diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2010-09-11 20:27:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2010-09-11 20:27:56 +0200 |
commit | e1bb62dd708356d51e55ef79b01de8d92534e73c (patch) | |
tree | c41b9aba7a8b9ea995a7e743d5ea49dd07df647c | |
parent | 3aa181332b20604f077ce077be3e82632e68e395 (diff) | |
download | nautilus-e1bb62dd708356d51e55ef79b01de8d92534e73c.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 169 |
1 files changed, 107 insertions, 62 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-08 11:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-11 20:10+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Original location of file before moved to the Trash" msgstr "Izvorno mesto datoteke pred premikanjem v smeti" #: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:522 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428 #: ../src/nautilus-property-browser.c:1873 msgid "Reset" @@ -1458,113 +1458,152 @@ msgstr "Značke po meri ni mogoče shraniti." msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "Imena značke po meri ni mogoče shraniti." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:82 -msgid "An older" -msgstr "Starejše" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:144 +#, c-format +msgid "Merge folder \"%s\"?" +msgstr "Ali naj se združi mapa \"%s\"?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:85 -msgid "A newer" -msgstr "Novejše" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:148 +#| msgid "" +#| "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " +#| "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with " +#| "the files being moved." +msgid "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied." +msgstr "Z združevanjem map bo program pred zamenjavo datotek, ki so v sporu s kopiranimi datotekami, zahteval potrditev." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:87 -msgid "Another" -msgstr "Drugo" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:153 +#, c-format +#| msgid "" +#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" +#| "Replacing it will remove all files in the folder." +msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "Starejša mapa z istim imenom že obstaja v \"%s\"." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:159 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:157 #, c-format -msgid "Merge folder \"%s\"?" -msgstr "Ali naj se združi mapa \"%s\"?" +#| msgid "" +#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" +#| "Replacing it will remove all files in the folder." +msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "Novejša mapa z istim imenom že obstaja v \"%s\"." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:166 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:161 #, c-format -msgid "" -"%s folder with the same name already exists in \"%s\".\n" -"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied." -msgstr "" -"Mapa %s z istim imenom že obstaja v \"%s\".\n" -"Med združevanjem map bo program, pred zamenjavo datotek, ki so v sporu s kopiranimi datotekami, zahteval potrditev." +#| msgid "" +#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" +#| "Replacing it will remove all files in the folder." +msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "Druga mapa z istim imenom že obstaja v \"%s\"." + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:166 +#| msgid "" +#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" +#| "Replacing it will remove all files in the folder." +msgid "Replacing it will remove all files in the folder." +msgstr "Z zamenjavo bodo odstranjene vse datoteke v tej mapi." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:174 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:168 #, c-format msgid "Replace folder \"%s\"?" msgstr "Ali naj se zamenja mapa \"%s\"?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:176 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:170 #, c-format -msgid "" -"A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" -"Replacing it will remove all files in the folder." -msgstr "" -"Datoteka z istim imenom že obstaja v \"%s\".\n" -"V primeru zamenjave bodo odstranjene vse datoteke v tej mapi." +#| msgid "" +#| "A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" +#| "Replacing it will remove all files in the folder." +msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "Mapa z istim imenom že obstaja v \"%s\"." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:182 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:175 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Ali naj se zamenja datoteka \"%s\"?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:188 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:177 +#| msgid "" +#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" +#| "Replacing it will overwrite its content." +msgid "Replacing it will overwrite its content." +msgstr "Z zamenjavo bo prepisana njena celotna vsebina." + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:181 #, c-format -msgid "" -"%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" -"Replacing it will overwrite its content." -msgstr "" -"Datoteka %s že obstaja v \"%s\".\n" -"V primeru zamenjave bo prepisana njena celotna vsebina." +#| msgid "" +#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" +#| "Replacing it will overwrite its content." +msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "Starejša datoteka z istim imenom že obstaja v \"%s\"." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:252 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:185 +#, c-format +#| msgid "" +#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" +#| "Replacing it will overwrite its content." +msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "Novejša datoteka z istim imenom že obstaja v \"%s\"." + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:189 +#, c-format +#| msgid "" +#| "%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" +#| "Replacing it will overwrite its content." +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "Datoteka z istim imenom že obstaja v \"%s\"." + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:255 msgid "Original file" msgstr "Izvirna datoteka" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3311 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3293 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:262 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:293 msgid "Last modified:" msgstr "Spremenjeno:" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:283 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:286 msgid "Replace with" msgstr "Zamenjaj z" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:312 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:315 msgid "Merge" msgstr "Združi" #. Setup the expander for the rename action -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:505 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:508 msgid "_Select a new name for the destination" msgstr "_Izbor novega imena za cilj" #. Setup the checkbox to apply the action to all files -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:531 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:534 msgid "Apply this action to all files" msgstr "Uveljavi dejanje za vse datoteke" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:545 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187 msgid "_Skip" msgstr "Pre_skoči" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:547 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:550 msgid "Re_name" msgstr "_Preimenuj" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:553 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:556 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:626 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:629 msgid "File conflict" msgstr "Spor datotek" @@ -4923,7 +4962,7 @@ msgstr "(prazno)" #: ../src/file-manager/fm-list-model.c:399 #: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287 -#: ../src/nautilus-window-slot.c:196 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:201 msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje ..." @@ -7148,6 +7187,20 @@ msgstr "Približaj" msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "Določitev približanja trenutnega pogleda" +#~ msgid "An older" +#~ msgstr "Starejše" +#~ msgid "A newer" +#~ msgstr "Novejše" +#~ msgid "Another" +#~ msgstr "Drugo" +#~ msgid "" +#~ "%s folder with the same name already exists in \"%s\".\n" +#~ "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the " +#~ "folder that conflict with the files being copied." +#~ msgstr "" +#~ "Mapa %s z istim imenom že obstaja v \"%s\".\n" +#~ "Med združevanjem map bo program, pred zamenjavo datotek, ki so v sporu s " +#~ "kopiranimi datotekami, zahteval potrditev." #~ msgid "" #~ "If set to true, newly opened windows will have the extra pane visible." #~ msgstr "" @@ -7168,14 +7221,6 @@ msgstr "Določitev približanja trenutnega pogleda" #~ msgstr "Mapa z imenom \"%B\" že obstaja. Ali jo želite zamenjati?" #~ msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" #~ msgstr "Datoteka z imenom \"%B\" že obstaja. Ali jo želite zamenjati?" -#~ msgid "" -#~ "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -#~ "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with " -#~ "the files being moved." -#~ msgstr "" -#~ "Izvorna mapa v \"%B\" že obstaja. Med združevanjem map bo program pred " -#~ "zamenjavo datotek, ki so v sporu s premaknjenimi datotekami zahteval " -#~ "potrditev." #~ msgid "Could not use system package installer" #~ msgstr "Ni mogoče uporabiti sistemskega namestilnika paketov" #~ msgid "Clean _Up by Name" |