diff options
author | Andras Timar <timar@gnome.hu> | 2003-10-28 13:07:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2003-10-28 13:07:48 +0000 |
commit | 10dbf499baf74849c1f2093ff4a0b8226c49f329 (patch) | |
tree | a35dc1aa1259976259a6ce9f999bbadca6a397bb | |
parent | 0ab02b54242429967128d97ced9a0ea97d8caeb6 (diff) | |
download | nautilus-10dbf499baf74849c1f2093ff4a0b8226c49f329.tar.gz |
Updated Hungarian translation.
2003-10-28 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
-rw-r--r-- | po/hu.po | 433 |
1 files changed, 218 insertions, 215 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus.gnome-2-4.hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-20 12:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-14 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-28 14:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-22 11:46+0200\n" "Last-Translator: Gabor Sari <saga@chello.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "A kötet nem törölhető" # libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:301 # src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65 #: libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:139 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5611 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5616 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:545 #: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383 msgid "Trash" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Hiba törléskor." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:932 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:952 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1056 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1073 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1074 msgid "Skip" msgstr "Mellőz" @@ -2419,34 +2419,34 @@ msgstr "" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1092 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1106 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1055 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1072 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1073 msgid "Conflict while copying" msgstr "Ütközés másoláskor" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1093 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1107 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1056 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1073 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1074 msgid "Replace" msgstr "Csere" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1107 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1073 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1074 msgid "Replace All" msgstr "Mindet cseréli" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1156 # libnautilus-private/nautilus-file.c:3803 #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1130 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4431 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1132 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4436 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "link erre: %s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1160 #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1134 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1136 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "még egy kapocs ehhez: %s" @@ -2456,28 +2456,28 @@ msgstr "még egy kapocs ehhez: %s" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1150 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1152 #, c-format msgid "%dst link to %s" msgstr "%d. kapocs ehhez: %s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1180 #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1154 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1156 #, c-format msgid "%dnd link to %s" msgstr "%d. kapocs ehhez: %s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1184 #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1158 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1160 #, c-format msgid "%drd link to %s" msgstr "%d. kapocs ehhez: %s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1188 #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1162 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1164 #, c-format msgid "%dth link to %s" msgstr "%d. kapocs ehhez: %s" @@ -2489,108 +2489,108 @@ msgstr "%d. kapocs ehhez: %s" #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1183 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1185 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 msgid " (copy)" msgstr " (másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1210 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1185 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1187 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 msgid " (another copy)" msgstr " (még egy másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1218 #. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1188 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1190 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1192 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1202 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1204 msgid "th copy)" msgstr ". másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1212 #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1195 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1197 msgid "st copy)" msgstr ". másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1214 #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1197 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1199 msgid "nd copy)" msgstr ". másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1216 #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1199 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1201 msgid "rd copy)" msgstr ". másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1228 #. localizers: appended to first file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1216 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1218 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (másolat)%s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230 #. localizers: appended to second file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1218 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1220 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (még egy másolat)%s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1238 #. localizers: appended to x11th file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1221 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1223 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1225 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1234 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1227 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236 #, c-format msgid "%s (%dth copy)%s" msgstr "%s (%d. másolat)%s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232 #. localizers: appended to x1st file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1228 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230 #, c-format msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "%s (%d. másolat)%s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1234 #. localizers: appended to x2nd file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232 #, c-format msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "%s (%d. másolat)%s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236 #. localizers: appended to x3rd file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1234 #, c-format msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "%s (%d. másolat)%s" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1322 #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1332 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1334 msgid " (" msgstr " (" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1330 #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1342 #, c-format msgid " (%d" msgstr " (%d" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1487 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2066 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1525 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2100 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1527 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2102 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "Ismeretlen GnomeVFSXferProgressStatus %d" @@ -2598,14 +2598,14 @@ msgstr "Ismeretlen GnomeVFSXferProgressStatus %d" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1802 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2195 #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1852 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1854 msgid "Moving files to the Trash" msgstr "Fájlok áthelyezése a kukába" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1804 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2197 #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1854 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1856 msgid "Files thrown out:" msgstr "Kidobott fájlok:" @@ -2613,153 +2613,153 @@ msgstr "Kidobott fájlok:" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1821 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2199 #. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1856 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1867 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1858 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1869 msgid "Moving" msgstr "Áthelyezés" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1807 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2200 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1857 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1859 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "Felkészülés a kukába való áthelyezésre..." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1817 #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1863 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1865 msgid "Moving files" msgstr "Fájlok áthelyezése" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1819 #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1865 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1867 msgid "Files moved:" msgstr "Áthelyezett fájlok:" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1822 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1868 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1870 msgid "Preparing To Move..." msgstr "Felkészülés áthelyezésre..." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1823 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1869 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1871 msgid "Finishing Move..." msgstr "Áthelyezés befejezése..." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1835 #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1877 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1879 msgid "Creating links to files" msgstr "Kapcsok létrehozása" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1837 #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1879 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1881 msgid "Files linked:" msgstr "Kapcsolt fájlok:" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1839 #. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1881 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1883 msgid "Linking" msgstr "Kapcsok létrehozása:" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1840 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1882 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1884 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "Kapcsok létrehozásának előkészítése..." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1841 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1883 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1885 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "Kapcsok létrehozásának befejezése..." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1848 #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1889 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1891 msgid "Copying files" msgstr "Fájlok másolása" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1850 #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1891 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1893 msgid "Files copied:" msgstr "Átmásolt fájlok:" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1852 #. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1893 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1895 msgid "Copying" msgstr "Másolás alatt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1853 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1894 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1896 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "Felkészülés a másolásra..." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1871 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1910 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1912 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "Nem lehet elemeket a Kukába másolni." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1872 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1911 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1913 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "Nem lehet a Kukába másolni" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1900 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1935 msgid "You cannot move this trash folder." msgstr "Nem lehet áthelyezni ezt a Kuka mappát." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1903 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1934 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1936 msgid "You cannot copy this trash folder." msgstr "Nem lehet másolni ezt a Kuka mappát." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1905 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2158 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1936 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1938 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "Nem lehet a Kuka helyét megváltoztatni" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1906 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1937 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1939 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "Nem lehet a Kukát másolni" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1923 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1960 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1962 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Nem lehet egy mappát önmagába áthelyezni." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1924 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1961 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1963 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Nem lehet egy mappát önmagára másolni." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1926 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1963 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1965 msgid "Can't Move Into Self" msgstr "Nem lehet a Sajátba átmozgatni" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1927 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1964 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1966 msgid "Can't Copy Into Self" msgstr "Nem lehet a Sajátba másolni" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1941 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1976 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1978 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "Nem lehet a fájlt saját magára másolni." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1944 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1977 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1979 msgid "Can't Copy Over Self" msgstr "Nem lehet az objektumot saját magára másolni" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1995 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2029 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2031 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "" "Nincs jogod írni a célterületre." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1998 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2032 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2034 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -2781,421 +2781,421 @@ msgstr "" "Nincs hely a célmeghajtón." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2001 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2035 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2037 #, c-format msgid "Error \"%s\" creating new folder." msgstr "Új mappa létrehozása közben \"%s\" hiba lépett fel." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2005 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2039 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2041 msgid "Error creating new folder" msgstr "Hiba új mappa létrehozása közben" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2092 #. localizers: the initial name of a new folder -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2128 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2130 msgid "untitled folder" msgstr "névtelen mappa" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2240 #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2189 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2191 msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése folyamatban" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2242 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277 #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2191 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2226 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2228 msgid "Files deleted:" msgstr "Törölt fájlok:" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2244 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279 #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2228 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2195 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2230 msgid "Deleting" msgstr "Törlés folyamatban" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2245 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2194 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2196 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "Felkészülés a fájlok törlésére..." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275 #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2224 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2226 msgid "Emptying the Trash" msgstr "Kuka ürítése folyamatban" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2229 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2231 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "Felkészülés a kuka ürítésére..." # src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1022 # src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 # src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2263 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1016 #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6 msgid "Empty Trash" msgstr "Kuka ürítése" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2311 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?" msgstr "Tényleg véglegesen törölni akarod a Kukában található elemeket?" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2314 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291 msgid "_Empty" msgstr "Ü_rítés" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 msgid "foo" msgstr "foo" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 msgid "foo (copy)" msgstr "foo (másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 msgid ".bashrc" msgstr ".bashrc" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 msgid ".bashrc (copy)" msgstr ".bashrc (másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 msgid ".foo.txt" msgstr ".foo.txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 msgid ".foo (copy).txt" msgstr ".foo (másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 msgid "foo foo" msgstr "foo foo" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 msgid "foo foo (copy)" msgstr "foo foo (másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 msgid "foo.txt" msgstr "foo.txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 msgid "foo (copy).txt" msgstr "foo (másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 msgid "foo foo.txt" msgstr "foo foo.txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "foo foo (másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "foo foo.txt txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "foo foo (másolat).txt txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 msgid "foo...txt" msgstr "foo...txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "foo.. (másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 msgid "foo..." msgstr "foo..." # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 msgid "foo... (copy)" msgstr "foo... (másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 msgid "foo. (copy)" msgstr "foo. (másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 msgid "foo. (another copy)" msgstr "foo. (még egy másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 msgid "foo (another copy)" msgstr "foo (még egy másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "foo (még egy másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "foo (3. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "foo (3. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "foo foo (még egy másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "foo foo (3. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 msgid "foo (13th copy)" msgstr "foo (13. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 msgid "foo (14th copy)" msgstr "foo (14. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 msgid "foo (13th copy).txt" msgstr "foo (13. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 msgid "foo (14th copy).txt" msgstr "foo (14. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 msgid "foo (21st copy)" msgstr "foo (21. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "foo (22. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "foo (21. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "foo (22. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "foo (23rd copy)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "foo (23rd copy).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 msgid "foo (24th copy)" msgstr "foo (24th copy)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "foo (24th copy).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 msgid "foo (25th copy)" msgstr "foo (25th copy)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "foo (25th copy).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "foo foo (24th copy)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "foo foo (25th copy)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2376 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "foo foo (24th copy).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2376 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "foo foo (25th copy).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "foo foo (100000000000000. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 msgid "foo (10th copy)" msgstr "foo (10. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 msgid "foo (11th copy)" msgstr "foo (11. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 msgid "foo (10th copy).txt" msgstr "foo (10. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 msgid "foo (11th copy).txt" msgstr "foo (11. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 msgid "foo (12th copy)" msgstr "foo (12. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 msgid "foo (12th copy).txt" msgstr "foo (12. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 msgid "foo (110th copy)" msgstr "foo (110. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 msgid "foo (111th copy)" msgstr "foo (111. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 msgid "foo (110th copy).txt" msgstr "foo (110. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 msgid "foo (111th copy).txt" msgstr "foo (111. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 msgid "foo (122nd copy)" msgstr "foo (122. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2376 msgid "foo (123rd copy)" msgstr "foo (123. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375 msgid "foo (122nd copy).txt" msgstr "foo (122. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377 msgid "foo (123rd copy).txt" msgstr "foo (123. másolat).txt" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2376 msgid "foo (124th copy)" msgstr "foo (124. másolat)" # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 # libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377 msgid "foo (124th copy).txt" msgstr "foo (124. másolat).txt" @@ -3214,36 +3214,36 @@ msgstr "foo (124. másolat).txt" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2657 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2662 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "ma, 00.00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2246 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2658 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2663 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "ma, %-I.%M.%S %p" # libnautilus-private/nautilus-file.c:2246 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2660 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2665 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "ma 00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2246 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2661 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2666 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "ma, %-I.%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2663 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2668 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "ma, 00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2246 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2664 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2669 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "ma, %-I.%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2666 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2667 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2671 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2672 msgid "today" msgstr "ma" @@ -3251,37 +3251,37 @@ msgstr "ma" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2676 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2681 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "tegnap, 00.00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2251 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2677 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2682 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "tegnap, %-I.%M.%S %p" # libnautilus-private/nautilus-file.c:2251 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2679 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2684 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "tegnap, 00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2251 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2680 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2685 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "tegnap, %-I.%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2682 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2687 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "tegnap, 00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2251 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2683 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2688 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "tegnap, %-I.%M %p" # components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:329 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2685 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2686 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2690 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2691 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" @@ -3290,114 +3290,114 @@ msgstr "tegnap" #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2697 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2702 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "0000. szeptember 00., szerda, 00.00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2256 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2698 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2703 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%Y. %B %-d., %A, %-I.%M.%S %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2700 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2705 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "0000. okt. 00., h, 00.00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2256 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2701 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2706 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%Y. %b. %d., %a, %-I.%M.%S %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2703 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2708 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "0000. okt. 00., h, 00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2256 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2704 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2709 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%Y. %b. %d., %a, %-I.%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2706 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2711 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "0000. okt. 00., 00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2261 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2707 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2712 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%Y. %b. %d., %-I.%M %p" # libnautilus-private/nautilus-glib-extensions.c:1221 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2709 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2714 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "0000. okt. 00., 00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2261 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2710 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2715 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%Y. %b. %-d., %-I.%M %p" # libnautilus-private/nautilus-glib-extensions.c:1221 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2712 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2717 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00.00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2261 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2713 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2718 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%y/%m/%-d, %-I.%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2715 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2720 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2716 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2721 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%y/%m/%d" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3392 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4011 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4016 msgid "0 items" msgstr "0 elem" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3392 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4011 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4016 msgid "0 folders" msgstr "0 mappa" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3393 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4012 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4017 msgid "0 files" msgstr "0 fájl" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3397 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4016 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4021 msgid "1 item" msgstr "1 elem" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3397 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4016 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4021 msgid "1 folder" msgstr "1 mappa" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3398 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4017 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4022 msgid "1 file" msgstr "1 fájl" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3401 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4020 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4025 #, c-format msgid "%u items" msgstr "%u elem" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3401 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4020 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4025 #, c-format msgid "%u folders" msgstr "%u mappa" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3402 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4021 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4026 #, c-format msgid "%u files" msgstr "%u fájl" @@ -3405,24 +3405,24 @@ msgstr "%u fájl" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3705 # libnautilus-private/nautilus-file.c:3720 #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4333 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4349 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4338 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4354 msgid "? items" msgstr "? elem" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3711 #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4339 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4344 msgid "? bytes" msgstr "? byte" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3724 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4354 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4359 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen típus" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3726 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4357 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4362 msgid "unknown MIME type" msgstr "ismeretlen MIME-típus" @@ -3430,18 +3430,18 @@ msgstr "ismeretlen MIME-típus" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4363 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4368 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1128 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3767 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4395 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4400 msgid "program" msgstr "program" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3779 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4407 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4412 msgid "" "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " "that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "" "Nautilus nem találja meg." # libnautilus-private/nautilus-file.c:3783 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4411 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4416 #, c-format msgid "" "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the " @@ -3462,12 +3462,12 @@ msgstr "" "mindenképpen jelentsd a gnome-vfs listán." # libnautilus-private/nautilus-file.c:3797 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4425 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4430 msgid "link" msgstr "link" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3817 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4445 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4450 msgid "link (broken)" msgstr "link (törött)" @@ -3816,55 +3816,55 @@ msgid "The selection rectangle" msgstr "A kijelölés téglalapja" # libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4080 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4083 msgid "Frame Text" msgstr "Szöveg bekeretezése" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4081 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4084 msgid "Draw a frame around unselected text" msgstr "Keret rajzolása a ki nem jelölt szöveg köré" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4087 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4090 msgid "Selection Box Color" msgstr "Kijelölődoboz színe" # src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4088 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4091 msgid "Color of the selection box" msgstr "A kijelölődoboz színe" # src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4093 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4096 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "A kijelölődoboz alfa csatornája" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4094 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4097 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "A kijelölődoboz átlátszósága" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4101 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4104 msgid "Highlight Alpha" msgstr "Kivilágítás alfája" # components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1030 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4102 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4105 msgid "Opacity of the highlight for selected icons" msgstr "A kijelölt ikonok kivilágításának átlátszósága" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4108 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4111 msgid "Light Info Color" msgstr "Világos információszín" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4109 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4112 msgid "Color used for information text against a dark background" msgstr "Sötét háttér előtt használt szín az információs üzenetekhez" # data/browser.xml.h:21 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4114 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4117 msgid "Dark Info Color" msgstr "Sötét információszín" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4115 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4118 msgid "Color used for information text against a light background" msgstr "Világos háttér előtt használt szín az információs üzenetekhez" @@ -6885,6 +6885,9 @@ msgid "" "called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop. You can open " "this to move over the files you want, then delete the link." msgstr "" +"A Munkaasztal könyvtára megváltozott a GNOME 2.4-ben. A munkaasztalon " +"látható egy \"Hivatkozás a régi munkaasztalra\" nevű ikon, amely tartalmazza " +"ez eredeti bejegyzéseket. Mozgasd át az új asztalra a régi bejegyzéseket." #: src/nautilus-application.c:319 msgid "Migrated old desktop" @@ -6900,7 +6903,7 @@ msgstr "Átköltöztetett régi munkaasztal" #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:486 +#: src/nautilus-application.c:487 msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " @@ -6912,7 +6915,7 @@ msgstr "" # src/nautilus-application.c:408 #. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:492 +#: src/nautilus-application.c:493 msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " @@ -6960,13 +6963,13 @@ msgstr "" #. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:522 src/nautilus-application.c:540 -#: src/nautilus-application.c:547 +#: src/nautilus-application.c:523 src/nautilus-application.c:541 +#: src/nautilus-application.c:548 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "A Nautilus most nem használható. Ok: váratlan hiba." # src/nautilus-application.c:435 -#: src/nautilus-application.c:523 +#: src/nautilus-application.c:524 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to register the file manager view server." @@ -6975,7 +6978,7 @@ msgstr "" "a \"file manager view server\" regisztrálása közben történt)." # src/nautilus-application.c:453 -#: src/nautilus-application.c:541 +#: src/nautilus-application.c:542 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and " @@ -6986,7 +6989,7 @@ msgstr "" "újraindítása segíthet." # src/nautilus-application.c:460 -#: src/nautilus-application.c:548 +#: src/nautilus-application.c:549 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and " |