msgstr "" + +#. strip trailing s +#: src/nautilus-property-browser.c:1855 +#, c-format +msgid "Click on a %s to remove it" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1867 +#, c-format +msgid "Remove a %s" +msgstr "Видалити %s" + +#. add the reset background item, possibly disabled +#: src/nautilus-sidebar.c:429 +msgid "Reset Background" +msgstr "" + +#: src/nautilus-sidebar.c:602 +msgid "" +"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " +"image to set a custom icon." +msgstr "" + +#: src/nautilus-sidebar.c:622 +msgid "" +"The file that you dropped is not local. You can only use local images as " +"custom icons." +msgstr "" + +#: src/nautilus-sidebar.c:625 +msgid "" +"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " +"custom icons." +msgstr "" + +#: src/nautilus-sidebar.c:1170 +#, c-format +msgid "Open with %s" +msgstr "В╕дкрити у %s" + +#. Catch-all button after all the others. +#: src/nautilus-sidebar.c:1199 +msgid "Open with..." +msgstr "В╕дкрити у..." + +#: src/nautilus-window.c:865 +#, c-format +msgid "View as %s..." +msgstr "Показати як %s..." + +#. Add "View as Other..." extra bonus choice. +#: src/nautilus-window.c:889 +msgid "View as Other..." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window.c:1355 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:189 +msgid "(untitled)" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:252 src/nautilus-window-menus.c:500 +msgid "Nautilus" +msgstr "Наут╕лус" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:255 +#, c-format +msgid "Nautilus: %s" +msgstr "Наут╕лус: %s" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:701 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1298 +#, c-format +msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1304 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1322 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this type." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"." +msgstr "" + +#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1338 +#, c-format +msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1344 +#, c-format +msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." +msgstr "" + +#. FIXME: Need to give the user some advice about what to do here. +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1351 +msgid "" +"Sorry, searching can't be used now. In the future this message will be more " +"helpful." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1355 +#, c-format +msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." +msgstr "Неможливо в╕добразити \"%s\"." + +#: src/nautilus-window-menus.c:497 +#, c-format +msgid "" +"The GNOME Shell\n" +"%s" +msgstr "" +"Оболонка GNOME\n" +"%s" + +#: src/nautilus-window-menus.c:617 +#, c-format +msgid "" +"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " +"this location from your list?" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:632 +msgid "Bookmark for Bad Location" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:635 +#, c-format +msgid "" +"The location \"%s\" no longer exists. It was probably moved, deleted, or " +"renamed." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:638 +msgid "Go To Bad Location" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:710 +msgid "Go to the specified location" +msgstr "" + +#. File menu +#: src/nautilus-window-menus.c:1086 +msgid "_File" +msgstr "Файл" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1090 +msgid "_New Window" +msgstr "Нове в╕кно" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1091 +msgid "Create a new window" +msgstr "Створити нове в╕кно" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1105 +msgid "_Close Window" +msgstr "Закрити в╕кно" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1106 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрити це в╕кно" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1117 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Закрити вс╕ в╕кна" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1118 +msgid "Close all Nautilus windows" +msgstr "Закрити вс╕ в╕кна Nautilus" + +#. No initial text; set in update_find_menu_item +#: src/nautilus-window-menus.c:1134 +msgid "Show the searching controls instead of the location" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1146 +msgid "_Web Search" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1147 +msgid "Search the World Wide Web" +msgstr "" + +#. Edit menu +#: src/nautilus-window-menus.c:1158 +msgid "_Edit" +msgstr "Редагування" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1162 src/nautilus-window-menus.c:1536 +msgid "_Undo" +msgstr "В╕дм╕нити" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1163 src/nautilus-window-menus.c:1536 +msgid "Undo the last text change" +msgstr "В╕дм╕нити останню зм╕ну" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1176 +msgid "_Cut Text" +msgstr "Вир╕зати текст" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1177 +msgid "Cuts the selected text to the clipboard" +msgstr "Вир╕зати текст у буфер обм╕ну" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1188 +msgid "_Copy Text" +msgstr "Скоп╕ювати текст" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1189 +msgid "Copies the selected text to the clipboard" +msgstr "Скоп╕ювати текст у буфер обм╕ну" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1200 +msgid "_Paste Text" +msgstr "Вставити текст" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1201 +msgid "Pastes the text stored on the clipboard" +msgstr "Вставити текст записаний у буфер╕ обм╕ну" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1212 +msgid "C_lear Text" +msgstr "Очистити текст" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1213 +msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard" +msgstr "Видалити вибраний текст без записування його у буфер обм╕ну" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1226 +msgid "_Select All" +msgstr "Вибрати все" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1240 +msgid "_Customize..." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1241 +msgid "" +"Displays the Property Browser, to add properties to objects and customize " +"appearance" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1252 +msgid "_Change Appearance..." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1253 +msgid "" +"Displays a list of alternative appearances, to allow you to change the " +"appearance" +msgstr "" + +#. Go menu +#: src/nautilus-window-menus.c:1266 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1270 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1271 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1282 +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1283 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1294 +msgid "_Up a Level" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1295 +msgid "Go to the location that contains this one" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1306 +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1307 +msgid "Go to the home location" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1320 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1321 +msgid "Display the latest contents of the current location" +msgstr "" + +#. Bookmarks +#: src/nautilus-window-menus.c:1334 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1338 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "Додати закладку" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1339 +msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1350 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "Редагувати закладки..." + +#: src/nautilus-window-menus.c:1351 +msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1370 +msgid "Toolbar" +msgstr "Панель ╕нструмент╕в" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1371 src/nautilus-window-menus.c:1383 +#: src/nautilus-window-menus.c:1394 src/nautilus-window-menus.c:1405 +#: src/nautilus-window-menus.c:1416 +msgid "Show/Hide Stuff" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1382 +msgid "Locationbar" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1393 +msgid "Statusbar" +msgstr "панель стану" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1404 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1415 +msgid "Normalize Menu" +msgstr "" + +#. Help +#: src/nautilus-window-menus.c:1426 +msgid "_Help" +msgstr "Дов╕дка" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1430 +msgid "_About Nautilus..." +msgstr "Про Наут╕лус..." + +#: src/nautilus-window-menus.c:1431 +msgid "Displays information about the Nautilus program" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1474 +msgid " Novice" +msgstr " Новачок" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1475 +msgid "Set Novice User Level" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1488 +msgid " Intermediate" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1489 +msgid "Set Intermediate User Level" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1503 +msgid " Expert" +msgstr " Експерт" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1504 +msgid "Set Expert User Level" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1520 +msgid "Edit Settings..." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1521 +msgid "Edit Settings for the Current User Level" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1585 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:1586 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:105 +msgid "Go to the previously visited directory" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:110 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:110 +msgid "Go to the next directory" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:115 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:115 +msgid "Go up a level in the directory hierarchy" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:120 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:120 +msgid "Reload this view" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:127 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:127 +msgid "Go to your home directory" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:132 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:132 +msgid "Search this computer for files" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:137 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:137 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:144 +msgid "Interrupt loading" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:150 +msgid "Services" +msgstr "Серв╕си" + +#: src/nautilus-zoom-control.c:486 +msgid "%.0f%%" +msgstr "" |