diff options
author | Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> | 2004-05-08 16:24:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Vincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org> | 2004-05-08 16:24:27 +0000 |
commit | d0d5f10d520e3471831d47e209495a22d7d9a481 (patch) | |
tree | f9840777bbb792f13d80e654960499dcc59cfe54 | |
parent | 3063c1266c8ed7bcd2bbd1d8b7b11263a1e5c37b (diff) | |
download | nautilus-d0d5f10d520e3471831d47e209495a22d7d9a481.tar.gz |
Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-05-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 28 |
2 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 41273d59c..986525e1c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-05-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> + + * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. + 2004-05-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen. @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-04 20:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-07 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 13:25+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "vandaag" #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2951 -msgid "yesterday at 00:00:00" +msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "gisteren om 00:00:00" #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2952 @@ -3077,51 +3077,51 @@ msgstr "of we gemarkeerd zijn voor sleepactie loslaten" msgid "The selection rectangle" msgstr "De selectierechthoek" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4185 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4187 msgid "Frame Text" msgstr "Tekst omkaderen" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4186 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4188 msgid "Draw a frame around unselected text" msgstr "Kader om ongeselecteerde tekst tekenen" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4192 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4194 msgid "Selection Box Color" msgstr "Kleur selectieveld" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4193 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4195 msgid "Color of the selection box" msgstr "Naar van het selectieveld" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4198 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4200 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Alpha-waarde selectieveld" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4199 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4201 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Doorschijnendheid van het selectieveld" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4206 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4208 msgid "Highlight Alpha" msgstr "Alpha-waarde markering" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4207 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4209 msgid "Opacity of the highlight for selected icons" msgstr "Doorschijnendheid van de markering voor geselecteerde pictogrammen" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4213 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4215 msgid "Light Info Color" msgstr "Lichte informatiekleur" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4214 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4216 msgid "Color used for information text against a dark background" msgstr "Kleur voor informatietekst tegen een donkere achtergrond" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4219 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4221 msgid "Dark Info Color" msgstr "Donkere informatiekleur" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4220 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4222 msgid "Color used for information text against a light background" msgstr "Kleur voor informatietekst tegen een lichte achtergrond" |