diff options
author | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2010-09-12 15:30:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2010-09-12 15:30:35 +0200 |
commit | 8ecb7901b4dec78cca36391fb4c2f55ea63a4b6a (patch) | |
tree | fccd129a22f21a857a4068ff9de50afc1155e7a5 | |
parent | 62f40e88857d295aa2dc5b07f0f5770973bd23c7 (diff) | |
download | nautilus-8ecb7901b4dec78cca36391fb4c2f55ea63a4b6a.tar.gz |
[i18n] Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 96 |
1 files changed, 22 insertions, 74 deletions
@@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-11 13:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-04 22:17+0200\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-12 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 12:06+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1916,58 +1916,32 @@ msgid "Merge folder \"%s\"?" msgstr "Ordner »%s« zusammenführen?" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -#| "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with " -#| "the files being moved." msgid "" "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " "that conflict with the files being copied." msgstr "" -"Der Zielordner existiert bereits in »%B«. Falls Sie die Ordner zusammenführen " -"möchten und Dateien gleichen Namens bereits existieren, so werden Sie um " -"Bestätigung gefragt, bevor Dateien im Ordner ersetzt werden." +"Falls Sie die Ordner zusammenführen möchten und Dateien gleichen Namens " +"bereits existieren, so werden Sie um Bestätigung gefragt, bevor Dateien im " +"Ordner ersetzt werden." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:153 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" -#| "Replacing it will remove all files in the folder." +#, c-format msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Ein Ordner gleichen Namens existiert bereits in »%s«.\n" -"Ersetzen wird alle Dateien in diesem Ordner entfernen." +msgstr "Ein älterer Ordner gleichen Namens existiert bereits in »%s«." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:157 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" -#| "Replacing it will remove all files in the folder." +#, c-format msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Ein Ordner gleichen Namens existiert bereits in »%s«.\n" -"Ersetzen wird alle Dateien in diesem Ordner entfernen." +msgstr "Ein neuerer Ordner gleichen Namens existiert bereits in »%s«." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:161 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" -#| "Replacing it will remove all files in the folder." +#, c-format msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Ein Ordner gleichen Namens existiert bereits in »%s«.\n" -"Ersetzen wird alle Dateien in diesem Ordner entfernen." +msgstr "Ein Ordner gleichen Namens existiert bereits in »%s«." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:166 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" -#| "Replacing it will remove all files in the folder." msgid "Replacing it will remove all files in the folder." -msgstr "" -"Ein Ordner gleichen Namens existiert bereits in »%s«.\n" -"Ersetzen wird alle Dateien in diesem Ordner entfernen." +msgstr "Ersetzen wird alle Dateien in diesem Ordner entfernen." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:168 #, c-format @@ -1975,14 +1949,9 @@ msgid "Replace folder \"%s\"?" msgstr "Ordner »%s« ersetzen?" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:170 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" -#| "Replacing it will remove all files in the folder." +#, c-format msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Ein Ordner gleichen Namens existiert bereits in »%s«.\n" -"Ersetzen wird alle Dateien in diesem Ordner entfernen." +msgstr "Ein Ordner gleichen Namens existiert bereits in »%s«." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:175 #, c-format @@ -1990,44 +1959,23 @@ msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Datei »%s« ersetzen?" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:177 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" -#| "Replacing it will overwrite its content." msgid "Replacing it will overwrite its content." -msgstr "" -"%s Datei gleichen Namens existiert bereits in »%s«. Falls Sie sie ersetzen, " -"wird ihr Inhalt überschrieben." +msgstr "Falls Sie sie ersetzen, wird ihr Inhalt überschrieben." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:181 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" -#| "Replacing it will overwrite its content." +#, c-format msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"%s Datei gleichen Namens existiert bereits in »%s«. Falls Sie sie ersetzen, " -"wird ihr Inhalt überschrieben." +msgstr "Eine ältere Datei gleichen Namens existiert bereits in »%s«." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:185 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" -#| "Replacing it will overwrite its content." +#, c-format msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"%s Datei gleichen Namens existiert bereits in »%s«. Falls Sie sie ersetzen, " -"wird ihr Inhalt überschrieben." +msgstr "Eine neuere Datei gleichen Namens existiert bereits in »%s«." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:189 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" -#| "Replacing it will overwrite its content." +#, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"%s Datei gleichen Namens existiert bereits in »%s«. Falls Sie sie ersetzen, " -"wird ihr Inhalt überschrieben." +msgstr "Eine Datei gleichen Namens existiert bereits in »%s«." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:255 msgid "Original file" |