diff options
author | Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com> | 2022-07-02 18:43:27 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-07-02 18:43:27 +0000 |
commit | 51b454da46579f209188accb28c5fc4dd94e047a (patch) | |
tree | 3194b45811ee97370e7930f9bc5a6eda7a65f1ad | |
parent | 6f870babd3bd5a3a72f55ca46cf85fb8e048b5a9 (diff) | |
download | nautilus-51b454da46579f209188accb28c5fc4dd94e047a.tar.gz |
Update Russian translation
-rw-r--r-- | po/ru.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -18,16 +18,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-22 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-01 14:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-26 13:50+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n" "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Запуск приложения" #. #: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:112 -#: src/nautilus-window.c:2864 +#: src/nautilus-window.c:2872 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:47 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Поиск" #: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:50 src/nautilus-bookmark.c:109 #: src/nautilus-file.c:4479 src/nautilus-file-utilities.c:323 -#: src/nautilus-pathbar.c:376 +#: src/nautilus-pathbar.c:380 msgid "Other Locations" msgstr "Другие места" @@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Y" #. Put up the timed wait window. #: eel/eel-stock-dialogs.c:204 src/nautilus-file-operations.c:259 #: src/nautilus-files-view.c:5963 src/nautilus-files-view.c:6427 -#: src/nautilus-location-entry.c:350 src/nautilus-mime-actions.c:619 -#: src/nautilus-mime-actions.c:623 src/nautilus-mime-actions.c:1014 +#: src/nautilus-location-entry.c:350 src/nautilus-mime-actions.c:618 +#: src/nautilus-mime-actions.c:624 src/nautilus-mime-actions.c:1014 #: src/nautilus-mime-actions.c:1369 src/nautilus-properties-window.c:5282 #: src/nautilus-search-popover.c:623 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:102 @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "001, 002, 003" msgstr "001, 002, 003" #: src/nautilus-bookmark.c:113 src/nautilus-file-utilities.c:304 -#: src/nautilus-list-view.c:1916 src/nautilus-pathbar.c:371 +#: src/nautilus-list-view.c:1916 src/nautilus-pathbar.c:375 #: src/nautilus-shell-search-provider.c:330 src/nautilus-window.c:173 msgid "Home" msgstr "Домашняя папка" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" #: src/nautilus-file.c:4483 src/nautilus-file-utilities.c:327 -#: src/nautilus-pathbar.c:381 +#: src/nautilus-pathbar.c:385 msgid "Starred" msgstr "Избранные" @@ -3650,10 +3650,10 @@ msgstr "Эту ссылку нельзя использовать, потому msgid "This link cannot be used because its target “%s” doesn’t exist." msgstr "Эту ссылку нельзя использовать, потому что её цель «%s» не существует." -#: src/nautilus-mime-actions.c:623 +#: src/nautilus-mime-actions.c:618 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:157 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "_Переместить в корзину" +msgstr "_Отправить в корзину" #: src/nautilus-mime-actions.c:996 msgid "Are you sure you want to open all files?" @@ -3936,13 +3936,13 @@ msgstr "«%s» защищён паролем." #. Translators: This is the label used in the pathbar when seeing #. * the root directory (also known as /) -#: src/nautilus-pathbar.c:359 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1121 +#: src/nautilus-pathbar.c:363 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1121 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" #. Translators: This is the filesystem root directory (also known #. * as /) when seen as administrator -#: src/nautilus-pathbar.c:366 +#: src/nautilus-pathbar.c:370 msgid "Administrator Root" msgstr "Корень системы" @@ -4315,11 +4315,11 @@ msgstr "" #: src/nautilus-special-location-bar.c:58 msgid "" -"<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for templates" -"\">Learn more…</a>" +"<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for " +"templates\">Learn more…</a>" msgstr "" -"<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for templates" -"\">Узнать подробнее…</a>" +"<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for " +"templates\">Узнать подробнее…</a>" #: src/nautilus-special-location-bar.c:64 msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu." @@ -4512,23 +4512,23 @@ msgstr[2] "Удалено из избранных %d файлов" msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: src/nautilus-window.c:1814 +#: src/nautilus-window.c:1822 msgid "_New Tab" msgstr "Создать _вкладку" -#: src/nautilus-window.c:1824 +#: src/nautilus-window.c:1832 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Переместить вкладку в_лево" -#: src/nautilus-window.c:1832 +#: src/nautilus-window.c:1840 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Переместить вкладку в_право" -#: src/nautilus-window.c:1843 +#: src/nautilus-window.c:1851 msgid "_Close Tab" msgstr "_Закрыть вкладку" -#: src/nautilus-window.c:2869 +#: src/nautilus-window.c:2877 msgid "Access and organize your files" msgstr "Доступ и управление файлами" @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Доступ и управление файлами" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: src/nautilus-window.c:2880 +#: src/nautilus-window.c:2888 msgid "translator-credits" msgstr "" "Станислав Соловей <whats_up@tut.by>, 2011-2020.\n" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Переименовать" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:334 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to trash" -msgstr "Переместить в корзину" +msgstr "Отправить в корзину" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:341 msgctxt "shortcut window" |