diff options
author | Og B. Maciel <ogmaciel@src.gnome.org> | 2008-09-19 13:24:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Og B. Maciel <ogmaciel@src.gnome.org> | 2008-09-19 13:24:49 +0000 |
commit | 6558f6fe5ba9586246097ea5b92e770d02832a78 (patch) | |
tree | 25d92ae3428ef6f77c366edc6e33c61bc924c585 | |
parent | ef9266c00965257059f864ceffdb8564b1903a22 (diff) | |
download | nautilus-6558f6fe5ba9586246097ea5b92e770d02832a78.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation.
svn path=/trunk/; revision=14641
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 52 |
2 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7aa728e7f..858ab426b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-19 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Vladimir Melo. + 2008-09-19 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b32041e1a..0d0c58d37 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-09 16:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 16:43-0400\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" "\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and " "\"mime_type\"." msgstr "" -"Uma lista de legendas abaixo de um ícone na visão de ícones e na área de " +"Uma lista de legendas abaixo de um ícone na visão em ícones e na área de " "trabalho. O número de legendas mostradas depende do nível de zoom. Valores " "possíveis são: \"size\" (tamanho), \"type\" (tipo), \"date_modified\" (data " "da última modificação), \"date_changed\" (data da última alteração), " @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Tamanho padrão de ícone de miniatura" #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22 msgid "Default column order in the list view" -msgstr "Ordem padrão das colunas na visão de lista" +msgstr "Ordem padrão das colunas na visão em lista" #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23 msgid "Default column order in the list view." -msgstr "Ordem padrão das colunas na visão de lista." +msgstr "Ordem padrão das colunas na visão em lista." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24 msgid "Default compact view zoom level" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Nível padrão de zoom para ícones" #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27 msgid "Default list of columns visible in the list view" -msgstr "Lista padrão de colunas visíveis na visão de lista" +msgstr "Lista padrão de colunas visíveis na visão em lista" #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28 msgid "Default list of columns visible in the list view." -msgstr "Lista padrão de colunas visíveis na visão de lista." +msgstr "Lista padrão de colunas visíveis na visão em lista." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29 msgid "Default list zoom level" @@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Nível padrão de zoom usado pela visão compacta." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32 msgid "Default zoom level used by the icon view." -msgstr "Nível de zoom padrão usado pela visão de ícones." +msgstr "Nível de zoom padrão usado pela visão em ícones." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33 msgid "Default zoom level used by the list view." -msgstr "Nível de zoom padrão usado pela visão de lista." +msgstr "Nível de zoom padrão usado pela visão em lista." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34 msgid "Desktop computer icon name" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "" "icon and list views." msgstr "" "Se verdadeiro, o Nautilus mostrará as pastas antes dos arquivos nas visões " -"de ícones e lista." +"em ícones e lista." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52 msgid "" @@ -1004,14 +1004,14 @@ msgstr "Limite de omissão do texto" #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111 msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." -msgstr "O tamanho padrão de um ícone para uma miniatura na visão de ícone." +msgstr "O tamanho padrão de um ícone para uma miniatura na visão em ícones." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112 msgid "" "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name" "\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." msgstr "" -"A ordenação padrão para itens na visão de ícones. Valores possíveis são " +"A ordenação padrão para itens na visão em ícones. Valores possíveis são " "\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\" e \"emblems\"." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113 @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "" "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are " "\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"." msgstr "" -"A ordenação padrão para itens na visão de lista. Valores possíveis são \"name" +"A ordenação padrão para itens na visão em lista. Valores possíveis são \"name" "\", \"size\", \"type\" e \"modification_date\"." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114 @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:582 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3006 msgid "Icon View" -msgstr "Visão de ícones" +msgstr "Visão em ícones" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Visão compacta" #: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1516 #: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2932 msgid "List View" -msgstr "Visão de lista" +msgstr "Visão em lista" #: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:146 msgid "Manually" @@ -4452,15 +4452,15 @@ msgstr "Íc_ones" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3009 msgid "The icon view encountered an error." -msgstr "A visão de ícones encontrou um erro." +msgstr "A visão em ícones encontrou um erro." #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3010 msgid "The icon view encountered an error while starting up." -msgstr "A visão de ícones encontrou um erro ao iniciar." +msgstr "A visão em ícones encontrou um erro ao iniciar." #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3011 msgid "Display this location with the icon view." -msgstr "Exibir esta localização com a visão de ícones." +msgstr "Exibir esta localização com a visão em ícones." #. translators: this is used in the view menu #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3022 @@ -4516,15 +4516,15 @@ msgstr "_Lista" #: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2935 msgid "The list view encountered an error." -msgstr "A visão de lista encontrou um erro." +msgstr "A visão em lista encontrou um erro." #: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2936 msgid "The list view encountered an error while starting up." -msgstr "A visão de lista encontrou um erro ao iniciar." +msgstr "A visão em lista encontrou um erro ao iniciar." #: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2937 msgid "Display this location with the list view." -msgstr "Exibir esta localização com a visão de lista." +msgstr "Exibir esta localização com a visão em lista." #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:511 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "<b>Legendas dos ícones</b>" #: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:24 msgid "<b>Icon View Defaults</b>" -msgstr "<b>Padrões da visão de ícones</b>" +msgstr "<b>Padrões da visão em ícones</b>" #: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:25 msgid "<b>List Columns</b>" @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "<b>Colunas da lista</b>" #: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:26 msgid "<b>List View Defaults</b>" -msgstr "<b>Padrões da visão de lista</b>" +msgstr "<b>Padrões da visão em lista</b>" #: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:27 msgid "<b>Media Handling</b>" @@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "<b>Lixeira</b>" #: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:33 msgid "<b>Tree View Defaults</b>" -msgstr "<b>Padrões da visão de árvore</b>" +msgstr "<b>Padrões da visão em árvore</b>" #: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:34 msgid "A_ll columns have the same width" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "" #: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:50 msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "Escolha a ordem em que as informações aparecerão na visão de lista." +msgstr "Escolha a ordem em que as informações aparecerão na visão em lista." #: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:51 msgid "" @@ -5469,8 +5469,8 @@ msgid "" "List View\n" "Compact View" msgstr "" -"Visão de ícones\n" -"Visão de lista\n" +"Visão em ícones\n" +"Visão em lista\n" "Visão compacta" #: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:61 |