diff options
author | Petr Kovar <pknbe@volny.cz> | 2009-06-21 20:57:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Petr Kovar <pknbe@volny.cz> | 2009-06-21 20:57:52 +0200 |
commit | 9e1f0718cb136204bc8ed4d9b2ad06f54a4bd98f (patch) | |
tree | ca551c1bc2636206978cf60bcbfeb0279bfb34aa | |
parent | a239b7267a5309e7f9715f59aea6ee60173008fa (diff) | |
download | nautilus-9e1f0718cb136204bc8ed4d9b2ad06f54a4bd98f.tar.gz |
Fixed Czech translation by Lucas Lommer
Thanks goes to Vladimir Burian.
-rw-r--r-- | po/cs.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-07 20:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-29 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-21 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-16 01:18+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2464,15 +2464,15 @@ msgstr "Při přesunu souboru do %F došlo k chybě." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4963 msgid "Creating links in \"%B\"" -msgstr "Vytvářím odkazy v \"%B\"" +msgstr "Vytváří se odkazy v \"%B\"" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4967 #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "Vytvářím odkazy k %'d souboru" -msgstr[1] "Vytvářím odkazy k %'d souborům" -msgstr[2] "Vytvářím odkazy k %'d souborům" +msgstr[0] "Vytváří se odkaz k %'d souboru" +msgstr[1] "Vytváří se odkazy k %'d souborům" +msgstr[2] "Vytváří se odkazy k %'d souborům" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5096 msgid "Error while creating link to %B." @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Oprávnění vybraného souboru nebylo možné zjistit." #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5431 msgid "Creating Properties window." -msgstr "Vytvářím okno vlastností." +msgstr "Vytváří se okno vlastností." #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5721 msgid "Select Custom Icon" @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "Nelze načíst informace o obrázku" #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:574 msgid "loading..." -msgstr "načítám..." +msgstr "načítá se..." #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:630 msgid "Image" |