summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>2002-06-25 09:04:53 +0000
committerChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>2002-06-25 09:04:53 +0000
commitc8aeccaa43c6982fbf98e1276bed1f8d67e1cf85 (patch)
tree9992cf835814778fc1ac305f9318a40b7a0bd82b
parentb79cd9da2de3fa2966abada3c7e2a8caea73394c (diff)
downloadnautilus-c8aeccaa43c6982fbf98e1276bed1f8d67e1cf85.tar.gz
Updated Korean translation from Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>.
* ko.po: Updated Korean translation from Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>.
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/ko.po45
2 files changed, 28 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 942460d9b..8dd217d7f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2002-06-25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation from Young-Ho Cha
+ <ganadist@chollian.net>.
+
2002-06-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Updated Vietnamese file
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8b90983b6..875e86ca2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,11 +3,11 @@
# Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>, 2000, 2001, 2002
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nautilus 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 17:31+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-06 08:40+0900\n"
-"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n"
-"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
+"Project-Id-Version: nautilus 2.0.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-25 17:46+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-25 08:45+0900\n"
+"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n"
+"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid ""
"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
"look like Nautilus Views"
msgstr ""
+"노틸러스 보기와 같은 정규 보노보 컨트롤이나 포함 가능한 객체를 위한 팩토리"
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.h:4
msgid "Nautilus component adapter factory"
@@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "하드웨어 대략보기"
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:635
msgid "This is a placeholder for the CPU page."
-msgstr ""
+msgstr "이것은 CPU 대체 페이지 입니다."
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:660
msgid "This is a placeholder for the RAM page."
-msgstr ""
+msgstr "이것은 RAM 대체 페이지 입니다."
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:685
msgid "This is a placeholder for the IDE page."
-msgstr ""
+msgstr "이것은 IDE 대체 페이지 입니다."
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:1
msgid "History"
@@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "노틸러스 쓸모없는 내용"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:4
msgid "Nautilus content loser component's factory"
-msgstr ""
+msgstr "노틸러스 쓸모 없는 내용 컴포넌트 팩토리"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:5
msgid "Nautilus content loser factory"
-msgstr ""
+msgstr "노틸러스 쓸모 없는 내용 팩토리"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:6
msgid "Nautilus content view that fails on command"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:185
msgid "You have tried to kill the Content Loser"
-msgstr ""
+msgstr "쓸모 없는 내용을 강제로 마치려고 합니다"
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:1
msgid "Nautilus Sidebar Loser"
@@ -201,11 +202,11 @@ msgstr "쓸모 없는 가장자리막대"
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:2
msgid "Nautilus sidebar loser component's factory"
-msgstr ""
+msgstr "쓸모 없는 가장자리 막대 컴포넌트 팩토리"
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:3
msgid "Nautilus sidebar loser factory"
-msgstr ""
+msgstr "쓸모 없는 가장자리 막대 팩토리"
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:4
msgid "Nautilus sidebar view that fails on command"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:187
msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
-msgstr ""
+msgstr "쓸모 없는 가장자리 막대를 강제로 마치려고 합니다"
#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:1
msgid "Factory for music view"
@@ -1000,35 +1001,35 @@ msgstr "제공되는 RSS를 가져와서 보여주는 새소식 가장자리막
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:144
msgid "Wrap at"
-msgstr ""
+msgstr "줄 바꿈"
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:145
msgid "Width the cell should wrap to."
-msgstr ""
+msgstr "줄 바꿈 기준 너비"
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:154
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "표시"
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:155
msgid "Marked up text to display"
-msgstr ""
+msgstr "보여줄 텍스트 표시"
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:161
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "점 매김"
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:162
msgid "Bullet to display"
-msgstr ""
+msgstr "표시할 점"
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:168
msgid "Prelight Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "바뀐 점 매김"
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:169
msgid "Bullet to display when prelit"
-msgstr ""
+msgstr "바뀌었을 때 표시할 점"
#: components/news/nautilus-news.c:574 components/news/nautilus-news.c:801
msgid "%I:%M %p"