diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2010-09-08 11:16:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2010-09-08 11:16:20 +0200 |
commit | e359b270599adc6ba9eed5eadfba9e3e30707eb3 (patch) | |
tree | 0cc7706e56c7df3afe30c8785f343d383ce9fc5a | |
parent | d323f5145d0bc8ddca2f5b32c0ef2ca7c88e1fe9 (diff) | |
download | nautilus-e359b270599adc6ba9eed5eadfba9e3e30707eb3.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 64 |
1 files changed, 25 insertions, 39 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 12:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-04 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-08 11:15+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Seznam oznak pod ikonami v prikazu ikon in na namizju. Dejansko število #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4 msgid "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows." -msgstr "" +msgstr "Niz s podatki geometrije in koordinat za okna krmarjenja." #. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7 @@ -1038,8 +1038,9 @@ msgid "Whether a custom default side pane background has been set." msgstr "Ali je bilo nastavljeno po meri privzeto ozadje stranskega pladnja." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146 +#, fuzzy msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." -msgstr "" +msgstr "Ali naj" #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147 #, fuzzy @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Mesto doseženo\n" #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:178 msgid "Original location of file before moved to the Trash" -msgstr "" +msgstr "Izvorno mesto datoteke pred premikanjem v smeti" #: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519 @@ -1464,19 +1465,16 @@ msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "Imena značke po meri ni mogoče shraniti." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:82 -#, fuzzy msgid "An older" -msgstr "_Mapa" +msgstr "Starejše" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:85 -#, fuzzy msgid "A newer" -msgstr "Izberi &novejše" +msgstr "Novejše" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:87 -#, fuzzy msgid "Another" -msgstr "(druga kopija)" +msgstr "Drugo" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:159 #, fuzzy, c-format @@ -1517,9 +1515,8 @@ msgid "" msgstr "Datoteka že obstaja v \"%F\". V primeru zamenjave bo prepisana celotna njena vsebina." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:252 -#, fuzzy msgid "Original file" -msgstr "Izvirno ime datoteke" +msgstr "Izvirna datoteka" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284 @@ -1535,12 +1532,10 @@ msgstr "Vrsta:" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290 -#, fuzzy msgid "Last modified:" msgstr "Spremenjeno:" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:283 -#, fuzzy msgid "Replace with" msgstr "Zamenjaj z" @@ -1550,15 +1545,13 @@ msgstr "Združi" #. Setup the expander for the rename action #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:505 -#, fuzzy msgid "_Select a new name for the destination" -msgstr "_Vnos novega imena za skupino %s:" +msgstr "_Izbor novega imena za cilj" #. Setup the checkbox to apply the action to all files #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:531 -#, fuzzy msgid "Apply this action to all files" -msgstr "Uveljavi dovoljenja za priložene datoteke" +msgstr "Uveljavi dejanje za vse datoteke" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187 @@ -1566,12 +1559,10 @@ msgid "_Skip" msgstr "Pre_skoči" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:547 -#, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "_Preimenuj" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:553 -#, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -3424,9 +3415,8 @@ msgid "_Pattern:" msgstr "_Vzorec:" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194 -#, fuzzy msgid "Examples: " -msgstr "Primeri" +msgstr "Primeri:" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1315 msgid "Save Search as" @@ -3509,9 +3499,9 @@ msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Free space: %s" -msgstr "Prosto: %s" +msgstr "Razpoložljivi prostor: %s" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2293 #, c-format @@ -3524,7 +3514,7 @@ msgstr "%s, Neporabljen prostor: %s" #. * be shown. #. #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -3555,9 +3545,9 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * the free space is written. #. #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s, %s, %s" -msgstr "%s%s, %s" +msgstr "%s%s, %s, %s" #. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that @@ -3574,9 +3564,9 @@ msgstr "Nekatere datoteke ne bodo prikazane." #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4418 #: ../src/nautilus-information-panel.c:833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open With %s" -msgstr "Odpri z:" +msgstr "Odpri s programom %s" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4420 #, c-format @@ -3884,15 +3874,13 @@ msgstr "Premakni ali kopiraj datoteke, predhodno izbrane z ukazom Izreži ali Ko #. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7151 -#, fuzzy msgid "Cop_y to" -msgstr "Kopiraj v _koledar ..." +msgstr "_Kopiraj v" #. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7152 -#, fuzzy msgid "M_ove to" -msgstr "Odgovori %s" +msgstr "_Premakni v" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7155 @@ -4529,9 +4517,9 @@ msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "Premakne odprto mapo v Smeti" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Open With %s" -msgstr "Odpri z:" +msgstr "_Odpri s programom %s" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8639 #, c-format @@ -4788,9 +4776,8 @@ msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" msgstr "Ikone naj bodo urejene po datumu spremembe v vrsticah" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:728 -#, fuzzy msgid "_Organize Desktop by Name" -msgstr "/Razvrsti predmete/po _imenu" +msgstr "Razvrsti predmete namizja po _imenu" #. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1606 @@ -4825,7 +4812,6 @@ msgstr "Obnovi izvorne velikosti vseh izbranih ikon" #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1616 -#, fuzzy msgid "_Organize by Name" msgstr "Razvrsti po _imenu" |