diff options
author | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-06-04 09:21:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-06-04 09:21:42 +0000 |
commit | 11b36e8f86a166bcf74792fb8cc5fbe1370930c3 (patch) | |
tree | 32f25aa3e48ed44c271cfce49b3d43ffa6bd8224 | |
parent | b0593e95a5de0a97805a09b248f482395b5390cb (diff) | |
download | nautilus-11b36e8f86a166bcf74792fb8cc5fbe1370930c3.tar.gz |
Updated ko.po for nautilus
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1919 |
2 files changed, 1155 insertions, 768 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d67152a4e..45f21b965 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-06-04 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> + + * ko.po: Commiteed updated Korean translation. + 2000-06-03 Valek Filippov <frob@df.ru> * ru.po: updated russian translation. @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-19 18:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-03 13:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-19 10:10:26+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@dacome.co.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,373 +13,823 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:130 -msgid "Nautilus: Bookmarks" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º: Ã¥°¥ÇÇ" +#: components/html/main.c:551 +msgid "Could not initialize Bonobo!" +msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#. Icon -#. Emblems -#: src/file-manager/fm-list-view.c:490 src/nautilus-bookmarks-window.c:166 -msgid "Name" -msgstr "À̸§" +#. +#. * Create our mozilla menu item. +#. * +#. * Note that it's sorta bogus that we know Nautilus has a menu whose +#. * path is "/File", and also that we know a sensible position to use within +#. * that menu. Nautilus should publish this information somehow. +#. +#. BonoboUIHandler +#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:395 +msgid "_Mozilla" +msgstr "¸ðÁú¶ó(_M)" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:178 -msgid "Location" -msgstr "À§Ä¡" +#. menu item user-displayed label +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:396 +msgid "This is a mozilla merged menu item" +msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" + +#. hint that appears in status bar +#. position within menu; -1 means last +#. pixmap type +#. pixmap data +#. accelerator key, couldn't bear the thought of using Control-S for anything except Save +#. accelerator key modifiers +#. callback function +#. callback function data +#. +#. * Create our mozilla toolbar button. +#. * +#. * Note that it's sorta bogus that we know Nautilus has a toolbar whose +#. * path is "/Main". Nautilus should publish this information somehow. +#. +#. BonoboUIHandler +#. button path, must start with /Main/ and be otherwise unique +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:413 +msgid "Mozilla" +msgstr "¸ðÁú¶ó" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 -msgid "Remove" -msgstr "Áö¿ì±â" +#. button user-displayed label +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:414 +msgid "This is a mozilla merged toolbar button" +msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:590 src/nautilus-location-bar.c:212 -msgid "Location:" -msgstr "À§Ä¡:" +#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:244 +msgid "Edit" +msgstr "ÆíÁý" -#: src/nautilus-window-menus.c:306 src/ntl-window-msgs.c:211 -#: src/ntl-window-msgs.c:246 src/ntl-window-msgs.c:247 -msgid "Nautilus" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º" +#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:245 +msgid "Undo Edit" +msgstr "ÆíÁý Ãë¼Ò" -#: src/nautilus-window-menus.c:310 -msgid "The Cool Shell Program" -msgstr "±¦ÂúÀº ½© ÇÁ·Î±×·¥" +#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:246 +msgid "Undo the edit" +msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» Ãë¼Ò" -#: src/nautilus-window-menus.c:362 -msgid "Go to the specified location" -msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:247 +msgid "Redo Edit" +msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²" -#. File menu -#: src/nautilus-window-menus.c:582 -msgid "_File" -msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" +#: libnautilus-extensions/nautilus-entry.c:248 +msgid "Redo the edit" +msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²" -#: src/nautilus-window-menus.c:586 -msgid "_New Window" -msgstr "»õ â(_N)" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:670 +msgid " -_,;.?/&" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:587 -msgid "Create a new window" -msgstr "»õâÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:532 +msgid "" +"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " +"manual layout." +msgstr "" +"ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×" +"´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " +" " -#: src/nautilus-window-menus.c:598 -msgid "_Close Window" -msgstr "⠴ݱâ(_C)" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:534 +msgid "" +"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " +"manual layout." +msgstr "" +"ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×" +"´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:599 -msgid "Close this window" -msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:538 +msgid "" +"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"and leave this item where you dropped it?" +msgstr "" +"ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×" +"´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:612 -msgid "_Exit" -msgstr "³ª°¡±â(_E)" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:540 +msgid "" +"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"and leave these items where you dropped them?" +msgstr "" +"ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×" +"´ë·Î µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: src/nautilus-window-menus.c:613 -msgid "Exit from Nautilus" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:546 +msgid "Switch to Manual Layout?" +msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#. Edit menu -#: src/nautilus-window-menus.c:624 -msgid "_Edit" -msgstr "ÆíÁý(_E)" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:547 +msgid "Switch" +msgstr "Àüȯ" -#: src/nautilus-window-menus.c:628 -msgid "_Undo" -msgstr "Ãë¼Ò(_U)" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1352 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1013 +msgid "Rename" +msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ" -#: src/nautilus-window-menus.c:629 -msgid "Undo the last text change" -msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ»çÇ×À» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1353 +msgid "Undo Rename" +msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ Ãë¼Ò" -#: src/nautilus-window-menus.c:642 -msgid "_Cut Text" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1354 +msgid "Restore the old name" +msgstr "ÀÌÀü À̸§ ÀúÀå" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1355 +#, fuzzy +msgid "Redo Rename" +msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1356 +msgid "Restore the changed name" +msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:341 +#, c-format +msgid "Is in the menu for all \"%s\" items." +msgstr "¸ðµç \"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:346 +#, c-format +msgid "Is in the menu for \"%s\"." +msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:351 +#, c-format +msgid "Is not in the menu for \"%s\"." +msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º°¡ ¾Æ´Ô" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:426 +#, c-format +msgid "Modify %s" +msgstr "%s ¼öÁ¤" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:522 +msgid "Nautilus: Open with Other" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º: ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:523 +#, c-format +msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." +msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:527 +msgid "Nautilus: View as Other" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º: ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:528 +#, c-format +msgid "Choose a view for \"%s\"." +msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:535 +msgid "Choose" +msgstr "¼±ÅÃ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:591 +msgid "Modify..." +msgstr "¼öÁ¤..." + +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:117 +msgid "_Cut" msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)" -#: src/nautilus-window-menus.c:643 -msgid "Cuts the selected text to the clipboard" -msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù" +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:118 +msgid "Remove selected text from selection" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:654 -msgid "_Copy Text" +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:122 +msgid "_Copy" msgstr "º¹»ç(_C)" -#: src/nautilus-window-menus.c:655 -msgid "Copies the selected text to the clipboard" -msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù" +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:123 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "Ŭ¸³º¸µå·Î ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:666 -msgid "_Paste Text" +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:127 +msgid "_Paste" msgstr "ºÙÀ̱â(_P)" -#: src/nautilus-window-menus.c:667 -msgid "Pastes the text stored on the clipboard" -msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:128 +msgid "Paste text from clipboard into text box" +msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¹®ÀÚ»óÀÚ·Î ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:678 -msgid "C_lear Text" -msgstr "ºñ¿ì±â(_l)" +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:132 +msgid "_Clear" +msgstr "ºñ¿ì±â(_C)" -#: src/nautilus-window-menus.c:679 -msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard" -msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù" +#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:133 +msgid "Clear the current selection" +msgstr "ÇöÀç ¼±ÅÃÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1536 src/nautilus-window-menus.c:692 -msgid "_Select All" -msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:57 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is already used in this directory.\n" +"Please use a different name." +msgstr "" +"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì ÀÌ µð·ºÅ丮¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#. Go menu -#: src/nautilus-window-menus.c:703 -msgid "_Go" -msgstr "°¡±â(_G)" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s.\"" +msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:707 -msgid "_Back" -msgstr "µÚ·Î(_B)" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:70 +#, c-format +msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "\"%s\"¸¦ \"%s\"·Î ¹Ù²ÙÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:708 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "Àü¿¡ ¹æ¹®Çß´ø À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." +msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:719 -msgid "_Forward" -msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)" +#: src/nautilus-application.c:276 +msgid "Nautilus: caveat" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º: °æ°í" -#: src/nautilus-window-menus.c:720 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" +#: src/nautilus-application.c:301 +msgid "" +"The Nautilus shell is under development; it's not ready for daily use. Many " +"features, including some of the best ones, are not yet done, partly done, or " +"unstable. The program doesn't look or act the way it will in version 1.0.\n" +"\n" +"If you do decide to test this version of Nautilus, beware. The program could " +"do something unpredictable and may even delete or overwrite files on your " +"computer.\n" +"\n" +"For more information, visit http://nautilus.eazel.com." +msgstr "" +"³ëÆ¿·¯½º ½©Àº °³¹ßÁßÀÔ´Ï´Ù; ÀÌ°ÍÀº ÀÏ»óÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸î¸î ÃÖ°íÀÇ " +"Æ÷ÇÔÇÏ¿©, ¸¹Àº ±â´ÉµéÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê°í, ºÎºÐÀûÀ¸·Î¸¸ µ¿ÀÛÇϰųª ºÒ¾ÈÇÕ" +"´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹öÁ¯ 1.0ÀÇ ¸ð½ÀÀ̳ª ÀÛµ¿À» ÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. " +"\n" +"ÀÌ ¹öÁ¯ÀÇ ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÃÇèÇغ¸·Á¸é, ÁÖÀÇÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÇÁ·Î±×·¥Àº ¿¹ÃøÇÒ¼ö ¾ø" +"´Â ÀÛµ¿À» ÇÒ¼ö ÀÖ°í ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì°Å³ª µ¤¾î¾µ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. \n" +"\n" +"´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¾Ë°í ½ÍÀ¸¸é http://nautilus.eazel.com. ¿¡ ¹æ¹®ÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-menus.c:731 -msgid "_Up" -msgstr "À§·Î(_U)" +#. set the title +#: src/nautilus-property-browser.c:179 +msgid "Nautilus Property Browser" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼³Á¤" -#: src/nautilus-window-menus.c:732 -msgid "Go to the location that contains this one" -msgstr "ÀÌ°÷À» Æ÷ÇÔÇÏ´Â À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" +#. add the title label +#: src/nautilus-property-browser.c:225 src/nautilus-property-browser.c:1458 +msgid "Select A Category:" +msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-window-menus.c:743 -msgid "_Home" -msgstr "Ȩ(_H)" +#: src/nautilus-property-browser.c:235 +msgid "Add new..." +msgstr "Ãß°¡..." -#: src/nautilus-window-menus.c:744 -msgid "Go to the home location" -msgstr "ȨÀ¸·Î °©´Ï´Ù" +#: src/nautilus-property-browser.c:246 +msgid "Remove..." +msgstr "Áö¿ì±â..." -#. Bookmarks -#: src/nautilus-window-menus.c:757 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)" +#: src/nautilus-property-browser.c:671 src/nautilus-property-browser.c:764 +#, c-format +msgid "Sorry, but '%s' is not an image file!" +msgstr "'%s' ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" -#: src/nautilus-window-menus.c:761 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)" +#: src/nautilus-property-browser.c:698 +msgid "Create a New Emblem:" +msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:762 -msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" -msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù" +#. make the keyword label and field +#: src/nautilus-property-browser.c:703 +msgid "Keyword:" +msgstr "Å°¿öµå:" -#: src/nautilus-window-menus.c:773 -msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" +#. set up a gnome file entry to pick the image file +#: src/nautilus-property-browser.c:720 +msgid "Select an image file for the new emblem:" +msgstr "»õ Ç¥½Ã·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-window-menus.c:774 -msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" -msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" +#: src/nautilus-property-browser.c:819 +msgid "Select an image file to add as a background:" +msgstr "¹è°æÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#. Settings -#: src/nautilus-window-menus.c:783 -msgid "_Settings" -msgstr "¼³Á¤(_S)" +#: src/nautilus-property-browser.c:913 +msgid "Select a color to add:" +msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-window-menus.c:787 -msgid "_General Settings..." -msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ ¼³Á¤(_G)" +#: src/nautilus-property-browser.c:1467 +msgid "Cancel Remove" +msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò" -#: src/nautilus-window-menus.c:788 -msgid "Customize various aspects of Nautilus's appearance and behavior" -msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¸ð¾ç°ú ±â´ÉÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/nautilus-property-browser.c:1469 +#, c-format +msgid "Add a new %s" +msgstr "»õ %s Ãß°¡" -#: src/nautilus-window-menus.c:799 -msgid "_Customize..." -msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤(_C)" +#. strip trailing s +#: src/nautilus-property-browser.c:1486 +#, c-format +msgid "Click on a %s to remove it" +msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é %s¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-window-menus.c:800 -msgid "" -"Displays the Property Browser, to add properties to objects and customize " -"appearance" -msgstr "°´Ã¼ ¼³Á¤°ú ¸ð¾çÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¼³Á¤ ºê¶ó¿ìÁ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." +#: src/nautilus-property-browser.c:1490 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "Ä«Å×°í¸®: %s" -#: src/nautilus-window-menus.c:817 -msgid "Use _Eazel Theme Icons" -msgstr "Eazel Å׸¶ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë(_E)" +#: src/nautilus-property-browser.c:1499 +#, c-format +msgid "Remove a %s" +msgstr "%s Áö¿ì±â" -#: src/nautilus-window-menus.c:818 -msgid "Select whether to use standard or Eazel icons" -msgstr "Ç¥ÁØ ¾Æ´Ï¸é Eazel¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÏ°Ô ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" +#: src/nautilus-sidebar.c:778 +#, c-format +msgid "Open with %s" +msgstr "%s ·Î ¿±â" -#. Help -#: src/nautilus-window-menus.c:826 -msgid "_Help" -msgstr "µµ¿ò¸»(_H)" +#. Catch-all button after all the others. +#: src/nautilus-sidebar.c:801 +msgid "Open with..." +msgstr "¿±â" -#: src/nautilus-window-menus.c:830 -msgid "_About Nautilus..." -msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)" +#. * From 'man(7)': +#. +#. The manual sections are traditionally defined as follows: +#. +#. 1 Commands +#. Those commands that can be executed by the +#. user from within a shell. +#. +#. 2 System calls +#. Those functions which must be performed by +#. the kernel. +#. +#. 3 Library calls +#. Most of the libc functions, such as +#. sort(3)) +#. +#. 4 Special files +#. Files found in /dev) +#. +#. 5 File formats and conventions +#. The format for /etc/passwd and other human- +#. readable files. +#. +#. 6 Games +#. +#. 7 Macro packages and conventions +#. A description of the standard file system +#. layout, this man page, and other things. +#. +#. 8 System management commands +#. Commands like mount(8), which only root can +#. execute. +#. +#. 9 Kernel routines +#. This is a non-standard manual section and +#. is included because the source code to the +#. Linux kernel is freely available under the +#. GNU Public License and many people are +#. working on changes to the kernel) +#. ** +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 +msgid "Manual" +msgstr "¾È³»¼" -#: src/nautilus-window-menus.c:831 -msgid "Displays information about the Nautilus program" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 +msgid "System" +msgstr "½Ã½ºÅÛ" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:78 -msgid "Back" -msgstr "µÚ·Î" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 +msgid "Configuration" +msgstr "¼³Á¤" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:78 -msgid "Go to the previously visited directory" -msgstr "Àü¿¡ ¹æ¹®Çß´ø µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 +msgid "Config files" +msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:81 -msgid "Forward" -msgstr "¾ÕÀ¸·Î" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:672 +msgid "Applications" +msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:81 -msgid "Go to the next directory" -msgstr "´ÙÀ½ µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 +msgid "Command Line" +msgstr "¸í·ÉÇà" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:84 -msgid "Up" -msgstr "À§·Î" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401 +msgid "Development" +msgstr "°³¹ß" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:84 -msgid "Go up a level in the directory heirarchy" -msgstr "µð·ºÅ丮 ±¸Á¶ÀÇ ÇÑ´Ü°è À§·Î °©´Ï´Ù" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401 +msgid "APIs" +msgstr "API" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:87 -msgid "Reload" -msgstr "´Ù½Ã Àбâ" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "±âŸ" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:87 -msgid "Reload this view" -msgstr "ÇöÀç ¸ñ·ÏÀ» ´Ù½Ã ÀнÀ´Ï´Ù" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401 +msgid "System Calls" +msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:91 -msgid "Home" -msgstr "Ȩ" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:557 +msgid "Info" +msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:91 -msgid "Go to your home directory" -msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù" +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:122 +msgid "see " +msgstr "ÂüÁ¶" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:216 src/nautilus-window-toolbars.c:95 -msgid "Stop" -msgstr "ÁßÁö" +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:126 +msgid "see also " +msgstr "ÂüÁ¶" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:95 -msgid "Interrupt loading" -msgstr "Àб⸦ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù" +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:210 +msgid "No matches." +msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: src/ntl-main.c:56 -msgid "Perform high-speed self-check tests." -msgstr "" +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:481 +msgid " (see \"" +msgstr " (ÂüÁ¶ \"" + +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:486 +msgid " (see also \"" +msgstr " (ÂüÁ¶ \"" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:87 +msgid "Transfer Progress" +msgstr "Àü¼Û ÁøÇà" -#: src/ntl-view-bonobo-control.c:78 +#: components/html/gnome-dialogs.c:141 #, c-format -msgid "Control %p" -msgstr "" +msgid "Looking up %s" +msgstr "%s¸¦ ã´ÂÁß" -#: src/ntl-window-msgs.c:249 +#: components/html/gnome-dialogs.c:147 #, c-format -msgid "Nautilus: %s" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º: %s" +msgid "Contacting %s" +msgstr "%s¿¡ Á¢¼ÓÁß" -#: src/ntl-window-msgs.c:624 +#: components/html/gnome-dialogs.c:154 +msgid "Waiting for a connection..." +msgstr "¿¬°á ´ë±âÁß" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:158 +msgid "Logging in..." +msgstr "·Î±×ÀÎ Áß" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:167 +msgid "Read %d%%%% of %ld" +msgstr "%2$ld Áß %1$d%%%% ÀдÂÁß" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:177 #, c-format -msgid "You do not have the right permissions to view \"%s.\"" -msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgid "Read %ld bytes" +msgstr "%ld¹ÙÀÌÆ® ÀдÂÁß" -#: src/ntl-window-msgs.c:1090 +#: components/html/gnome-dialogs.c:179 #, c-format -msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." -msgstr "" -"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À." +msgid "Read %d bytes" +msgstr "%d¹ÙÀÌÆ® ÀдÂÁß" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:181 +msgid "Reading..." +msgstr "ÀдÂÁß" -#: src/ntl-window-msgs.c:1094 +#: components/html/gnome-dialogs.c:196 +msgid "Writing %d%%%% of %ld" +msgstr "%2$ld Áß %1$d%%%% ÀÛ¼ºÁß" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:206 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." -msgstr "" -"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" -"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À." +msgid "Writing %ld bytes" +msgstr "%ld¹ÙÀÌÆ® ÀÛ¼ºÁß" -#: src/ntl-window-msgs.c:1101 +#: components/html/gnome-dialogs.c:208 #, c-format -msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"." -msgstr "" -"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -"\"%s\"Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Writing %d bytes" +msgstr "%d¹ÙÀÌÆ® ÀÛ¼ºÁß" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:210 +msgid "Writing..." +msgstr "ÀÛ¼ºÁß..." + +#: components/html/gnome-dialogs.c:218 +msgid "Done!" +msgstr "¿Ï·á!" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:222 +msgid "Interrupted!" +msgstr "ÁßÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù!" -#: src/ntl-window-msgs.c:1105 +#: components/html/gnome-dialogs.c:226 +msgid "Please wait..." +msgstr "Àá½Ã¸¸ ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:230 +msgid "Request timeout!" +msgstr "¿äû½Ã°£ÀÌ Áö³µ½À´Ï´Ù!" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:234 +msgid "Unknown" +msgstr "¾Ë¼ö ¾ø½¿" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:277 +msgid "Enter Text" +msgstr "¹®ÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" + +#: components/html/gnome-dialogs.c:318 components/html/gnome-dialogs.c:359 +msgid "Enter Password" +msgstr "¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:197 +msgid "Track " +msgstr "Æ®·¢" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:197 +msgid "Title" +msgstr "Á¦¸ñ" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:197 +msgid "Artist" +msgstr "°¡¼ö" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:197 +msgid "Year" +msgstr "³âµµ" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:197 +msgid "Bitrate " +msgstr "ºñÆ®À² " + +#: components/music/nautilus-music-view.c:197 +msgid "Time " +msgstr "½Ã°£ " + +#: components/music/nautilus-music-view.c:197 +msgid "Album" +msgstr "¾Ù¹ü" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:197 +msgid "Comment" +msgstr "¼³¸í" + +#. allocate a widget for the album title +#: components/music/nautilus-music-view.c:221 +msgid "Album Title" +msgstr "¾Ù¹ü Á¦¸ñ" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1115 +msgid "Song Title" +msgstr "³ë·¡ Á¦¸ñ" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1167 +msgid "Previous" +msgstr "ÀÌÀü" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1179 +msgid "Play" +msgstr "¿¬ÁÖ" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1191 +msgid "Pause" +msgstr "ÁßÁö" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1203 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:219 src/nautilus-window-toolbars.c:95 +msgid "Stop" +msgstr "ÁßÁö" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1215 +msgid "Next" +msgstr "´ÙÀ½" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:138 +msgid "Package Contents" +msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë" + +#. allocate the name field +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:178 +msgid "Package Title" +msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:218 +msgid "Size: " +msgstr "Å©±â: " + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:222 +msgid "<size>" +msgstr "<Å©±â>" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227 +msgid "Install Date: " +msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: " + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:231 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:240 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:249 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:258 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:268 +msgid "<unknown>" +msgstr "<¾Ë¼ö¾ø½¿>" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:236 +msgid "License: " +msgstr "¶óÀ̼¾½º: " + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:245 +msgid "Build Date: " +msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: " + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:254 +msgid "Distribution: " +msgstr "¹èÆ÷: " + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:264 +msgid "Vendor: " +msgstr "¸¸µç°÷: " + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:295 +msgid "Install" +msgstr "¼³Ä¡" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:303 +msgid "Update" +msgstr "°»½Å" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:311 +msgid "Uninstall" +msgstr "Á¦°Å" + +#. add the description +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:332 +msgid "Description" +msgstr "¼³¸í" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:460 +#, c-format +msgid "Package \"%s\" " +msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì " + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:511 +#, c-format +msgid "version %s-%s" +msgstr "¹öÁ¯ %s-%s" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:570 +#, c-format +msgid "Package Contents: %d files" +msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:140 #, c-format msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this type." +"%s\n" +"\n" +"This is a sample Nautilus content view component." msgstr "" -"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -"ÀÌ·± Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +"%s\n" +"\n" +"ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ® ¿¹Á¦ ÀÔ´Ï´Ù." -#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/ntl-window-msgs.c:1115 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:201 #, c-format -msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"You clicked the Sample toolbar button." msgstr "" -"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -"%s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +"%s\n" +"\n" +"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#. It is so sad that we can't say anything more useful than this. -#. * When this comes up, we should figure out what's really happening -#. * and add another specific case. -#. -#: src/ntl-window-msgs.c:1125 -#, c-format -msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." -msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#. BonoboUIHandler +#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:242 +msgid "_Sample" +msgstr "¿¹Á¦(_S)" -#: src/ntl-window-msgs.c:1182 -msgid "Gathering information" -msgstr "Á¤º¸ ¼öÁýÁß" +#. menu item user-displayed label +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:243 +msgid "This is a sample merged menu item" +msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" + +#. BonoboUIHandler +#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:262 +msgid "Sample" +msgstr "¿¹Á¦" + +#. button user-displayed label +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:263 +msgid "This is a sample merged toolbar button" +msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" + +#: components/websearch/ntl-web-search.c:178 +msgid "Search" +msgstr "°Ë»ö" + +#. For now we just display the results as HTML +#. Results list +#: components/websearch/ntl-web-search.c:197 +msgid "Results" +msgstr "°Ë»ö °á°ú" + +#. today, use special word +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1263 +msgid "today %-I:%M %p" +msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M " + +#. yesterday, use special word +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1266 +msgid "yesterday %-I:%M %p" +msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M" + +#. current week, include day of week +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1269 +msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p" +msgstr "%y/%-2m/%-2d %A %p %-I:%M" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1271 +msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p" +msgstr "%y/%-2m/%-2d %p %-I:%M" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1519 +msgid "unknown owner" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¼ÒÀ¯ÁÖ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1550 +msgid "unknown group" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ±×·ì" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1579 +msgid "unknown MIME type" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1603 +msgid "xxx" +msgstr "xxx" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1603 +msgid "--" +msgstr "--" -#: src/ntl-window.c:715 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1606 +msgid "0 items" +msgstr "0 Ç׸ñ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1609 +msgid "1 item" +msgstr "1 Ç׸ñ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1611 #, c-format -msgid "View as %s" -msgstr "%s ·Î º¸±â" +msgid "%u items" +msgstr "%u Ç׸ñ" -#: src/ntl-window.c:742 -msgid "View as ..." -msgstr "º¸±â" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1720 +msgid "program" +msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/ntl-window.c:1035 -msgid "Close" -msgstr "´Ý±â" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1723 +msgid "unknown type" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ" -#: src/file-manager/dfos-corba.c:110 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2019 +msgid " --" +msgstr "" + +#: nautilus-widgets/nautilus-preferences-dialog.c:201 +msgid "Prefs Box" +msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ" + +#: src/file-manager/dfos-corba.c:112 #, c-format msgid "Unknown XferOverwriteMode %d" msgstr "" -#: src/file-manager/dfos-corba.c:124 +#: src/file-manager/dfos-corba.c:126 #, c-format msgid "Unknown XferErrorMode %d" msgstr "" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:163 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:165 msgid "From:" msgstr "" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:166 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:169 msgid "To:" msgstr "" #. transfer error, prompt the user to continue or stop -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:209 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:212 #, c-format msgid "" "Error %s copying file %s.\n" @@ -388,20 +838,20 @@ msgstr "" "%2$s ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏ´ÂÁß %1$s ¿À·ù. \n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:215 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:218 msgid "File copy error" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç ¿À·ù" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:216 src/file-manager/dfos-xfer.c:259 -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:270 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:219 src/file-manager/dfos-xfer.c:262 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:273 msgid "Skip" msgstr "°Ç³Ê¶Ü" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:216 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:219 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:248 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:251 #, c-format msgid "" "File %s already exists.\n" @@ -410,24 +860,24 @@ msgstr "" "%s ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. \n" "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:258 src/file-manager/dfos-xfer.c:269 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:261 src/file-manager/dfos-xfer.c:272 msgid "File copy conflict" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Ãæµ¹" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:259 src/file-manager/dfos-xfer.c:270 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:262 src/file-manager/dfos-xfer.c:273 msgid "Replace" msgstr "¹Ù²Ù±â" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:270 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:273 msgid "Replace All" msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:324 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:327 src/file-manager/dfos-xfer.c:608 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:394 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:393 #, c-format msgid "" "The transfer between\n" @@ -443,214 +893,227 @@ msgstr "" "»çÀÌÀÇ Àü¼ÛÀ̽ÃÀ۵ɼö ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:484 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:483 msgid "Moving" msgstr "À̵¿Áß" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:485 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:484 msgid "Preparing To Move..." msgstr "À̵¿ ÁغñÁß" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:492 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:491 msgid "Copying" msgstr "º¹»çÁß" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:493 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:492 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "º¹»ç ÁغñÁß" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:509 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:508 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¾²·¹±âÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:510 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:509 msgid "Error copying" msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:511 src/file-manager/dfos-xfer.c:530 -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:545 src/file-manager/dfos-xfer.c:617 -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:626 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:510 src/file-manager/dfos-xfer.c:529 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:544 src/file-manager/dfos-xfer.c:673 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:682 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:527 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:526 msgid "You cannot move the Trash." msgstr "¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:528 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:527 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "¾²·¹±âÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:529 src/file-manager/dfos-xfer.c:544 -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:616 src/file-manager/dfos-xfer.c:625 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:528 src/file-manager/dfos-xfer.c:543 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:672 src/file-manager/dfos-xfer.c:681 msgid "Error moving to Trash" msgstr "¾²·¹±âÅë À̵¿Áß ¿À·ù" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:542 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:541 msgid "You cannot move an item into itself." msgstr "Ç׸ñÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:543 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:542 msgid "You cannot copy an item into itself." msgstr "Ç׸ñÀ» ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:615 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:671 msgid "You cannot throw away the Trash." msgstr "¾²·¹±âÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:621 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:677 #, c-format msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash." msgstr "\"%s\"¸¦ ¾²·¹±âÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:653 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:709 msgid "Moving to Trash" msgstr "¾²·¹±âÅë À̵¿Áß" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:654 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:710 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:701 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:749 +msgid "Deleting" +msgstr "Áö¿ì´ÂÁß" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:750 +msgid "Preparing to Delete..." +msgstr "Áö¿ï ÁغñÁß" + +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:794 msgid "Emptying the Trash" msgstr "¾²·¹±âÅë ºñ¿ì´ÂÁß" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:702 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:795 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "¾²·¹±âÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:595 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:671 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:597 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:673 msgid "1 directory selected" msgstr "1 µð·ºÅ丮 ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:600 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:676 #, c-format msgid "%d directories selected" msgstr "%d µð·ºÅ丮 ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:606 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:682 msgid " (containing 0 items)" msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:608 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:684 msgid " (containing 1 item)" msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:610 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:686 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:621 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:697 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:625 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:701 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:632 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:708 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:635 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:711 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:649 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:725 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:653 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:729 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "" -#. Don't use GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL because the -#. * red X is confusing in this context. -#. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1256 -msgid "Delete Selection" -msgstr "Áö¿ò ¼±ÅÃ" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1419 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently remove item \"%s\"?" +msgstr "\"%s\"Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently remove the %d selected items?" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ %d Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1428 +msgid "Deleting items" +msgstr "Ç׸ñ Áö¿ì´ÂÁß" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1257 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ò" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1258 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1277 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" -msgstr "\"%s\"¸¦ Á¤¸»·Î Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1280 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d selected items?" -msgstr "%d ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» Á¤¸»·Î Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1495 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1669 msgid "_Open" msgstr "¿±â(_O)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1498 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1672 msgid "Open With" msgstr "¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1501 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1675 msgid "Other Application..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1504 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1677 msgid "Other Viewer..." msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1509 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1681 msgid "Open in _New Window" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â(_N)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1511 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1683 #, c-format msgid "Open in %d _New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1519 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1687 +msgid "New Folder" +msgstr "»õ Æú´õ" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1689 msgid "_Delete..." msgstr "Áö¿ò(_D)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1523 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1692 msgid "_Move to Trash" msgstr "¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿(_M)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1526 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1695 msgid "_Duplicate" msgstr "º¹»ç(_D)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1529 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1698 msgid "Show _Properties" msgstr "¼Ó¼º º¸±â(_P)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1532 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1701 msgid "_Empty Trash" msgstr "¾²·¹±âÅë ºñ¿ì±â(_E)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1540 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1705 src/nautilus-window-menus.c:742 +msgid "_Select All" +msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1709 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1542 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1711 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)" @@ -660,69 +1123,63 @@ msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)" #. * (for the current location, not selection -- but would have to not #. * include this item when there's a selection)? Add Bookmark? (same issue). #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1644 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1811 msgid "Zoom In" msgstr "È®´ë" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1646 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1813 msgid "Zoom Out" msgstr "Ãà¼Ò" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1676 -#, c-format -msgid "Application %d" -msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ %d" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2229 +msgid "Move all selected items to the Trash" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1688 -#, c-format -msgid "Viewer %d" -msgstr "%d ·Î º¸±â" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2237 +msgid "Delete all selected items" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1812 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2259 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1825 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2278 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1844 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2299 msgid "Choose another viewer with which to view the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¼ ´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1863 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2320 +msgid "Create a new folder in this window" +msgstr "ÇöÀç â¿¡¼ »õ Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù " + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2327 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌ Ã¢¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1870 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2334 msgid "Open each selected item in a new window" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1885 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2348 msgid "View or modify the properties of the selected items" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀÇ ¼³Á¤À» º¸°Å³ª °íĨ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1896 -msgid "Delete all selected items" -msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1904 -msgid "Move all selected items to the Trash" -msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ¾²·¹±âÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1911 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2358 msgid "Duplicate all selected items" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ º¹»çÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1918 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2365 msgid "Delete all items in the trash" msgstr "¾²·¹±âÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµçÇ׸ñÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1925 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2372 msgid "Select all items in this window" msgstr "ÀÌ Ã¢¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1938 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2385 msgid "Remove the custom image from each selected icon" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀÇ ¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" @@ -774,124 +1231,126 @@ msgstr "" "¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸ÀÇ ¼ø¼¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. Å©°Ô È®´ëÇÒ¼ö·Ï ¸¹Àº Á¤º¸°¡ " "³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:98 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:104 msgid "Sort by _Name" msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:99 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:105 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:105 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:111 msgid "Sort by _Size" msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:106 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:112 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:112 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:118 msgid "Sort by _Type" msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:113 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:119 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:119 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:125 msgid "Sort by Modification _Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:120 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:126 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:126 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:132 msgid "Sort by _Emblems" msgstr "Ç¥½Ã¼ø Á¤·Ä(_E)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:127 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:133 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "Ç¥½Ã¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:298 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:309 msgid "_Stretch Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:306 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:317 msgid "_Restore Icons to Unstretched Size" msgstr "È®ÀåÇÏÁö ¾ÊÀº ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:308 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:319 msgid "_Restore Icon to Unstretched Size" msgstr "È®ÀåÇÏÁö ¾ÊÀº ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:312 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:323 msgid "Customize _Icon Text..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í ¼³Á¤" #. Modify file name. We only allow this on a single file selection. -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:316 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:327 msgid "_Rename" msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:912 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:933 msgid "Make the selected icon stretchable" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®ÀåÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:917 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:938 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀº ¿ø·¡ Å©±â·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:926 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:947 msgid "Choose which information appears beneath each icon's name" msgstr "°¢°¢ ¾ÆÀÌÄÜÀÇ À̸§ ¹Ù·Î¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:939 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:960 msgid "_Layout" msgstr "¹èÄ¡(_L)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:947 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:968 msgid "_Manual Layout" msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡(_M)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:948 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:969 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÇ À§Ä¡¸¦ ±×´ë·Î µÓ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:969 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:990 msgid "_Ascending" msgstr "¿À¸§Â÷¼ø(_A)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:970 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:991 msgid "Sort icons from \"smallest\" to \"largest\" according to sort criteria" msgstr "Á¤·Ä ±âÁØÀ» \"ÀÛÀº°Í\"ºÎÅÍ \"Å«°Í\"À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:976 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:997 msgid "Des_cending" msgstr "³»¸²Â÷¼ø(_c)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:977 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:998 msgid "Sort icons from \"largest\" to \"smallest\" according to sort criteria" msgstr "Á¤·Ä ±âÁØÀ» \"Å«°Í\"ºÎÅÍ \"ÀÛÀº°Í\"À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:992 -msgid "Rename" -msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:993 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1014 msgid "Rename selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀÇ À̸§À» ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:491 +#. Icon +#. Emblems +#: src/file-manager/fm-list-view.c:556 src/nautilus-bookmarks-window.c:166 +msgid "Name" +msgstr "À̸§" + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:557 msgid "Size" msgstr "Å©±â" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:492 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:558 msgid "Type" msgstr "Çü½Ä" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:493 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:559 msgid "Date Modified" msgstr "º¯°æ ³¯Â¥" @@ -904,512 +1363,436 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º: %s ¼Ó¼º" msgid "Basic" msgstr "±âº»" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:592 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:589 src/nautilus-location-bar.c:208 +msgid "Location:" +msgstr "À§Ä¡:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:591 msgid "Type:" msgstr "Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:594 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:593 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:596 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:595 msgid "Date Modified:" msgstr "º¯°æÀÏ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:721 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:720 msgid "Emblems" msgstr "¹«´Ì" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1003 msgid "Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1010 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1041 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1040 #, c-format msgid "owner (%s):" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ ±ÇÇÑ (%s):" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1044 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1043 #, c-format msgid "group (%s):" msgstr "±×·ì ±ÇÇÑ (%s):" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1047 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1046 msgid "others:" msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1051 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1050 msgid "standard format:" msgstr "Ç¥ÁØ Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1055 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1054 msgid "read" msgstr "Àбâ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1059 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1058 msgid "write" msgstr "¾²±â" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1062 msgid "execute" msgstr "½ÇÇà" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1117 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1116 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1131 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1130 msgid "More" msgstr "±âŸ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1137 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1136 msgid "MIME type:" msgstr "MIME Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1141 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1140 msgid "Tell sullivan@eazel.com all your good ideas for what should go here." msgstr "¿©±â¿¡ µé¾î°¥ ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ ÀÖÀ¸¸é sullivan@eazel.com¿¡°Ô ¿¬¶ôÁֽʽÿÀ." -#: nautilus-widgets/nautilus-preferences-dialog.c:201 -msgid "Prefs Box" -msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ" - -#. today, use special word -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1242 -msgid "today %-I:%M %p" -msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M " +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:130 +msgid "Nautilus: Bookmarks" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º: Ã¥°¥ÇÇ" -#. yesterday, use special word -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1245 -msgid "yesterday %-I:%M %p" -msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M" +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:178 +msgid "Location" +msgstr "À§Ä¡" -#. current week, include day of week -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1248 -msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p" -msgstr "%y/%-2m/%-2d %A %p %-I:%M" +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 +msgid "Remove" +msgstr "Áö¿ì±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1250 -msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p" -msgstr "%y/%-2m/%-2d %p %-I:%M" +#: src/nautilus-main.c:57 +msgid "Perform high-speed self-check tests." +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1493 -msgid "unknown owner" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¼ÒÀ¯ÁÖ" +#: src/nautilus-main.c:59 +msgid "Draw background and icons on desktop." +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1524 -msgid "unknown group" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ±×·ì" +#: src/nautilus-window.c:813 +#, c-format +msgid "View as %s" +msgstr "%s ·Î º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1553 -msgid "unknown MIME type" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ" +#: src/nautilus-window.c:842 +#, fuzzy +msgid "View as Other..." +msgstr "º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1577 -msgid "xxx" -msgstr "xxx" +#: src/nautilus-window.c:1140 +msgid "Close" +msgstr "´Ý±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1577 -msgid "--" -msgstr "--" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:215 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:248 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:249 src/nautilus-window-menus.c:356 +msgid "Nautilus" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1580 -msgid "0 items" -msgstr "0 Ç׸ñ" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:251 +#, c-format +msgid "Nautilus: %s" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º: %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1583 -msgid "1 item" -msgstr "1 Ç׸ñ" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:641 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"." +msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1585 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1127 #, c-format -msgid "%u items" -msgstr "%u Ç׸ñ" +msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." +msgstr "" +"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1694 -msgid "program" -msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1131 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." +msgstr "" +"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" +"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1697 -msgid "unknown type" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1138 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"." +msgstr "" +"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\"%s\"Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1974 -msgid " --" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1142 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this type." msgstr "" +"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"ÀÌ·± Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus/nautilus-meta-view-frame.c:144 -msgid "Label" -msgstr "À̸§Ç¥" +#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1152 +#, c-format +msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." +msgstr "" +"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"%s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#. * From 'man(7)': -#. -#. The manual sections are traditionally defined as follows: -#. -#. 1 Commands -#. Those commands that can be executed by the -#. user from within a shell. -#. -#. 2 System calls -#. Those functions which must be performed by -#. the kernel. -#. -#. 3 Library calls -#. Most of the libc functions, such as -#. sort(3)) -#. -#. 4 Special files -#. Files found in /dev) -#. -#. 5 File formats and conventions -#. The format for /etc/passwd and other human- -#. readable files. -#. -#. 6 Games -#. -#. 7 Macro packages and conventions -#. A description of the standard file system -#. layout, this man page, and other things. -#. -#. 8 System management commands -#. Commands like mount(8), which only root can -#. execute. +#. It is so sad that we can't say anything more useful than this. +#. * When this comes up, we should figure out what's really happening +#. * and add another specific case. #. -#. 9 Kernel routines -#. This is a non-standard manual section and -#. is included because the source code to the -#. Linux kernel is freely available under the -#. GNU Public License and many people are -#. working on changes to the kernel) -#. ** -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 -msgid "Manual" -msgstr "¾È³»¼" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 -msgid "System" -msgstr "½Ã½ºÅÛ" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 -msgid "Configuration" -msgstr "¼³Á¤" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 -msgid "Config files" -msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:672 -msgid "Applications" -msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -msgid "Command Line" -msgstr "¸í·ÉÇà" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401 -msgid "Development" -msgstr "°³¹ß" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401 -msgid "APIs" -msgstr "API" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1162 +#, c-format +msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." +msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "±âŸ" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1219 +msgid "Gathering information" +msgstr "Á¤º¸ ¼öÁýÁß" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:401 -msgid "System Calls" -msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" +#: src/nautilus-window-menus.c:360 +msgid "The Gnome Shell" +msgstr "±×³ð ½©" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:557 -msgid "Info" -msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" +#: src/nautilus-window-menus.c:412 +msgid "Go to the specified location" +msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:122 -msgid "see " -msgstr "ÂüÁ¶" +#. File menu +#: src/nautilus-window-menus.c:632 +msgid "_File" +msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:126 -msgid "see also " -msgstr "ÂüÁ¶" +#: src/nautilus-window-menus.c:636 +msgid "_New Window" +msgstr "»õ â(_N)" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:210 -msgid "No matches." -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" +#: src/nautilus-window-menus.c:637 +msgid "Create a new window" +msgstr "»õâÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:481 -msgid " (see \"" -msgstr " (ÂüÁ¶ \"" +#: src/nautilus-window-menus.c:648 +msgid "_Close Window" +msgstr "⠴ݱâ(_C)" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:486 -msgid " (see also \"" -msgstr " (ÂüÁ¶ \"" +#: src/nautilus-window-menus.c:649 +msgid "Close this window" +msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:721 -msgid "Help Index" -msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ" +#: src/nautilus-window-menus.c:662 +msgid "_Exit" +msgstr "³ª°¡±â(_E)" -#: components/history/ntl-history-view.c:247 -msgid "History" -msgstr "±â·Ï" +#: src/nautilus-window-menus.c:663 +msgid "Exit from Nautilus" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù" -#: components/html/gnome-dialogs.c:87 -msgid "Transfer Progress" -msgstr "Àü¼Û ÁøÇà" +#. Edit menu +#: src/nautilus-window-menus.c:674 +msgid "_Edit" +msgstr "ÆíÁý(_E)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:141 -#, c-format -msgid "Looking up %s" -msgstr "%s¸¦ ã´ÂÁß" +#: src/nautilus-window-menus.c:678 +msgid "_Undo" +msgstr "Ãë¼Ò(_U)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:147 -#, c-format -msgid "Contacting %s" -msgstr "%s¿¡ Á¢¼ÓÁß" +#: src/nautilus-window-menus.c:679 +msgid "Undo the last text change" +msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ»çÇ×À» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù" -#: components/html/gnome-dialogs.c:154 -msgid "Waiting for a connection..." -msgstr "¿¬°á ´ë±âÁß" +#: src/nautilus-window-menus.c:692 +msgid "_Cut Text" +msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:158 -msgid "Logging in..." -msgstr "·Î±×ÀÎ Áß" +#: src/nautilus-window-menus.c:693 +msgid "Cuts the selected text to the clipboard" +msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù" -#: components/html/gnome-dialogs.c:167 -msgid "Read %d%%%% of %ld" -msgstr "%2$ld Áß %1$d%%%% ÀдÂÁß" +#: src/nautilus-window-menus.c:704 +msgid "_Copy Text" +msgstr "º¹»ç(_C)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:177 -#, c-format -msgid "Read %ld bytes" -msgstr "%ld¹ÙÀÌÆ® ÀдÂÁß" +#: src/nautilus-window-menus.c:705 +msgid "Copies the selected text to the clipboard" +msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù" -#: components/html/gnome-dialogs.c:179 -#, c-format -msgid "Read %d bytes" -msgstr "%d¹ÙÀÌÆ® ÀдÂÁß" +#: src/nautilus-window-menus.c:716 +msgid "_Paste Text" +msgstr "ºÙÀ̱â(_P)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:181 -msgid "Reading..." -msgstr "ÀдÂÁß" +#: src/nautilus-window-menus.c:717 +msgid "Pastes the text stored on the clipboard" +msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" -#: components/html/gnome-dialogs.c:196 -msgid "Writing %d%%%% of %ld" -msgstr "%2$ld Áß %1$d%%%% ÀÛ¼ºÁß" +#: src/nautilus-window-menus.c:728 +msgid "C_lear Text" +msgstr "ºñ¿ì±â(_l)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:206 -#, c-format -msgid "Writing %ld bytes" -msgstr "%ld¹ÙÀÌÆ® ÀÛ¼ºÁß" +#: src/nautilus-window-menus.c:729 +msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard" +msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù" -#: components/html/gnome-dialogs.c:208 -#, c-format -msgid "Writing %d bytes" -msgstr "%d¹ÙÀÌÆ® ÀÛ¼ºÁß" +#. Go menu +#: src/nautilus-window-menus.c:753 +msgid "_Go" +msgstr "°¡±â(_G)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:210 -msgid "Writing..." -msgstr "ÀÛ¼ºÁß..." +#: src/nautilus-window-menus.c:757 +msgid "_Back" +msgstr "µÚ·Î(_B)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:218 -msgid "Done!" -msgstr "¿Ï·á!" +#: src/nautilus-window-menus.c:758 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "Àü¿¡ ¹æ¹®Çß´ø À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: components/html/gnome-dialogs.c:222 -msgid "Interrupted!" -msgstr "ÁßÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù!" +#: src/nautilus-window-menus.c:769 +msgid "_Forward" +msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:226 -msgid "Please wait..." -msgstr "Àá½Ã¸¸ ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À" +#: src/nautilus-window-menus.c:770 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: components/html/gnome-dialogs.c:230 -msgid "Request timeout!" -msgstr "¿äû½Ã°£ÀÌ Áö³µ½À´Ï´Ù!" +#: src/nautilus-window-menus.c:781 +msgid "_Up" +msgstr "À§·Î(_U)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:234 -msgid "Unknown" -msgstr "¾Ë¼ö ¾ø½¿" +#: src/nautilus-window-menus.c:782 +msgid "Go to the location that contains this one" +msgstr "ÀÌ°÷À» Æ÷ÇÔÇÏ´Â À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: components/html/gnome-dialogs.c:277 -msgid "Enter Text" -msgstr "¹®ÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" +#: src/nautilus-window-menus.c:793 +msgid "_Home" +msgstr "Ȩ(_H)" -#: components/html/gnome-dialogs.c:318 components/html/gnome-dialogs.c:359 -msgid "Enter Password" -msgstr "¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" +#: src/nautilus-window-menus.c:794 +msgid "Go to the home location" +msgstr "ȨÀ¸·Î °©´Ï´Ù" -#: components/music/nautilus-music-view.c:166 -msgid "Track " -msgstr "Æ®·¢" +#. Bookmarks +#: src/nautilus-window-menus.c:807 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)" -#: components/music/nautilus-music-view.c:166 -msgid "Title" -msgstr "Á¦¸ñ" +#: src/nautilus-window-menus.c:811 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)" -#: components/music/nautilus-music-view.c:166 -msgid "Artist" -msgstr "°¡¼ö" +#: src/nautilus-window-menus.c:812 +msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù" -#: components/music/nautilus-music-view.c:166 -msgid "Bitrate " -msgstr "ºñÆ®À² " +#: src/nautilus-window-menus.c:823 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" -#: components/music/nautilus-music-view.c:166 -msgid "Time " -msgstr "½Ã°£ " +#: src/nautilus-window-menus.c:824 +msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" +msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#. allocate a widget for the album title -#: components/music/nautilus-music-view.c:188 -msgid "Album Title" -msgstr "¾Ù¹ü Á¦¸ñ" +#. Settings +#: src/nautilus-window-menus.c:833 +msgid "_Settings" +msgstr "¼³Á¤(_S)" -#: components/notes/ntl-notes.c:180 components/notes/ntl-notes.c:189 -msgid "Notes" -msgstr "³ëÆ®" +#: src/nautilus-window-menus.c:842 +msgid "Novice" +msgstr "Ãʺ¸ÀÚ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:138 -msgid "Package Contents" -msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë" +#: src/nautilus-window-menus.c:843 +msgid "Novice User Level" +msgstr "Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ" -#. allocate the name field -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:178 -msgid "Package Title" -msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ" +#: src/nautilus-window-menus.c:850 +msgid "Intermediate" +msgstr "Áß±ÞÀÚ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:218 -msgid "Size: " -msgstr "Å©±â: " +#: src/nautilus-window-menus.c:851 +msgid "Intermediate User Level" +msgstr "Áß±Þ »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:222 -msgid "<size>" -msgstr "<Å©±â>" +#: src/nautilus-window-menus.c:858 +msgid "Hacker" +msgstr "ÇØÄ¿" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227 -msgid "Install Date: " -msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: " +#: src/nautilus-window-menus.c:859 +msgid "Hacker User Level" +msgstr "°í±Þ »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:231 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:240 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:249 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:258 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:268 -msgid "<unknown>" -msgstr "<¾Ë¼ö¾ø½¿>" +#: src/nautilus-window-menus.c:866 +msgid "Customize Current User Level..." +msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤..." -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:236 -msgid "License: " -msgstr "¶óÀ̼¾½º: " +#: src/nautilus-window-menus.c:867 +msgid "Customize Current User Level" +msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:245 -msgid "Build Date: " -msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: " +#: src/nautilus-window-menus.c:891 +msgid "_Customize..." +msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤(_C)" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:254 -msgid "Distribution: " -msgstr "¹èÆ÷: " +#: src/nautilus-window-menus.c:892 +msgid "" +"Displays the Property Browser, to add properties to objects and customize " +"appearance" +msgstr "°´Ã¼ ¼³Á¤°ú ¸ð¾çÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¼³Á¤ ºê¶ó¿ìÁ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:264 -msgid "Vendor: " -msgstr "¸¸µç°÷: " +#: src/nautilus-window-menus.c:909 +msgid "Use _Eazel Theme Icons" +msgstr "Eazel Å׸¶ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë(_E)" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:295 -msgid "Install" -msgstr "¼³Ä¡" +#: src/nautilus-window-menus.c:910 +msgid "Select whether to use standard or Eazel icons" +msgstr "Ç¥ÁØ ¾Æ´Ï¸é Eazel¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÏ°Ô ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:303 -msgid "Update" -msgstr "°»½Å" +#. Help +#: src/nautilus-window-menus.c:918 +msgid "_Help" +msgstr "µµ¿ò¸»(_H)" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:311 -msgid "Uninstall" -msgstr "Á¦°Å" +#: src/nautilus-window-menus.c:922 +msgid "_About Nautilus..." +msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)" -#. add the description -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:332 -msgid "Description" -msgstr "¼³¸í" +#: src/nautilus-window-menus.c:923 +msgid "Displays information about the Nautilus program" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:460 -#, c-format -msgid "Package \"%s\" " -msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì " +#: src/nautilus-window-menus.c:1084 +msgid "Undo" +msgstr "Ãë¼Ò" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:511 -#, c-format -msgid "version %s-%s" -msgstr "¹öÁ¯ %s-%s" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:78 +msgid "Back" +msgstr "µÚ·Î" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:570 -#, c-format -msgid "Package Contents: %d files" -msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:78 +msgid "Go to the previously visited directory" +msgstr "Àü¿¡ ¹æ¹®Çß´ø µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:142 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"This is a sample Nautilus content view component." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ® ¿¹Á¦ ÀÔ´Ï´Ù." +#: src/nautilus-window-toolbars.c:81 +msgid "Forward" +msgstr "¾ÕÀ¸·Î" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:203 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"You clicked the Sample toolbar button." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." +#: src/nautilus-window-toolbars.c:81 +msgid "Go to the next directory" +msgstr "´ÙÀ½ µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù" -#. BonoboUIHandler -#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:244 -msgid "_Sample" -msgstr "¿¹Á¦(_S)" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:84 +msgid "Up" +msgstr "À§·Î" -#. menu item user-displayed label -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:245 -msgid "This is a sample merged menu item" -msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:84 +msgid "Go up a level in the directory heirarchy" +msgstr "µð·ºÅ丮 ±¸Á¶ÀÇ ÇÑ´Ü°è À§·Î °©´Ï´Ù" -#. BonoboUIHandler -#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:264 -msgid "Sample" -msgstr "¿¹Á¦" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:87 +msgid "Reload" +msgstr "´Ù½Ã Àбâ" -#. button user-displayed label -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:265 -msgid "This is a sample merged toolbar button" -msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:87 +msgid "Reload this view" +msgstr "ÇöÀç ¸ñ·ÏÀ» ´Ù½Ã ÀнÀ´Ï´Ù" -#: components/websearch/ntl-web-search.c:178 -msgid "Search" -msgstr "°Ë»ö" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:91 +msgid "Home" +msgstr "Ȩ" -#. For now we just display the results as HTML -#. Results list -#: components/websearch/ntl-web-search.c:196 -msgid "Results" -msgstr "°Ë»ö °á°ú" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:91 +msgid "Go to your home directory" +msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮·Î °©´Ï´Ù" -#: components/websearch/ntl-web-search.c:228 -#: components/websearch/ntl-web-search.c:237 -msgid "WebSearch" -msgstr "À¥ °Ë»ö" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:95 +msgid "Interrupt loading" +msgstr "Àб⸦ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù" |