summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-06-04 09:21:42 +0000
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-06-04 09:21:42 +0000
commit11b36e8f86a166bcf74792fb8cc5fbe1370930c3 (patch)
tree32f25aa3e48ed44c271cfce49b3d43ffa6bd8224
parentb0593e95a5de0a97805a09b248f482395b5390cb (diff)
downloadnautilus-11b36e8f86a166bcf74792fb8cc5fbe1370930c3.tar.gz
Updated ko.po for nautilus
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ko.po1919
2 files changed, 1155 insertions, 768 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d67152a4e..45f21b965 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-06-04 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+
+ * ko.po: Commiteed updated Korean translation.
+
2000-06-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation.
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 26cfaf786..16e439dc9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 18:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-03 13:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-19 10:10:26+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@dacome.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -13,373 +13,823 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:130
-msgid "Nautilus: Bookmarks"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º: Ã¥°¥ÇÇ"
+#: components/html/main.c:551
+msgid "Could not initialize Bonobo!"
+msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#. Icon
-#. Emblems
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:490 src/nautilus-bookmarks-window.c:166
-msgid "Name"
-msgstr "À̸§"
+#.
+#. * Create our mozilla menu item.
+#. *
+#. * Note that it's sorta bogus that we know Nautilus has a menu whose
+#. * path is "/File", and also that we know a sensible position to use within
+#. * that menu. Nautilus should publish this information somehow.
+#.
+#. BonoboUIHandler
+#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:395
+msgid "_Mozilla"
+msgstr "¸ðÁú¶ó(_M)"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:178
-msgid "Location"
-msgstr "À§Ä¡"
+#. menu item user-displayed label
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:396
+msgid "This is a mozilla merged menu item"
+msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
+
+#. hint that appears in status bar
+#. position within menu; -1 means last
+#. pixmap type
+#. pixmap data
+#. accelerator key, couldn't bear the thought of using Control-S for anything except Save
+#. accelerator key modifiers
+#. callback function
+#. callback function data
+#.
+#. * Create our mozilla toolbar button.
+#. *
+#. * Note that it's sorta bogus that we know Nautilus has a toolbar whose
+#. * path is "/Main". Nautilus should publish this information somehow.
+#.
+#. BonoboUIHandler
+#. button path, must start with /Main/ and be otherwise unique
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:413
+msgid "Mozilla"
+msgstr "¸ðÁú¶ó"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190
-msgid "Remove"
-msgstr "Áö¿ì±â"
+#. button user-displayed label
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:414
+msgid "This is a mozilla merged toolbar button"
+msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:590 src/nautilus-location-bar.c:212
-msgid "Location:"
-msgstr "À§Ä¡:"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:244
+msgid "Edit"
+msgstr "ÆíÁý"
-#: src/nautilus-window-menus.c:306 src/ntl-window-msgs.c:211
-#: src/ntl-window-msgs.c:246 src/ntl-window-msgs.c:247
-msgid "Nautilus"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:245
+msgid "Undo Edit"
+msgstr "ÆíÁý Ãë¼Ò"
-#: src/nautilus-window-menus.c:310
-msgid "The Cool Shell Program"
-msgstr "±¦ÂúÀº ½© ÇÁ·Î±×·¥"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:246
+msgid "Undo the edit"
+msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» Ãë¼Ò"
-#: src/nautilus-window-menus.c:362
-msgid "Go to the specified location"
-msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:247
+msgid "Redo Edit"
+msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²"
-#. File menu
-#: src/nautilus-window-menus.c:582
-msgid "_File"
-msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:248
+msgid "Redo the edit"
+msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²"
-#: src/nautilus-window-menus.c:586
-msgid "_New Window"
-msgstr "ț ̢(_N)"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:670
+msgid " -_,;.?/&"
+msgstr ""
-#: src/nautilus-window-menus.c:587
-msgid "Create a new window"
-msgstr "»õâÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:532
+msgid ""
+"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
+"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
+"manual layout."
+msgstr ""
+"ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×"
+"´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
+" "
-#: src/nautilus-window-menus.c:598
-msgid "_Close Window"
-msgstr "⠴ݱâ(_C)"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:534
+msgid ""
+"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
+"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
+"manual layout."
+msgstr ""
+"ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×"
+"´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:599
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:538
+msgid ""
+"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
+"and leave this item where you dropped it?"
+msgstr ""
+"ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×"
+"´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:612
-msgid "_Exit"
-msgstr "³ª°¡±â(_E)"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:540
+msgid ""
+"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
+"and leave these items where you dropped them?"
+msgstr ""
+"ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×"
+"´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
-#: src/nautilus-window-menus.c:613
-msgid "Exit from Nautilus"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:546
+msgid "Switch to Manual Layout?"
+msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#. Edit menu
-#: src/nautilus-window-menus.c:624
-msgid "_Edit"
-msgstr "ÆíÁý(_E)"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:547
+msgid "Switch"
+msgstr "Àüȯ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:628
-msgid "_Undo"
-msgstr "Ãë¼Ò(_U)"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1352
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1013
+msgid "Rename"
+msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:629
-msgid "Undo the last text change"
-msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ»çÇ×À» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1353
+msgid "Undo Rename"
+msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ Ãë¼Ò"
-#: src/nautilus-window-menus.c:642
-msgid "_Cut Text"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1354
+msgid "Restore the old name"
+msgstr "ÀÌÀü À̸§ ÀúÀå"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1355
+#, fuzzy
+msgid "Redo Rename"
+msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1356
+msgid "Restore the changed name"
+msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:341
+#, c-format
+msgid "Is in the menu for all \"%s\" items."
+msgstr "¸ðµç \"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:346
+#, c-format
+msgid "Is in the menu for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:351
+#, c-format
+msgid "Is not in the menu for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º°¡ ¾Æ´Ô"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:426
+#, c-format
+msgid "Modify %s"
+msgstr "%s ¼öÁ¤"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:522
+msgid "Nautilus: Open with Other"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º: ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:523
+#, c-format
+msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:527
+msgid "Nautilus: View as Other"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º: ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:528
+#, c-format
+msgid "Choose a view for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:535
+msgid "Choose"
+msgstr "¼±ÅÃ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:591
+msgid "Modify..."
+msgstr "¼öÁ¤..."
+
+#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:117
+msgid "_Cut"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:643
-msgid "Cuts the selected text to the clipboard"
-msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
+#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:118
+msgid "Remove selected text from selection"
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:654
-msgid "_Copy Text"
+#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:122
+msgid "_Copy"
msgstr "º¹»ç(_C)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:655
-msgid "Copies the selected text to the clipboard"
-msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
+#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:123
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Ŭ¸³º¸µå·Î ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:666
-msgid "_Paste Text"
+#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:127
+msgid "_Paste"
msgstr "ºÙÀ̱â(_P)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:667
-msgid "Pastes the text stored on the clipboard"
-msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
+#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:128
+msgid "Paste text from clipboard into text box"
+msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¹®ÀÚ»óÀÚ·Î ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:678
-msgid "C_lear Text"
-msgstr "ºñ¿ì±â(_l)"
+#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:132
+msgid "_Clear"
+msgstr "ºñ¿ì±â(_C)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:679
-msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
-msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
+#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:133
+msgid "Clear the current selection"
+msgstr "ÇöÀç ¼±ÅÃÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1536 src/nautilus-window-menus.c:692
-msgid "_Select All"
-msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)"
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is already used in this directory.\n"
+"Please use a different name."
+msgstr ""
+"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì ÀÌ µð·ºÅ丮¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
-#. Go menu
-#: src/nautilus-window-menus.c:703
-msgid "_Go"
-msgstr "°¡±â(_G)"
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s.\""
+msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:707
-msgid "_Back"
-msgstr "µÚ·Î(_B)"
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:70
+#, c-format
+msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"¸¦ \"%s\"·Î ¹Ù²ÙÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:708
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Àü¿¡ ¹æ¹®Çß´ø À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
+msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:719
-msgid "_Forward"
-msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)"
+#: src/nautilus-application.c:276
+msgid "Nautilus: caveat"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º: °æ°í"
-#: src/nautilus-window-menus.c:720
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
+#: src/nautilus-application.c:301
+msgid ""
+"The Nautilus shell is under development; it's not ready for daily use. Many "
+"features, including some of the best ones, are not yet done, partly done, or "
+"unstable. The program doesn't look or act the way it will in version 1.0.\n"
+"\n"
+"If you do decide to test this version of Nautilus, beware. The program could "
+"do something unpredictable and may even delete or overwrite files on your "
+"computer.\n"
+"\n"
+"For more information, visit http://nautilus.eazel.com."
+msgstr ""
+"³ëÆ¿·¯½º ½©Àº °³¹ßÁßÀÔ´Ï´Ù; ÀÌ°ÍÀº ÀÏ»óÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸î¸î ÃÖ°íÀÇ "
+"Æ÷ÇÔÇÏ¿©, ¸¹Àº ±â´ÉµéÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê°í, ºÎºÐÀûÀ¸·Î¸¸ µ¿ÀÛÇϰųª ºÒ¾ÈÇÕ"
+"´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹öÁ¯ 1.0ÀÇ ¸ð½ÀÀ̳ª ÀÛµ¿À» ÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. "
+"\n"
+"ÀÌ ¹öÁ¯ÀÇ ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÃÇèÇغ¸·Á¸é, ÁÖÀÇÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÇÁ·Î±×·¥Àº ¿¹ÃøÇÒ¼ö ¾ø"
+"´Â ÀÛµ¿À» ÇÒ¼ö ÀÖ°í ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì°Å³ª µ¤¾î¾µ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. \n"
+"\n"
+"´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¾Ë°í ½ÍÀ¸¸é http://nautilus.eazel.com. ¿¡ ¹æ¹®ÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-menus.c:731
-msgid "_Up"
-msgstr "À§·Î(_U)"
+#. set the title
+#: src/nautilus-property-browser.c:179
+msgid "Nautilus Property Browser"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼³Á¤"
-#: src/nautilus-window-menus.c:732
-msgid "Go to the location that contains this one"
-msgstr "ÀÌ°÷À» Æ÷ÇÔÇÏ´Â À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
+#. add the title label
+#: src/nautilus-property-browser.c:225 src/nautilus-property-browser.c:1458
+msgid "Select A Category:"
+msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-window-menus.c:743
-msgid "_Home"
-msgstr "Ȩ(_H)"
+#: src/nautilus-property-browser.c:235
+msgid "Add new..."
+msgstr "Ãß°¡..."
-#: src/nautilus-window-menus.c:744
-msgid "Go to the home location"
-msgstr "ȨÀ¸·Î °©´Ï´Ù"
+#: src/nautilus-property-browser.c:246
+msgid "Remove..."
+msgstr "Áö¿ì±â..."
-#. Bookmarks
-#: src/nautilus-window-menus.c:757
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)"
+#: src/nautilus-property-browser.c:671 src/nautilus-property-browser.c:764
+#, c-format
+msgid "Sorry, but '%s' is not an image file!"
+msgstr "'%s' ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
-#: src/nautilus-window-menus.c:761
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)"
+#: src/nautilus-property-browser.c:698
+msgid "Create a New Emblem:"
+msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:762
-msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
-msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù"
+#. make the keyword label and field
+#: src/nautilus-property-browser.c:703
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Å°¿öµå:"
-#: src/nautilus-window-menus.c:773
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý"
+#. set up a gnome file entry to pick the image file
+#: src/nautilus-property-browser.c:720
+msgid "Select an image file for the new emblem:"
+msgstr "»õ Ç¥½Ã·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-window-menus.c:774
-msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
-msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/nautilus-property-browser.c:819
+msgid "Select an image file to add as a background:"
+msgstr "¹è°æÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#. Settings
-#: src/nautilus-window-menus.c:783
-msgid "_Settings"
-msgstr "¼³Á¤(_S)"
+#: src/nautilus-property-browser.c:913
+msgid "Select a color to add:"
+msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-window-menus.c:787
-msgid "_General Settings..."
-msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ ¼³Á¤(_G)"
+#: src/nautilus-property-browser.c:1467
+msgid "Cancel Remove"
+msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò"
-#: src/nautilus-window-menus.c:788
-msgid "Customize various aspects of Nautilus's appearance and behavior"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¸ð¾ç°ú ±â´ÉÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/nautilus-property-browser.c:1469
+#, c-format
+msgid "Add a new %s"
+msgstr "»õ %s Ãß°¡"
-#: src/nautilus-window-menus.c:799
-msgid "_Customize..."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤(_C)"
+#. strip trailing s
+#: src/nautilus-property-browser.c:1486
+#, c-format
+msgid "Click on a %s to remove it"
+msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é %s¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:800
-msgid ""
-"Displays the Property Browser, to add properties to objects and customize "
-"appearance"
-msgstr "°´Ã¼ ¼³Á¤°ú ¸ð¾çÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¼³Á¤ ºê¶ó¿ìÁ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù."
+#: src/nautilus-property-browser.c:1490
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "Ä«Å×°í¸®: %s"
-#: src/nautilus-window-menus.c:817
-msgid "Use _Eazel Theme Icons"
-msgstr "Eazel Å׸¶ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë(_E)"
+#: src/nautilus-property-browser.c:1499
+#, c-format
+msgid "Remove a %s"
+msgstr "%s Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-window-menus.c:818
-msgid "Select whether to use standard or Eazel icons"
-msgstr "Ç¥ÁØ ¾Æ´Ï¸é Eazel¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÏ°Ô ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
+#: src/nautilus-sidebar.c:778
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "%s ·Î ¿­±â"
-#. Help
-#: src/nautilus-window-menus.c:826
-msgid "_Help"
-msgstr "µµ¿ò¸»(_H)"
+#. Catch-all button after all the others.
+#: src/nautilus-sidebar.c:801
+msgid "Open with..."
+msgstr "¿­±â"
-#: src/nautilus-window-menus.c:830
-msgid "_About Nautilus..."
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)"
+#. * From 'man(7)':
+#.
+#. The manual sections are traditionally defined as follows:
+#.
+#. 1 Commands
+#. Those commands that can be executed by the
+#. user from within a shell.
+#.
+#. 2 System calls
+#. Those functions which must be performed by
+#. the kernel.
+#.
+#. 3 Library calls
+#. Most of the libc functions, such as
+#. sort(3))
+#.
+#. 4 Special files
+#. Files found in /dev)
+#.
+#. 5 File formats and conventions
+#. The format for /etc/passwd and other human-
+#. readable files.
+#.
+#. 6 Games
+#.
+#. 7 Macro packages and conventions
+#. A description of the standard file system
+#. layout, this man page, and other things.
+#.
+#. 8 System management commands
+#. Commands like mount(8), which only root can
+#. execute.
+#.
+#. 9 Kernel routines
+#. This is a non-standard manual section and
+#. is included because the source code to the
+#. Linux kernel is freely available under the
+#. GNU Public License and many people are
+#. working on changes to the kernel)
+#. **
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397
+msgid "Manual"
+msgstr "¾È³»¼­"
-#: src/nautilus-window-menus.c:831
-msgid "Displays information about the Nautilus program"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
+msgid "System"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:78
-msgid "Back"
-msgstr "µÚ·Î"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
+msgid "Configuration"
+msgstr "¼³Á¤"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:78
-msgid "Go to the previously visited directory"
-msgstr "Àü¿¡ ¹æ¹®Çß´ø µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
+msgid "Config files"
+msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:81
-msgid "Forward"
-msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:672
+msgid "Applications"
+msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:81
-msgid "Go to the next directory"
-msgstr "´ÙÀ½ µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
+msgid "Command Line"
+msgstr "¸í·ÉÇà"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:84
-msgid "Up"
-msgstr "À§·Î"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401
+msgid "Development"
+msgstr "°³¹ß"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:84
-msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
-msgstr "µð·ºÅ丮 ±¸Á¶ÀÇ ÇÑ´Ü°è À§·Î °©´Ï´Ù"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401
+msgid "APIs"
+msgstr "API"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:87
-msgid "Reload"
-msgstr "´Ù½Ã Àбâ"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "±âŸ"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:87
-msgid "Reload this view"
-msgstr "ÇöÀç ¸ñ·ÏÀ» ´Ù½Ã ÀнÀ´Ï´Ù"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401
+msgid "System Calls"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:91
-msgid "Home"
-msgstr "Ȩ"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:557
+msgid "Info"
+msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:91
-msgid "Go to your home directory"
-msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù"
+#: components/help/hyperbola-nav-index.c:122
+msgid "see "
+msgstr "ÂüÁ¶"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:216 src/nautilus-window-toolbars.c:95
-msgid "Stop"
-msgstr "ÁßÁö"
+#: components/help/hyperbola-nav-index.c:126
+msgid "see also "
+msgstr "ÂüÁ¶"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:95
-msgid "Interrupt loading"
-msgstr "Àб⸦ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù"
+#: components/help/hyperbola-nav-index.c:210
+msgid "No matches."
+msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: src/ntl-main.c:56
-msgid "Perform high-speed self-check tests."
-msgstr ""
+#: components/help/hyperbola-nav-index.c:481
+msgid " (see \""
+msgstr " (ÂüÁ¶ \""
+
+#: components/help/hyperbola-nav-index.c:486
+msgid " (see also \""
+msgstr " (ÂüÁ¶ \""
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:87
+msgid "Transfer Progress"
+msgstr "Àü¼Û ÁøÇà"
-#: src/ntl-view-bonobo-control.c:78
+#: components/html/gnome-dialogs.c:141
#, c-format
-msgid "Control %p"
-msgstr ""
+msgid "Looking up %s"
+msgstr "%s¸¦ ã´ÂÁß"
-#: src/ntl-window-msgs.c:249
+#: components/html/gnome-dialogs.c:147
#, c-format
-msgid "Nautilus: %s"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º: %s"
+msgid "Contacting %s"
+msgstr "%s¿¡ Á¢¼ÓÁß"
-#: src/ntl-window-msgs.c:624
+#: components/html/gnome-dialogs.c:154
+msgid "Waiting for a connection..."
+msgstr "¿¬°á ´ë±âÁß"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:158
+msgid "Logging in..."
+msgstr "·Î±×ÀÎ Áß"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:167
+msgid "Read %d%%%% of %ld"
+msgstr "%2$ld Áß %1$d%%%% ÀдÂÁß"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:177
#, c-format
-msgid "You do not have the right permissions to view \"%s.\""
-msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgid "Read %ld bytes"
+msgstr "%ld¹ÙÀÌÆ® ÀдÂÁß"
-#: src/ntl-window-msgs.c:1090
+#: components/html/gnome-dialogs.c:179
#, c-format
-msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
-msgstr ""
-"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
+msgid "Read %d bytes"
+msgstr "%d¹ÙÀÌÆ® ÀдÂÁß"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:181
+msgid "Reading..."
+msgstr "ÀдÂÁß"
-#: src/ntl-window-msgs.c:1094
+#: components/html/gnome-dialogs.c:196
+msgid "Writing %d%%%% of %ld"
+msgstr "%2$ld Áß %1$d%%%% ÀÛ¼ºÁß"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:206
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
-msgstr ""
-"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
-"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
+msgid "Writing %ld bytes"
+msgstr "%ld¹ÙÀÌÆ® ÀÛ¼ºÁß"
-#: src/ntl-window-msgs.c:1101
+#: components/html/gnome-dialogs.c:208
#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\"%s\"Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgid "Writing %d bytes"
+msgstr "%d¹ÙÀÌÆ® ÀÛ¼ºÁß"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:210
+msgid "Writing..."
+msgstr "ÀÛ¼ºÁß..."
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:218
+msgid "Done!"
+msgstr "¿Ï·á!"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:222
+msgid "Interrupted!"
+msgstr "ÁßÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù!"
-#: src/ntl-window-msgs.c:1105
+#: components/html/gnome-dialogs.c:226
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Àá½Ã¸¸ ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:230
+msgid "Request timeout!"
+msgstr "¿äû½Ã°£ÀÌ Áö³µ½À´Ï´Ù!"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:234
+msgid "Unknown"
+msgstr "¾Ë¼ö ¾ø½¿"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:277
+msgid "Enter Text"
+msgstr "¹®ÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
+
+#: components/html/gnome-dialogs.c:318 components/html/gnome-dialogs.c:359
+msgid "Enter Password"
+msgstr "¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:197
+msgid "Track "
+msgstr "Æ®·¢"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:197
+msgid "Title"
+msgstr "Á¦¸ñ"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:197
+msgid "Artist"
+msgstr "°¡¼ö"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:197
+msgid "Year"
+msgstr "³âµµ"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:197
+msgid "Bitrate "
+msgstr "ºñÆ®À² "
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:197
+msgid "Time "
+msgstr "½Ã°£ "
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:197
+msgid "Album"
+msgstr "¾Ù¹ü"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:197
+msgid "Comment"
+msgstr "¼³¸í"
+
+#. allocate a widget for the album title
+#: components/music/nautilus-music-view.c:221
+msgid "Album Title"
+msgstr "¾Ù¹ü Á¦¸ñ"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1115
+msgid "Song Title"
+msgstr "³ë·¡ Á¦¸ñ"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1167
+msgid "Previous"
+msgstr "ÀÌÀü"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1179
+msgid "Play"
+msgstr "¿¬ÁÖ"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1191
+msgid "Pause"
+msgstr "ÁßÁö"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1203
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:219 src/nautilus-window-toolbars.c:95
+msgid "Stop"
+msgstr "ÁßÁö"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1215
+msgid "Next"
+msgstr "´ÙÀ½"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:138
+msgid "Package Contents"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë"
+
+#. allocate the name field
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:178
+msgid "Package Title"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:218
+msgid "Size: "
+msgstr "Å©±â: "
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:222
+msgid "<size>"
+msgstr "<Å©±â>"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227
+msgid "Install Date: "
+msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: "
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:231
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:240
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:249
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:258
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:268
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<¾Ë¼ö¾ø½¿>"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:236
+msgid "License: "
+msgstr "¶óÀ̼¾½º: "
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:245
+msgid "Build Date: "
+msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: "
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:254
+msgid "Distribution: "
+msgstr "¹èÆ÷: "
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:264
+msgid "Vendor: "
+msgstr "¸¸µç°÷: "
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:295
+msgid "Install"
+msgstr "¼³Ä¡"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:303
+msgid "Update"
+msgstr "°»½Å"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:311
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Á¦°Å"
+
+#. add the description
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:332
+msgid "Description"
+msgstr "¼³¸í"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:460
+#, c-format
+msgid "Package \"%s\" "
+msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì "
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:511
+#, c-format
+msgid "version %s-%s"
+msgstr "¹öÁ¯ %s-%s"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:570
+#, c-format
+msgid "Package Contents: %d files"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ"
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:140
#, c-format
msgid ""
-"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this type."
+"%s\n"
+"\n"
+"This is a sample Nautilus content view component."
msgstr ""
-"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ·± Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+"%s\n"
+"\n"
+"ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ® ¿¹Á¦ ÀÔ´Ï´Ù."
-#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: src/ntl-window-msgs.c:1115
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:201
#, c-format
-msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"You clicked the Sample toolbar button."
msgstr ""
-"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"%s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+"%s\n"
+"\n"
+"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#. It is so sad that we can't say anything more useful than this.
-#. * When this comes up, we should figure out what's really happening
-#. * and add another specific case.
-#.
-#: src/ntl-window-msgs.c:1125
-#, c-format
-msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+#. BonoboUIHandler
+#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:242
+msgid "_Sample"
+msgstr "¿¹Á¦(_S)"
-#: src/ntl-window-msgs.c:1182
-msgid "Gathering information"
-msgstr "Á¤º¸ ¼öÁýÁß"
+#. menu item user-displayed label
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:243
+msgid "This is a sample merged menu item"
+msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
+
+#. BonoboUIHandler
+#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:262
+msgid "Sample"
+msgstr "¿¹Á¦"
+
+#. button user-displayed label
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:263
+msgid "This is a sample merged toolbar button"
+msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: components/websearch/ntl-web-search.c:178
+msgid "Search"
+msgstr "°Ë»ö"
+
+#. For now we just display the results as HTML
+#. Results list
+#: components/websearch/ntl-web-search.c:197
+msgid "Results"
+msgstr "°Ë»ö °á°ú"
+
+#. today, use special word
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1263
+msgid "today %-I:%M %p"
+msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M "
+
+#. yesterday, use special word
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1266
+msgid "yesterday %-I:%M %p"
+msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M"
+
+#. current week, include day of week
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1269
+msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
+msgstr "%y/%-2m/%-2d %A %p %-I:%M"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1271
+msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
+msgstr "%y/%-2m/%-2d %p %-I:%M"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1519
+msgid "unknown owner"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¼ÒÀ¯ÁÖ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1550
+msgid "unknown group"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ±×·ì"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1579
+msgid "unknown MIME type"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1603
+msgid "xxx"
+msgstr "xxx"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1603
+msgid "--"
+msgstr "--"
-#: src/ntl-window.c:715
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1606
+msgid "0 items"
+msgstr "0 Ç׸ñ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1609
+msgid "1 item"
+msgstr "1 Ç׸ñ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1611
#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "%s ·Î º¸±â"
+msgid "%u items"
+msgstr "%u Ç׸ñ"
-#: src/ntl-window.c:742
-msgid "View as ..."
-msgstr "º¸±â"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1720
+msgid "program"
+msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/ntl-window.c:1035
-msgid "Close"
-msgstr "´Ý±â"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1723
+msgid "unknown type"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
-#: src/file-manager/dfos-corba.c:110
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2019
+msgid " --"
+msgstr ""
+
+#: nautilus-widgets/nautilus-preferences-dialog.c:201
+msgid "Prefs Box"
+msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ"
+
+#: src/file-manager/dfos-corba.c:112
#, c-format
msgid "Unknown XferOverwriteMode %d"
msgstr ""
-#: src/file-manager/dfos-corba.c:124
+#: src/file-manager/dfos-corba.c:126
#, c-format
msgid "Unknown XferErrorMode %d"
msgstr ""
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:163
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:165
msgid "From:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:166
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:169
msgid "To:"
msgstr ""
#. transfer error, prompt the user to continue or stop
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:209
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:212
#, c-format
msgid ""
"Error %s copying file %s.\n"
@@ -388,20 +838,20 @@ msgstr ""
"%2$s ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏ´ÂÁß %1$s ¿À·ù. \n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:215
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:218
msgid "File copy error"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç ¿À·ù"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:216 src/file-manager/dfos-xfer.c:259
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:270
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:219 src/file-manager/dfos-xfer.c:262
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:273
msgid "Skip"
msgstr "°Ç³Ê¶Ü"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:216
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:219
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:248
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:251
#, c-format
msgid ""
"File %s already exists.\n"
@@ -410,24 +860,24 @@ msgstr ""
"%s ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. \n"
"ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:258 src/file-manager/dfos-xfer.c:269
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:261 src/file-manager/dfos-xfer.c:272
msgid "File copy conflict"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Ãæµ¹"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:259 src/file-manager/dfos-xfer.c:270
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:262 src/file-manager/dfos-xfer.c:273
msgid "Replace"
msgstr "¹Ù²Ù±â"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:270
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:273
msgid "Replace All"
msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:324
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:327 src/file-manager/dfos-xfer.c:608
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr ""
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:394
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:393
#, c-format
msgid ""
"The transfer between\n"
@@ -443,214 +893,227 @@ msgstr ""
"»çÀÌÀÇ Àü¼ÛÀ̽ÃÀ۵ɼö ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"%s"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:484
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:483
msgid "Moving"
msgstr "À̵¿Áß"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:485
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:484
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "À̵¿ ÁغñÁß"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:492
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:491
msgid "Copying"
msgstr "º¹»çÁß"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:493
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:492
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "º¹»ç ÁغñÁß"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:509
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:508
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¾²·¹±âÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:510
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:509
msgid "Error copying"
msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:511 src/file-manager/dfos-xfer.c:530
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:545 src/file-manager/dfos-xfer.c:617
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:626
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:510 src/file-manager/dfos-xfer.c:529
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:544 src/file-manager/dfos-xfer.c:673
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:682
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:527
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:526
msgid "You cannot move the Trash."
msgstr "¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:528
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:527
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "¾²·¹±âÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:529 src/file-manager/dfos-xfer.c:544
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:616 src/file-manager/dfos-xfer.c:625
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:528 src/file-manager/dfos-xfer.c:543
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:672 src/file-manager/dfos-xfer.c:681
msgid "Error moving to Trash"
msgstr "¾²·¹±âÅë À̵¿Áß ¿À·ù"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:542
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:541
msgid "You cannot move an item into itself."
msgstr "Ç׸ñÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:543
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:542
msgid "You cannot copy an item into itself."
msgstr "Ç׸ñÀ» ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:615
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:671
msgid "You cannot throw away the Trash."
msgstr "¾²·¹±âÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:621
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:677
#, c-format
msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash."
msgstr "\"%s\"¸¦ ¾²·¹±âÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:653
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:709
msgid "Moving to Trash"
msgstr "¾²·¹±âÅë À̵¿Áß"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:654
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:710
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:701
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:749
+msgid "Deleting"
+msgstr "Áö¿ì´ÂÁß"
+
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:750
+msgid "Preparing to Delete..."
+msgstr "Áö¿ï ÁغñÁß"
+
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:794
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "¾²·¹±âÅë ºñ¿ì´ÂÁß"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:702
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:795
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "¾²·¹±âÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:595
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:671
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:597
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:673
msgid "1 directory selected"
msgstr "1 µð·ºÅ丮 ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:600
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:676
#, c-format
msgid "%d directories selected"
msgstr "%d µð·ºÅ丮 ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:606
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:682
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:608
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:684
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:610
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:686
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:621
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:697
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:625
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:701
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:632
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:708
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:635
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:711
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:649
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:725
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:653
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:729
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr ""
-#. Don't use GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL because the
-#. * red X is confusing in this context.
-#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1256
-msgid "Delete Selection"
-msgstr "Áö¿ò ¼±ÅÃ"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1419
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently remove item \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\"Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently remove the %d selected items?"
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ %d Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1428
+msgid "Deleting items"
+msgstr "Ç׸ñ Áö¿ì´ÂÁß"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1257
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429
msgid "Delete"
msgstr "Áö¿ò"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1258
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1277
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\"¸¦ Á¤¸»·Î Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1280
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d selected items?"
-msgstr "%d ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» Á¤¸»·Î Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1495
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1669
msgid "_Open"
msgstr "¿­±â(_O)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1498
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1672
msgid "Open With"
msgstr "¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1501
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1675
msgid "Other Application..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1504
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1677
msgid "Other Viewer..."
msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1509
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1681
msgid "Open in _New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_N)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1511
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1683
#, c-format
msgid "Open in %d _New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1519
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1687
+msgid "New Folder"
+msgstr "»õ Æú´õ"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1689
msgid "_Delete..."
msgstr "Áö¿ò(_D)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1523
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1692
msgid "_Move to Trash"
msgstr "¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿(_M)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1526
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1695
msgid "_Duplicate"
msgstr "º¹»ç(_D)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1529
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1698
msgid "Show _Properties"
msgstr "¼Ó¼º º¸±â(_P)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1532
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1701
msgid "_Empty Trash"
msgstr "¾²·¹±âÅë ºñ¿ì±â(_E)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1540
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1705 src/nautilus-window-menus.c:742
+msgid "_Select All"
+msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1709
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1542
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1711
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
@@ -660,69 +1123,63 @@ msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
#. * (for the current location, not selection -- but would have to not
#. * include this item when there's a selection)? Add Bookmark? (same issue).
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1644
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1811
msgid "Zoom In"
msgstr "È®´ë"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1646
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1813
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ãà¼Ò"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1676
-#, c-format
-msgid "Application %d"
-msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ %d"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2229
+msgid "Move all selected items to the Trash"
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1688
-#, c-format
-msgid "Viewer %d"
-msgstr "%d ·Î º¸±â"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2237
+msgid "Delete all selected items"
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1812
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2259
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2278
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1844
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2299
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¼ ´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1863
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2320
+msgid "Create a new folder in this window"
+msgstr "ÇöÀç â¿¡¼­ »õ Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù "
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2327
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌ Ã¢¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1870
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
msgid "Open each selected item in a new window"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1885
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2348
msgid "View or modify the properties of the selected items"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀÇ ¼³Á¤À» º¸°Å³ª °íĨ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1896
-msgid "Delete all selected items"
-msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1904
-msgid "Move all selected items to the Trash"
-msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1911
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2358
msgid "Duplicate all selected items"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1918
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2365
msgid "Delete all items in the trash"
msgstr "¾²·¹±âÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµçÇ׸ñÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1925
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2372
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ÀÌ Ã¢¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1938
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2385
msgid "Remove the custom image from each selected icon"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀÇ ¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
@@ -774,124 +1231,126 @@ msgstr ""
"¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸ÀÇ ¼ø¼­¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. Å©°Ô È®´ëÇÒ¼ö·Ï ¸¹Àº Á¤º¸°¡ "
"³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:98
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:104
msgid "Sort by _Name"
msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:99
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:105
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:105
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:111
msgid "Sort by _Size"
msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:106
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:112
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:112
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:118
msgid "Sort by _Type"
msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:113
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:119
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:119
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:125
msgid "Sort by Modification _Date"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:120
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:126
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:126
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:132
msgid "Sort by _Emblems"
msgstr "Ç¥½Ã¼ø Á¤·Ä(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:127
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:133
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "Ç¥½Ã¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:298
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:309
msgid "_Stretch Icon"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:306
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:317
msgid "_Restore Icons to Unstretched Size"
msgstr "È®ÀåÇÏÁö ¾ÊÀº ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:308
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:319
msgid "_Restore Icon to Unstretched Size"
msgstr "È®ÀåÇÏÁö ¾ÊÀº ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:312
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:323
msgid "Customize _Icon Text..."
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í ¼³Á¤"
#. Modify file name. We only allow this on a single file selection.
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:316
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:327
msgid "_Rename"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:912
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:933
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®ÀåÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:917
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:938
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀº ¿ø·¡ Å©±â·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:926
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:947
msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
msgstr "°¢°¢ ¾ÆÀÌÄÜÀÇ À̸§ ¹Ù·Î¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:939
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:960
msgid "_Layout"
msgstr "¹èÄ¡(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:947
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:968
msgid "_Manual Layout"
msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:948
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:969
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÇ À§Ä¡¸¦ ±×´ë·Î µÓ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:969
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:990
msgid "_Ascending"
msgstr "¿À¸§Â÷¼ø(_A)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:970
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:991
msgid "Sort icons from \"smallest\" to \"largest\" according to sort criteria"
msgstr "Á¤·Ä ±âÁØÀ» \"ÀÛÀº°Í\"ºÎÅÍ \"Å«°Í\"À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:976
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:997
msgid "Des_cending"
msgstr "³»¸²Â÷¼ø(_c)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:977
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:998
msgid "Sort icons from \"largest\" to \"smallest\" according to sort criteria"
msgstr "Á¤·Ä ±âÁØÀ» \"Å«°Í\"ºÎÅÍ \"ÀÛÀº°Í\"À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:992
-msgid "Rename"
-msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:993
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1014
msgid "Rename selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀÇ À̸§À» ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:491
+#. Icon
+#. Emblems
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:556 src/nautilus-bookmarks-window.c:166
+msgid "Name"
+msgstr "À̸§"
+
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:557
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:492
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:558
msgid "Type"
msgstr "Çü½Ä"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:493
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:559
msgid "Date Modified"
msgstr "º¯°æ ³¯Â¥"
@@ -904,512 +1363,436 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º: %s ¼Ó¼º"
msgid "Basic"
msgstr "񃧯"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:592
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:589 src/nautilus-location-bar.c:208
+msgid "Location:"
+msgstr "À§Ä¡:"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:591
msgid "Type:"
msgstr "Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:594
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:593
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:596
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:595
msgid "Date Modified:"
msgstr "º¯°æÀÏ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:720
msgid "Emblems"
msgstr "¹«´Ì"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1003
msgid "Permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1010
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1041
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1040
#, c-format
msgid "owner (%s):"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ ±ÇÇÑ (%s):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1044
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1043
#, c-format
msgid "group (%s):"
msgstr "±×·ì ±ÇÇÑ (%s):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1047
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1046
msgid "others:"
msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1051
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1050
msgid "standard format:"
msgstr "Ç¥ÁØ Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1055
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1054
msgid "read"
msgstr "Àбâ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1059
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1058
msgid "write"
msgstr "¾²±â"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1062
msgid "execute"
msgstr "½ÇÇà"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1117
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1116
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1130
msgid "More"
msgstr "±âŸ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1137
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1136
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1141
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1140
msgid "Tell sullivan@eazel.com all your good ideas for what should go here."
msgstr "¿©±â¿¡ µé¾î°¥ ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ ÀÖÀ¸¸é sullivan@eazel.com¿¡°Ô ¿¬¶ôÁֽʽÿÀ."
-#: nautilus-widgets/nautilus-preferences-dialog.c:201
-msgid "Prefs Box"
-msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ"
-
-#. today, use special word
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1242
-msgid "today %-I:%M %p"
-msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M "
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:130
+msgid "Nautilus: Bookmarks"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º: Ã¥°¥ÇÇ"
-#. yesterday, use special word
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1245
-msgid "yesterday %-I:%M %p"
-msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M"
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:178
+msgid "Location"
+msgstr "À§Ä¡"
-#. current week, include day of week
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1248
-msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
-msgstr "%y/%-2m/%-2d %A %p %-I:%M"
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190
+msgid "Remove"
+msgstr "Áö¿ì±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1250
-msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
-msgstr "%y/%-2m/%-2d %p %-I:%M"
+#: src/nautilus-main.c:57
+msgid "Perform high-speed self-check tests."
+msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1493
-msgid "unknown owner"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¼ÒÀ¯ÁÖ"
+#: src/nautilus-main.c:59
+msgid "Draw background and icons on desktop."
+msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1524
-msgid "unknown group"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ±×·ì"
+#: src/nautilus-window.c:813
+#, c-format
+msgid "View as %s"
+msgstr "%s ·Î º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1553
-msgid "unknown MIME type"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
+#: src/nautilus-window.c:842
+#, fuzzy
+msgid "View as Other..."
+msgstr "º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1577
-msgid "xxx"
-msgstr "xxx"
+#: src/nautilus-window.c:1140
+msgid "Close"
+msgstr "´Ý±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1577
-msgid "--"
-msgstr "--"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:215
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:248
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:249 src/nautilus-window-menus.c:356
+msgid "Nautilus"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1580
-msgid "0 items"
-msgstr "0 Ç׸ñ"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:251
+#, c-format
+msgid "Nautilus: %s"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º: %s"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1583
-msgid "1 item"
-msgstr "1 Ç׸ñ"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:641
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1585
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1127
#, c-format
-msgid "%u items"
-msgstr "%u Ç׸ñ"
+msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
+msgstr ""
+"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1694
-msgid "program"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
+msgstr ""
+"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
+"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1697
-msgid "unknown type"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"."
+msgstr ""
+"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\"%s\"Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1974
-msgid " --"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1142
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this type."
msgstr ""
+"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"ÀÌ·± Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus/nautilus-meta-view-frame.c:144
-msgid "Label"
-msgstr "À̸§Ç¥"
+#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1152
+#, c-format
+msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
+msgstr ""
+"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"%s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#. * From 'man(7)':
-#.
-#. The manual sections are traditionally defined as follows:
-#.
-#. 1 Commands
-#. Those commands that can be executed by the
-#. user from within a shell.
-#.
-#. 2 System calls
-#. Those functions which must be performed by
-#. the kernel.
-#.
-#. 3 Library calls
-#. Most of the libc functions, such as
-#. sort(3))
-#.
-#. 4 Special files
-#. Files found in /dev)
-#.
-#. 5 File formats and conventions
-#. The format for /etc/passwd and other human-
-#. readable files.
-#.
-#. 6 Games
-#.
-#. 7 Macro packages and conventions
-#. A description of the standard file system
-#. layout, this man page, and other things.
-#.
-#. 8 System management commands
-#. Commands like mount(8), which only root can
-#. execute.
+#. It is so sad that we can't say anything more useful than this.
+#. * When this comes up, we should figure out what's really happening
+#. * and add another specific case.
#.
-#. 9 Kernel routines
-#. This is a non-standard manual section and
-#. is included because the source code to the
-#. Linux kernel is freely available under the
-#. GNU Public License and many people are
-#. working on changes to the kernel)
-#. **
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397
-msgid "Manual"
-msgstr "¾È³»¼­"
-
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
-msgid "System"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ"
-
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
-msgid "Configuration"
-msgstr "¼³Á¤"
-
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
-msgid "Config files"
-msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ"
-
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:672
-msgid "Applications"
-msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
-msgid "Command Line"
-msgstr "¸í·ÉÇà"
-
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401
-msgid "Development"
-msgstr "°³¹ß"
-
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401
-msgid "APIs"
-msgstr "API"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1162
+#, c-format
+msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "±âŸ"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1219
+msgid "Gathering information"
+msgstr "Á¤º¸ ¼öÁýÁß"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401
-msgid "System Calls"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
+#: src/nautilus-window-menus.c:360
+msgid "The Gnome Shell"
+msgstr "±×³ð ½©"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:557
-msgid "Info"
-msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö"
+#: src/nautilus-window-menus.c:412
+msgid "Go to the specified location"
+msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:122
-msgid "see "
-msgstr "ÂüÁ¶"
+#. File menu
+#: src/nautilus-window-menus.c:632
+msgid "_File"
+msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:126
-msgid "see also "
-msgstr "ÂüÁ¶"
+#: src/nautilus-window-menus.c:636
+msgid "_New Window"
+msgstr "ț ̢(_N)"
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:210
-msgid "No matches."
-msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+#: src/nautilus-window-menus.c:637
+msgid "Create a new window"
+msgstr "»õâÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:481
-msgid " (see \""
-msgstr " (ÂüÁ¶ \""
+#: src/nautilus-window-menus.c:648
+msgid "_Close Window"
+msgstr "⠴ݱâ(_C)"
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:486
-msgid " (see also \""
-msgstr " (ÂüÁ¶ \""
+#: src/nautilus-window-menus.c:649
+msgid "Close this window"
+msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù"
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:721
-msgid "Help Index"
-msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ"
+#: src/nautilus-window-menus.c:662
+msgid "_Exit"
+msgstr "³ª°¡±â(_E)"
-#: components/history/ntl-history-view.c:247
-msgid "History"
-msgstr "±â·Ï"
+#: src/nautilus-window-menus.c:663
+msgid "Exit from Nautilus"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:87
-msgid "Transfer Progress"
-msgstr "Àü¼Û ÁøÇà"
+#. Edit menu
+#: src/nautilus-window-menus.c:674
+msgid "_Edit"
+msgstr "ÆíÁý(_E)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:141
-#, c-format
-msgid "Looking up %s"
-msgstr "%s¸¦ ã´ÂÁß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:678
+msgid "_Undo"
+msgstr "Ãë¼Ò(_U)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:147
-#, c-format
-msgid "Contacting %s"
-msgstr "%s¿¡ Á¢¼ÓÁß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:679
+msgid "Undo the last text change"
+msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ»çÇ×À» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:154
-msgid "Waiting for a connection..."
-msgstr "¿¬°á ´ë±âÁß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:692
+msgid "_Cut Text"
+msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:158
-msgid "Logging in..."
-msgstr "·Î±×ÀÎ Áß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:693
+msgid "Cuts the selected text to the clipboard"
+msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:167
-msgid "Read %d%%%% of %ld"
-msgstr "%2$ld Áß %1$d%%%% ÀдÂÁß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:704
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "º¹»ç(_C)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:177
-#, c-format
-msgid "Read %ld bytes"
-msgstr "%ld¹ÙÀÌÆ® ÀдÂÁß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:705
+msgid "Copies the selected text to the clipboard"
+msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:179
-#, c-format
-msgid "Read %d bytes"
-msgstr "%d¹ÙÀÌÆ® ÀдÂÁß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:716
+msgid "_Paste Text"
+msgstr "ºÙÀ̱â(_P)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:181
-msgid "Reading..."
-msgstr "ÀдÂÁß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:717
+msgid "Pastes the text stored on the clipboard"
+msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:196
-msgid "Writing %d%%%% of %ld"
-msgstr "%2$ld Áß %1$d%%%% ÀÛ¼ºÁß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:728
+msgid "C_lear Text"
+msgstr "ºñ¿ì±â(_l)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:206
-#, c-format
-msgid "Writing %ld bytes"
-msgstr "%ld¹ÙÀÌÆ® ÀÛ¼ºÁß"
+#: src/nautilus-window-menus.c:729
+msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
+msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:208
-#, c-format
-msgid "Writing %d bytes"
-msgstr "%d¹ÙÀÌÆ® ÀÛ¼ºÁß"
+#. Go menu
+#: src/nautilus-window-menus.c:753
+msgid "_Go"
+msgstr "°¡±â(_G)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:210
-msgid "Writing..."
-msgstr "ÀÛ¼ºÁß..."
+#: src/nautilus-window-menus.c:757
+msgid "_Back"
+msgstr "µÚ·Î(_B)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:218
-msgid "Done!"
-msgstr "¿Ï·á!"
+#: src/nautilus-window-menus.c:758
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Àü¿¡ ¹æ¹®Çß´ø À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:222
-msgid "Interrupted!"
-msgstr "ÁßÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù!"
+#: src/nautilus-window-menus.c:769
+msgid "_Forward"
+msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:226
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Àá½Ã¸¸ ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À"
+#: src/nautilus-window-menus.c:770
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:230
-msgid "Request timeout!"
-msgstr "¿äû½Ã°£ÀÌ Áö³µ½À´Ï´Ù!"
+#: src/nautilus-window-menus.c:781
+msgid "_Up"
+msgstr "À§·Î(_U)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:234
-msgid "Unknown"
-msgstr "¾Ë¼ö ¾ø½¿"
+#: src/nautilus-window-menus.c:782
+msgid "Go to the location that contains this one"
+msgstr "ÀÌ°÷À» Æ÷ÇÔÇÏ´Â À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:277
-msgid "Enter Text"
-msgstr "¹®ÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
+#: src/nautilus-window-menus.c:793
+msgid "_Home"
+msgstr "Ȩ(_H)"
-#: components/html/gnome-dialogs.c:318 components/html/gnome-dialogs.c:359
-msgid "Enter Password"
-msgstr "¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
+#: src/nautilus-window-menus.c:794
+msgid "Go to the home location"
+msgstr "ȨÀ¸·Î °©´Ï´Ù"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:166
-msgid "Track "
-msgstr "Æ®·¢"
+#. Bookmarks
+#: src/nautilus-window-menus.c:807
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:166
-msgid "Title"
-msgstr "Á¦¸ñ"
+#: src/nautilus-window-menus.c:811
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:166
-msgid "Artist"
-msgstr "°¡¼ö"
+#: src/nautilus-window-menus.c:812
+msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
+msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:166
-msgid "Bitrate "
-msgstr "ºñÆ®À² "
+#: src/nautilus-window-menus.c:823
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:166
-msgid "Time "
-msgstr "½Ã°£ "
+#: src/nautilus-window-menus.c:824
+msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
+msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#. allocate a widget for the album title
-#: components/music/nautilus-music-view.c:188
-msgid "Album Title"
-msgstr "¾Ù¹ü Á¦¸ñ"
+#. Settings
+#: src/nautilus-window-menus.c:833
+msgid "_Settings"
+msgstr "¼³Á¤(_S)"
-#: components/notes/ntl-notes.c:180 components/notes/ntl-notes.c:189
-msgid "Notes"
-msgstr "³ëÆ®"
+#: src/nautilus-window-menus.c:842
+msgid "Novice"
+msgstr "Ãʺ¸ÀÚ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:138
-msgid "Package Contents"
-msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë"
+#: src/nautilus-window-menus.c:843
+msgid "Novice User Level"
+msgstr "Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ"
-#. allocate the name field
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:178
-msgid "Package Title"
-msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ"
+#: src/nautilus-window-menus.c:850
+msgid "Intermediate"
+msgstr "Áß±ÞÀÚ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:218
-msgid "Size: "
-msgstr "Å©±â: "
+#: src/nautilus-window-menus.c:851
+msgid "Intermediate User Level"
+msgstr "Áß±Þ »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:222
-msgid "<size>"
-msgstr "<Å©±â>"
+#: src/nautilus-window-menus.c:858
+msgid "Hacker"
+msgstr "ÇØÄ¿"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227
-msgid "Install Date: "
-msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: "
+#: src/nautilus-window-menus.c:859
+msgid "Hacker User Level"
+msgstr "°í±Þ »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:231
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:240
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:249
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:258
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:268
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<¾Ë¼ö¾ø½¿>"
+#: src/nautilus-window-menus.c:866
+msgid "Customize Current User Level..."
+msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤..."
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:236
-msgid "License: "
-msgstr "¶óÀ̼¾½º: "
+#: src/nautilus-window-menus.c:867
+msgid "Customize Current User Level"
+msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:245
-msgid "Build Date: "
-msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: "
+#: src/nautilus-window-menus.c:891
+msgid "_Customize..."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤(_C)"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:254
-msgid "Distribution: "
-msgstr "¹èÆ÷: "
+#: src/nautilus-window-menus.c:892
+msgid ""
+"Displays the Property Browser, to add properties to objects and customize "
+"appearance"
+msgstr "°´Ã¼ ¼³Á¤°ú ¸ð¾çÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¼³Á¤ ºê¶ó¿ìÁ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù."
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:264
-msgid "Vendor: "
-msgstr "¸¸µç°÷: "
+#: src/nautilus-window-menus.c:909
+msgid "Use _Eazel Theme Icons"
+msgstr "Eazel Å׸¶ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë(_E)"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:295
-msgid "Install"
-msgstr "¼³Ä¡"
+#: src/nautilus-window-menus.c:910
+msgid "Select whether to use standard or Eazel icons"
+msgstr "Ç¥ÁØ ¾Æ´Ï¸é Eazel¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÏ°Ô ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:303
-msgid "Update"
-msgstr "°»½Å"
+#. Help
+#: src/nautilus-window-menus.c:918
+msgid "_Help"
+msgstr "µµ¿ò¸»(_H)"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:311
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Á¦°Å"
+#: src/nautilus-window-menus.c:922
+msgid "_About Nautilus..."
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)"
-#. add the description
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:332
-msgid "Description"
-msgstr "¼³¸í"
+#: src/nautilus-window-menus.c:923
+msgid "Displays information about the Nautilus program"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:460
-#, c-format
-msgid "Package \"%s\" "
-msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì "
+#: src/nautilus-window-menus.c:1084
+msgid "Undo"
+msgstr "Ãë¼Ò"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:511
-#, c-format
-msgid "version %s-%s"
-msgstr "¹öÁ¯ %s-%s"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:78
+msgid "Back"
+msgstr "µÚ·Î"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:570
-#, c-format
-msgid "Package Contents: %d files"
-msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:78
+msgid "Go to the previously visited directory"
+msgstr "Àü¿¡ ¹æ¹®Çß´ø µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:142
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"This is a sample Nautilus content view component."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ® ¿¹Á¦ ÀÔ´Ï´Ù."
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:81
+msgid "Forward"
+msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"You clicked the Sample toolbar button."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:81
+msgid "Go to the next directory"
+msgstr "´ÙÀ½ µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù"
-#. BonoboUIHandler
-#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:244
-msgid "_Sample"
-msgstr "¿¹Á¦(_S)"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:84
+msgid "Up"
+msgstr "À§·Î"
-#. menu item user-displayed label
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:245
-msgid "This is a sample merged menu item"
-msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:84
+msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
+msgstr "µð·ºÅ丮 ±¸Á¶ÀÇ ÇÑ´Ü°è À§·Î °©´Ï´Ù"
-#. BonoboUIHandler
-#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:264
-msgid "Sample"
-msgstr "¿¹Á¦"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:87
+msgid "Reload"
+msgstr "´Ù½Ã Àбâ"
-#. button user-displayed label
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:265
-msgid "This is a sample merged toolbar button"
-msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:87
+msgid "Reload this view"
+msgstr "ÇöÀç ¸ñ·ÏÀ» ´Ù½Ã ÀнÀ´Ï´Ù"
-#: components/websearch/ntl-web-search.c:178
-msgid "Search"
-msgstr "°Ë»ö"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:91
+msgid "Home"
+msgstr "Ȩ"
-#. For now we just display the results as HTML
-#. Results list
-#: components/websearch/ntl-web-search.c:196
-msgid "Results"
-msgstr "°Ë»ö °á°ú"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:91
+msgid "Go to your home directory"
+msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù"
-#: components/websearch/ntl-web-search.c:228
-#: components/websearch/ntl-web-search.c:237
-msgid "WebSearch"
-msgstr "À¥ °Ë»ö"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:95
+msgid "Interrupt loading"
+msgstr "Àб⸦ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù"