summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2002-03-20 18:45:02 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2002-03-20 18:45:02 +0000
commita3379f9fb2a9bffed767d5ee2968d4c4ffaa21b6 (patch)
treeaed27418891cd5449ff0413d5ce9d9e975de7630
parent4e008b7a4f9f89b50c8f87334fe8866e715a75c6 (diff)
downloadnautilus-a3379f9fb2a9bffed767d5ee2968d4c4ffaa21b6.tar.gz
Updated Norwegian (bokmål) translation.
2002-03-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po129
2 files changed, 10 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 683e6e870..88cdf4712 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-03-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
+
2002-03-01 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
* fr.po: Updated French translation.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 0dbe1f492..574a9e09a 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-30 00:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "foo (10de kopi).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351
msgid "foo (11th copy).txt"
-msgstr "foo (12te kopi).txt"
+msgstr "foo (11te kopi).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "foo (110de kopi).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355
msgid "foo (111th copy).txt"
-msgstr "foo (112te kopi).txt"
+msgstr "foo (111te kopi).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356
msgid "foo (122nd copy)"
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:212
#, c-format
msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names"
-msgstr "[Oppføringer ]som har \"%s\" i sitt navn"
+msgstr "[Oppføringer ]som har \"%s\" i navnet"
#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as
#. "nautilus"
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "[Oppføringer ]som slutter med %s"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:227
#, c-format
msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names"
-msgstr "[Oppføringer ]som ikke har \"%s\" i sitt navn"
+msgstr "[Oppføringer ]som ikke har \"%s\" i navnet"
#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:231
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Oppføringer %s"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:701
msgid "Items containing \"stuff\" in their names"
-msgstr "Oppføringer som har \"stuff\" i sitt navn"
+msgstr "Oppføringer som har \"stuff\" i navnet"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:703
msgid "Items that are regular files"
@@ -8918,111 +8918,6 @@ msgstr "%d%%"
#~ msgid "Don't print fancy percent output"
#~ msgstr "Ikke skriv ut fancy prosentdata"
-#~ msgid "don't use eazel auth stuff"
-#~ msgstr "ikke bruk eazel autentisering"
-
-#~ msgid "Specify package file"
-#~ msgstr "Spesifiser pakkefil"
-
-#~ msgid "RPM args are needed files"
-#~ msgstr "RPM argumenter er nødvendige filnavn"
-
-#~ msgid "Run Query"
-#~ msgstr "Kjør spørring"
-
-#~ msgid "Set root"
-#~ msgstr "Sett rot"
-
-#~ msgid "Specify server"
-#~ msgstr "Spesifiser tjener"
-
-#~ msgid "Dont print too much, just problems and download"
-#~ msgstr "Ikke skriv ut for mye, bare problemer og nedlasting"
-
-#~ msgid "Perform ssl renaming"
-#~ msgstr "Utfør ssl-omdøping"
-
-#~ msgid "argument is a suite id"
-#~ msgstr "argumentet er en suite-id"
-
-#~ msgid "Test run"
-#~ msgstr "Testkjøring"
-
-#~ msgid "Allow username"
-#~ msgstr "Tillat brukernavn"
-
-#~ msgid "Allow upgrades"
-#~ msgstr "Tillat oppgraderinger"
-
-#~ msgid "Verbose output"
-#~ msgstr "Utfyllende utskrift"
-
-#~ msgid "Install a specific package version"
-#~ msgstr "Installer en spesifikk pakkeversjon"
-
-#~ msgid "*** You cannot specify more then one protocol type.\n"
-#~ msgstr "*** Du kan ikke spesifisere mer enn én type protokoll.\n"
-
-#~ msgid "*** Erase and revert ? Somebody set up us the bomb!\n"
-#~ msgstr "*** Slett og forkast? Noen har laget en bombe til oss!\n"
-
-#~ msgid "File conflict checking %s...\n"
-#~ msgstr "Sjekk etter filkonflikt %s...\n"
-
-#~ msgid "File uniqueness checking %s...\n"
-#~ msgstr "Sjekker om filen er unik %s...\n"
-
-#~ msgid "Feature consistency checking %s...\n"
-#~ msgstr "Sjekker etter konsistente funksjoner %s...\n"
-
-#~ msgid "Downloading %s..."
-#~ msgstr "Laster ned %s..."
-
-#~ msgid "Downloading %s... (%d/%d) = %d%% %.1f KB/s"
-#~ msgstr "Laster ned %s... (%d/%d) = %d%% %.1f KB/s"
-
-#~ msgid "Downloading %s... (%d/%d) = %d%%"
-#~ msgstr "Laster ned %s... (%d/%d) = %d%%"
-
-#~ msgid "Downloading %s... (%d/%d) %.1f KB/s Done \n"
-#~ msgstr "Laster ned %s... (%d/%d) %.1f KB/s Ferdig \n"
-
-#~ msgid "Downloading %s... %3.1f KB/s Done\n"
-#~ msgstr "Laster ned %s... %3.1f KB/s Ferdig\n"
-
-#~ msgid "Installing %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
-#~ msgstr "Installerer %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
-
-#~ msgid "Uninstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
-#~ msgstr "Avinstallerer %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
-
-#~ msgid "Installing %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n"
-#~ msgstr "Installerer %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Ferdig\n"
-
-#~ msgid "Uninstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n"
-#~ msgstr "Avinstallerer %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Ferdig\n"
-
-#~ msgid "Done\n"
-#~ msgstr "Ferdig\n"
-
-#~ msgid "Download of %s FAILED\n"
-#~ msgstr "Nedlasting av %s FEILET\n"
-
-#~ msgid "Package %s failed to uninstall.\n"
-#~ msgstr "Feilet avinstallering for pakke %s.\n"
-
-#~ msgid "Package %s failed to install.\n"
-#~ msgstr "Feilet installering for pakke %s.\n"
-
-#~ msgid "\t· Problem : %s\n"
-#~ msgstr "\t· Problem: %s\n"
-
-#~ msgid "\t· Action : %s\n"
-#~ msgstr "\t· Handling: %s\n"
-
-#~ msgid "Cancelling operation\n"
-#~ msgstr "Avbryter operasjon\n"
-
#~ msgid "About to install a total of %d packages, %dKB\n"
#~ msgstr "I ferd med å installere totalt %d pakker, %dKB\n"
@@ -11129,18 +11024,6 @@ msgstr "%d%%"
#~ msgid "Always do slow, complete search"
#~ msgstr "Alltid bruk tregt, komplett søk"
-#~ msgid "containing \"%s\" in their names"
-#~ msgstr "som har \"%s\" i sitt navn"
-
-#~ msgid "regular files"
-#~ msgstr "vanlige filer"
-
-#~ msgid "folders"
-#~ msgstr "mapper"
-
-#~ msgid "music"
-#~ msgstr "musikk"
-
#~ msgid "owned by \"%s\""
#~ msgstr "eid av \"%s\""