diff options
author | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-12-29 09:52:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-12-29 09:52:57 +0000 |
commit | 7c3b04d2ac14263b50c339897dc315dc2b155500 (patch) | |
tree | d27307c8bae670f756dea3060c28050cf7ae6695 | |
parent | f9641febb24a16d3e3da77bceb8ef068a557d1d1 (diff) | |
download | nautilus-7c3b04d2ac14263b50c339897dc315dc2b155500.tar.gz |
Committed updated Korean translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4753 |
2 files changed, 2965 insertions, 1793 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 963659782..48d719a44 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2000-12-29 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> + + * ko.po: Committed updated Korean translation + by YHC ;-) + 2000-12-27 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -2,23 +2,129 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Young-ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000. # -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:380 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:386 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:392 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:395 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:398 +#. Part of a window title for search results: Optional +#. preposition that precedes the clause describing the file +#. name attribute matched. Context is after "files" and +#. before the translation for "containing xx in the name" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:490 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:497 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:505 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:513 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:521 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:529 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:537 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-06 11:18+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-06 12:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-29 08:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-12 15:35+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:279 +msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½ÇÇà ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:708 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1563 +msgid "Previous" +msgstr "ÀÌÀü" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:717 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:38 +msgid "Home" +msgstr "Ȩ" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:726 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1621 +msgid "Next" +msgstr "´ÙÀ½" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:252 +msgid "Notes" +msgstr "ÁÖÀÇ" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:700 +#, c-format +msgid "Table %d." +msgstr "Ç¥ %d" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:847 +msgid "Up to Table of Contents" +msgstr "Â÷·Ê·Î °¡±â" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:995 +#, c-format +msgid "Figure %s" +msgstr "±×¸² %s" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1015 +msgid "the section here" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1017 +msgid "the section" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1073 +#, c-format +msgid "Figure %d" +msgstr "±×¸² %d" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1085 +msgid "IMAGE" +msgstr "±×¸²" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2050 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2052 +msgid "Legal Notice" +msgstr "" + +#. This 'Q' is short for 'Question:' +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2098 +msgid "Q" +msgstr "" + +#. This 'A' is short for 'Answer' +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2110 +msgid "A" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2133 +msgid "See" +msgstr "ÂüÁ¶" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2160 +msgid "See also" +msgstr "ÂüÁ¶" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:305 +msgid "GNOME Documentation" +msgstr "±×³ð ¹®¼" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:336 +msgid "Copyright" +msgstr "ÀúÀÛ±Ç" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:336 +msgid "by" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:337 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Â÷·Ê" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:499 +msgid "PREFACE" +msgstr "¸Ó¸®¸»" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:508 +msgid "APPENDIX" +msgstr "ºÎ·Ï" + #. * From 'man(7)': #. #. The manual sections are traditionally defined as follows: @@ -59,56 +165,51 @@ msgstr "" #. GNU Public License and many people are #. working on changes to the kernel) #. ** -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:396 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:468 msgid "Manual" msgstr "¼³¸í¼" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469 msgid "Configuration" msgstr "¼³Á¤" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469 msgid "Config files" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:683 po/tmp/apps.xml.h:7 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:470 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:758 po/tmp/apps.xml.h:1 msgid "Applications" msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:470 msgid "Command Line" msgstr "¸í·ÉÇà" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472 msgid "Development" msgstr "°³¹ß" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472 msgid "APIs" msgstr "API" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471 msgid "Miscellaneous" msgstr "±âŸ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472 msgid "System Calls" msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:556 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:405 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:630 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:408 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" @@ -132,31 +233,25 @@ msgstr " (ÂüÁ¶ \"" msgid " (see also \"" msgstr " (ÂüÁ¶ \"" -#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:766 +#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:825 msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:7 +#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1 msgid "Kill Content Loser" msgstr "³»¿ë º¸±â °Á¦ Á¾·á" -#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2 msgid "Kill the Loser content view" msgstr "³»¿ëº¸±â¸¦ °Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:9 -#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:10 -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:10 -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:84 po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:4 +#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:78 po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 msgid "_File" msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" -#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:10 +#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4 msgid "_Kill Content Loser" msgstr "³»¿ë º¸±â °Á¦Á¾·á(_K)" @@ -175,20 +270,15 @@ msgstr "" msgid "You have tried to kill the Content Loser" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:7 +#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 msgid "Kill Sidebar Loser" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °Á¦Á¾·á" -#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2 msgid "Kill the Loser sidebar panel" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:10 +#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4 msgid "_Kill Sidebar Loser" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °Á¦Á¾·á(_K)" @@ -207,154 +297,780 @@ msgstr "" msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:7 +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:117 +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" +"GConf ¿À·ù:\n" +" %s" + +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:124 +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s\n" +"All further errors shown only on terminal" +msgstr "" +"GConf ¿À·ù:\n" +" %s\n" +"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" + +#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 msgid "Mozilla Test" msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç" -#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:2 msgid "This is a Mozilla merged menu item" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:3 msgid "This is a Mozilla merged tool bar button" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:11 +#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:5 msgid "_Mozilla Test" msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç(_M)" +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Blues" +msgstr "ºí·ç½º" + +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Ŭ·¡½Ä ·Ï" + +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Country" +msgstr "ÄÁÆ®¸®" + +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Dance" +msgstr "´í½º" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Disco" +msgstr "µð½ºÄÚ" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "ÈüÇÕ" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "Jazz" +msgstr "ÀçÁî" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "Metal" +msgstr "¸ÞÅ»" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "New Age" +msgstr "´º¿¡ÀÌÁö" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Pop" +msgstr "ÆË" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Rap" +msgstr "·¦" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Reggae" +msgstr "·¹°³" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Rock" +msgstr "·Ï" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Techno" +msgstr "Å×Å©³ë" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Alternative" +msgstr "¾óÅͳ×Ƽºê" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Ska" +msgstr "½ºÄ«" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Death Metal" +msgstr "µ¥½º ¸ÞÅ»" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Soundtrack" +msgstr "»ç¿îµåÆ®·¢" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "À¯·Î-Å×Å©³ë" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Æ®¸³ÇÕ" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:36 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:36 +msgid "Fusion" +msgstr "Ç»Àü" + +#: components/music/mpg123.c:36 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:36 +msgid "Classical" +msgstr "Ŭ·¡½Ä" + +#: components/music/mpg123.c:37 +msgid "Instrumental" +msgstr "¿¬ÁÖ°î" + +#: components/music/mpg123.c:37 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:37 +msgid "House" +msgstr "ÇϿ콺" + +#: components/music/mpg123.c:37 +msgid "Game" +msgstr "°ÔÀÓ" + +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Sound Clip" +msgstr "»ç¿îµå Ŭ¸³" + +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Gospel" +msgstr "°¡½ºÆç" + +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:39 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:39 +msgid "Soul" +msgstr "¼Ò¿ï" + +#: components/music/mpg123.c:39 +msgid "Punk" +msgstr "ÆãÅ©" + +#: components/music/mpg123.c:39 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:40 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:40 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:41 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:41 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:41 +msgid "Gothic" +msgstr "°íµñ" + +#: components/music/mpg123.c:42 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:42 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:42 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:43 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:43 +msgid "Eurodance" +msgstr "À¯·Î´í½º" + +#: components/music/mpg123.c:43 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:44 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:44 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:44 +msgid "Cult" +msgstr "ÄÃÆ®" + +#: components/music/mpg123.c:45 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "°»½ºÅÍ·¦" + +#: components/music/mpg123.c:45 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:45 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:46 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:46 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:46 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:47 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:47 +msgid "New Wave" +msgstr "´º¿þÀ̺ê" + +#: components/music/mpg123.c:47 +msgid "Psychedelic" +msgstr "»çÀÌÅ°µ¨¸¯" + +#: components/music/mpg123.c:47 +msgid "Rave" +msgstr "·¹À̺ê" + +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:49 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:49 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:49 +msgid "Polka" +msgstr "ÆúÄ«" + +#: components/music/mpg123.c:49 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Musical" +msgstr "¹ÂÁöÄÃ" + +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "·Ï¾Ø·Ñ" + +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Çϵå·Ï" + +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:51 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:51 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:51 +msgid "Swing" +msgstr "½ºÀ®" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Bebob" +msgstr "ºñ¹ä" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Latin" +msgstr "¶óƾ" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:53 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:53 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:53 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:54 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "°íµñ·Ï" + +#: components/music/mpg123.c:54 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "ÇÁ·Î±×·¹½Ãºê ·Ï" + +#: components/music/mpg123.c:55 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "»çÀÌÅ°µ¨¸¯ ·Ï" + +#: components/music/mpg123.c:55 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:55 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:56 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:56 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:56 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:57 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:57 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:57 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:57 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:58 +msgid "Opera" +msgstr "¿ÀÆä¶ó" + +#: components/music/mpg123.c:58 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:58 +msgid "Sonata" +msgstr "¼Ò³ªÅ¸" + +#: components/music/mpg123.c:58 +msgid "Symphony" +msgstr "±³Çâ°î" + +#: components/music/mpg123.c:59 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:59 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:59 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Tango" +msgstr "ÅÊ°í" + +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Samba" +msgstr "»ï¹Ù" + +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Ballad" +msgstr "¹ß¶óµå" + +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:62 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:62 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:62 +msgid "Duet" +msgstr "ÀÌÁßâ" + +#: components/music/mpg123.c:63 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:63 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:63 +msgid "A Cappella" +msgstr "¾ÆÄ«Æç¶ó" + +#: components/music/mpg123.c:64 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:64 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:64 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:65 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:65 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:65 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "Indie" +msgstr "Àεð" + +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:67 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:67 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:67 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:68 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Çìºñ¸ÞÅ»" + +#: components/music/mpg123.c:68 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:68 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:69 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:69 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:70 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:70 +msgid "Salsa" +msgstr "»ì»ç" + +#: components/music/mpg123.c:70 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:71 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:71 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:71 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + #. FIXME: I think this is not portable. It works in gcc, but not other C compilers. -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Track " msgstr "Æ®·¢" -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Title" msgstr "Á¦¸ñ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Artist" msgstr "°¡¼ö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Year" msgstr "³âµµ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Bitrate " msgstr "ºñÆ®À² " -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Time " msgstr "½Ã°£ " -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Album" msgstr "¾Ù¹ü" -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Comment" msgstr "¼³¸í" -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Channels" msgstr "ä³Î" -#: components/music/nautilus-music-view.c:212 +#: components/music/nautilus-music-view.c:236 msgid "Sample Rate" msgstr "»ùÇà ºñÀ²" -#: components/music/nautilus-music-view.c:310 +#: components/music/nautilus-music-view.c:348 msgid "Set Cover Image" msgstr "°Ñ Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤" -#: components/music/nautilus-music-view.c:469 +#: components/music/nautilus-music-view.c:701 #, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" -#: components/music/nautilus-music-view.c:471 -#: src/nautilus-property-browser.c:980 src/nautilus-property-browser.c:1116 +#: components/music/nautilus-music-view.c:703 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2174 +#: src/nautilus-property-browser.c:998 src/nautilus-property-browser.c:1135 +#: src/nautilus-property-browser.c:1403 msgid "Not an Image" msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô" -#: components/music/nautilus-music-view.c:519 +#: components/music/nautilus-music-view.c:751 msgid "Select an image file for the album cover:" msgstr "¾Ù¹ü °Ñ Ç¥Áö·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1023 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1205 +msgid "" +"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either " +"another program is using or blocking the soundcard or your soundcard is not " +"configured properly. " +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1208 +msgid "Unable to Play File" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1229 msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." msgstr "À½¾Ç º¸±â´Â ¾ÆÁ÷ ·ÎÄà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº ¿¬ÁÖ¸¦ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! " -#: components/music/nautilus-music-view.c:1024 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1230 msgid "Can't Play Remote Files" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏÀº ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1360 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1541 msgid "Drag to seek within track" -msgstr "Æ®·¢¿¡¼ ã±âÀ§ÇØ µå·¡±×" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:1383 -msgid "Previous" -msgstr "ÀÌÀü" +msgstr "Æ®·¢¿¡¼ ã±âÀ§ÇØ ²ø¾î³õÀ½" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1398 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1578 msgid "Play" msgstr "¿¬ÁÖ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1413 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1593 msgid "Pause" msgstr "ÁßÁö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1427 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:586 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:643 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714 -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:63 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1607 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:863 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:878 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:55 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1441 -msgid "Next" -msgstr "´ÙÀ½" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:1454 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1634 msgid "Sound hardware missing or busy!" msgstr "À½¾Ç Çϵå¿þ¾î°¡ ¾ø°Å³ª µ¿ÀÛÁßÀÔ´Ï´Ù!" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1558 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1738 #, c-format msgid "Sorry, but there was an error reading %s." msgstr "%s Àб⠿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: components/music/nautilus-music-view.c:1559 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1739 msgid "Can't Read Folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1634 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1810 msgid "Stereo" msgstr "½ºÅ×·¹¿À" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1634 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1810 msgid "Mono" msgstr "¸ð³ë" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1676 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1852 #, c-format msgid "%s by %s" msgstr "" #. set up the window title -#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:182 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:185 #, c-format msgid "Verifying %s..." msgstr "%s È®ÀÎÁß..." +#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:209 +#, c-format +msgid "Failed on \"%s\"" +msgstr "\"%s\"¿¡¼ ½ÇÆÐ" + +#. TRANSLATORS: this is printed while verifying files from packages, +#. %s is the filename, %d/%d is filenumber of total-number-of-files +#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:213 +#, c-format +msgid "Checking \"%s\" (%ld/%ld)" +msgstr "" + #: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:107 #, c-format msgid "%s would not work anymore\n" @@ -407,135 +1123,115 @@ msgid "Install Failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" #: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:297 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1115 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1095 msgid "Incorrect password." msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£." -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:139 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:126 msgid "Package Contents" msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë" #. allocate the name field -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:182 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:173 msgid "Package Title" msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:205 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:196 msgid "Size: " msgstr "Å©±â: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:211 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:202 msgid "<size>" msgstr "<Å©±â>" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:217 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:208 msgid "Install Date: " msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:223 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:235 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:247 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:259 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:271 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:214 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:226 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:238 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:250 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:262 msgid "<unknown>" msgstr "<¾Ë¼ö¾øÀ½>" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:229 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:220 msgid "License: " msgstr "¶óÀ̼¾½º: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:241 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:232 msgid "Build Date: " msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:253 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:244 msgid "Distribution: " msgstr "¹èÆ÷: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:265 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:256 msgid "Vendor: " msgstr "¸¸µç°÷: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:298 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:289 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:314 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:305 msgid "Update" msgstr "°»½Å" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:323 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:314 msgid "Uninstall" msgstr "Á¦°Å" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:339 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:330 msgid "Verify" msgstr "È®ÀÎ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:375 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:366 msgid "Go to selected file" msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏ·Î °¡±â" #. add the description -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:386 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:377 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:624 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:492 #, c-format msgid "Package Contents: %d files" msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:636 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:499 #, c-format msgid "Package \"%s\" " msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:701 -#, c-format -msgid "version %s-%s" -msgstr "¹öÁ¯ %s-%s" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:858 -#, c-format -msgid "checking %s..." -msgstr "%s °Ë»çÁß..." - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:860 -#, c-format -msgid "file %s has an error!" -msgstr "ÆÄÀÏ %s´Â ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù!" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:878 -msgid "Verification completed." -msgstr "È®ÀÎ ¿Ï·á." +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:671 +msgid "Verification completed, package ok." +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:7 +#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 msgid "Sample" msgstr "¿¹Á¦" -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2 msgid "This is a sample merged menu item" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3 msgid "This is a sample merged tool bar button" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:11 +#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5 msgid "_Sample" msgstr "¿¹Á¦(_S)" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:83 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136 msgid "(none)" msgstr "(¾øÀ½)" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:145 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -546,7 +1242,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ® ¿¹Á¦ ÀÔ´Ï´Ù." -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:203 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -557,104 +1253,108 @@ msgstr "" "\n" "¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93 msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94 #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43 msgid "Show debug output" msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95 msgid "10 sec delay after starting service" msgstr "¼ºñ½º ½ÃÀÛÈÄ 10ÃÊÀÇ Áö¿¬ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96 msgid "Allow downgrades" msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97 msgid "Erase packages" msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦°Å" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98 +msgid "enable ei2" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99 msgid "RPM args are filename" msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100 msgid "Force install" msgstr "°Á¦ ¼³Ä¡" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101 msgid "Use ftp" msgstr "ftp »ç¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102 msgid "Use local" msgstr "·ÎÄ® »ç¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103 msgid "Use http" msgstr "http »ç¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104 msgid "RPM args are Eazel Ids" msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ Eazel Ids ÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105 msgid "Don't print fancy percent output" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106 msgid "Specify package file" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ²Ù·¯¹Ì ÆÄÀÏ" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107 msgid "Set port numer (80)" msgstr "Æ÷Æ® ¼ýÀÚ ¼³Á¤ (80)" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108 msgid "RPM args are needed files" msgstr "RPM ÀÎÀÚ·Î ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿ä" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109 msgid "Run Query" msgstr "Äõ¸® ½ÇÇà" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110 msgid "Revert" msgstr "µÇµ¹¸®±â" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111 msgid "Set root" msgstr "root ÁöÁ¤" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112 msgid "Specify server" msgstr "¼¹ö ÁöÁ¤" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113 msgid "Perform ssl renaming" msgstr "ssl À̸§¹Ù²Þ ½ÇÇà" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114 msgid "Test run" msgstr "½ÃÇè ½ÇÇà" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115 msgid "Set tmp dir (/tmp)" msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮 ¼³Á¤ (/tmp)" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116 msgid "Allow username" msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§ Çã¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117 msgid "Allow upgrades" msgstr "¾÷±×·¹À̵å Çã¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118 msgid "Verbose output" msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·Â" @@ -667,105 +1367,96 @@ msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist" msgstr "" "²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» »ý¼ºÇϱâÀ§ÇØ ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù, --packagelist ÇÊ¿ä" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:187 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:152 #, c-format msgid "Reading the install package list %s" msgstr "¼³Ä¡ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·Ï %s ¸¦ ÀдÂÁß" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:266 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:235 #, c-format msgid "Will download %s" msgstr "%s¸¦ ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:281 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:250 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:472 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:449 #, c-format msgid "Category = %s" msgstr "Ä«Å×°í¸® = %s" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:750 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:659 #, c-format msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n" msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:773 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:682 #, c-format msgid "Writing transaction to %s" msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1021 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:805 msgid "Failed to lock the downloaded file" msgstr "³»·Á¹Þ´Â ÆÄÀÏ °íÁ¤ ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1036 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:820 #, c-format msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised" msgstr "MD5°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½, ²Ù·¯¹Ì %s´Â ¼Õ»óÀÔ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1120 -#, c-format -msgid "Preflight (%ld bytes, %ld packages)" -msgstr "" - # , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1287 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1065 #, c-format msgid "Removing package %s (0x%p) %s" msgstr "²Ù·¯¹Ì %s Á¦°ÅÁß (0x%p) %s" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1396 -msgid "Preparing package system" -msgstr "²Ù·¯¹Ì ½Ã½ºÅÛ ÁغñÁß" - # , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1514 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1264 #, c-format msgid "%s-%s version %s-%s already installed" msgstr "%s-%s ¹öÁ¯ %s-%s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1518 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1268 #, c-format msgid "%s version %s already installed" msgstr "%s ¹öÁ¯ %s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù" # , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1527 -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1532 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1277 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1282 #, c-format msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s" msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼ %s-%s·Î ¾÷±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù" # , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1541 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1291 #, c-format msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s" msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼ %s-%s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1546 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1296 #, c-format msgid "%s downgrades from version %s to %s" msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼ %s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù" # , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1571 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1321 #, c-format msgid "%s installs version %s-%s" msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s-%s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1576 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1326 #, c-format msgid "%s installs version %s" msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2186 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1931 msgid "Dependencies appear ok" msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2189 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1934 msgid "But there are file conflicts" msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" @@ -773,179 +1464,243 @@ msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" msgid "Could not set URLType from config file!" msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ¿¡¼ URLÇü½ÄÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:597 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:595 msgid "Transactions are not stored, could not find home dir" -msgstr "" +msgstr "Æ®·£Àè¼ÇÀÌ ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù, Ȩµð·ºÅ丮À» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:621 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:622 #, c-format msgid "Transactions are stored in %s" -msgstr "" +msgstr "Æ®·£Àè¼ÇÀÌ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:798 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:802 msgid "Getting package list from remote server ...\n" msgstr "¿ø°Ý ¼¹ö¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù ...\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:818 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:822 msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n" msgstr "package-list.xml À» ¹ÞÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:891 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:895 #, c-format msgid "Cannot write to file %s, using default log handler" msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1017 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1026 msgid "Install failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1060 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1072 msgid "Uninstall failed" msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:101 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:220 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:88 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:229 +#, c-format +msgid "%s is a source package, which is not yet supported" +msgstr "%s´Â ¼Ò½º ²Ù·Á¹ÌÀÌ°í ¾ÆÁ÷ Áö¿øÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:93 +#, c-format +msgid "%s had a file conflict with %s which %s required" +msgstr "%1$s´Â %3$s°¡ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ´Â %2$s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:98 +#, c-format +msgid "%s had a file conflict with %s" +msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:110 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:121 +#, c-format +msgid "%s would break other packages" +msgstr "%s´Â ´Ù¸¥ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãų°ÍÀÔ´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:113 +#, c-format +msgid "%s would break" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:119 +#, c-format +msgid "%s would break %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:129 +#, c-format +msgid "%s requires %s, which could not be found on the server" +msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ°í, ±×°ÍÀº ¼¹ö¿¡¼ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:133 +#, c-format +msgid "%s could not be found on the server" +msgstr "%s°¡ ¼¹ö¿¡¼ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:140 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:254 +#, c-format +msgid "%s is already installed" +msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:172 +#, c-format +msgid "%s, which is newer, is already installed" +msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì »õ¹öÁ¯ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" + +#. Possibly the implest case, we're installing package A, which requires +#. B that is not installed. +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:237 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:240 +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:311 +#, c-format +msgid "%s requires %s" +msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:248 +#, c-format +msgid "%s is not installed" +msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. %s is a package name or filename +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:726 +#, c-format +msgid "Check for a new version of %s" +msgstr "%sÀÇ »õ¹öÁ¯À» È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù" + +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. both %s's are package names or filenames +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:737 +#, c-format +msgid "Install both %s and %s" +msgstr "%s¿Í %s µÑ´Ù ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" + +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. %s is a package name or filename +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:752 +#, c-format +msgid "Remove %s from your system" +msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" + +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. %s is a package name or filename. "Force" is in the rpm sense of force, +#. meaning that no dependency checking etc will be done +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:765 +#, c-format +msgid "Force the removal of %s from your system" +msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ °Á¦·Î %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" + +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:773 +msgid "Package database has an inconsistency" +msgstr "²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:102 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:221 #, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "%s¸¦ ¹Þ´ÂÁß..." -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:114 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:432 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:115 #, c-format msgid "Could not open target file %s" msgstr "¸ñÇ¥ ÆÄÀÏ %s ¿¼ö ¾øÀ½" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:121 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:356 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:122 msgid "Could not create an http request !" msgstr "http ¿äûÀ» »ý¼ºÇÒ¼ö ¾øÀ½!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:128 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:363 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:129 msgid "Proxy: Invalid uri !" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã: À߸øµÈ uri !" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:133 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:369 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:134 msgid "Invalid uri !" msgstr "À߸øµÈ uri !" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:140 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:379 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:141 msgid "Could not prepare http request !" msgstr "http¿äûÀ» ÁغñÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:145 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:384 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:146 msgid "Couldn't get async mode " msgstr "ºñµ¿±â ¸ðµå·Î °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:171 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:172 #, c-format msgid "HTTP error: %d %s" msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s" #. probably out of disk space -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:181 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:197 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:182 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:198 #, c-format msgid "DISK FULL: could not write %s" msgstr "µð½ºÅ© ²ËÂü: %s¸¦ ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:186 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:187 msgid "Could not get request body!" msgstr "¿äû º»¹®À» °¡Á®¿ÀÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:221 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:222 msgid "FTP not supported yet" msgstr "FTP Áö¿øÀÌ ¾ÆÁ÷µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:418 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:416 #, c-format msgid "Checking local file %s..." msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ %s °Ë»çÁß..." -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:479 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:477 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s!" msgstr "%s¸¦ ã¾Æ¿À±â ½ÇÆÐ" # , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:545 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:540 #, c-format msgid "Could not get an URL for %s" msgstr "%s ¿ë URLÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:564 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:555 msgid "Downloaded package does not have the correct name" msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:565 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:556 #, c-format msgid "Package %s should have had name %s" msgstr "²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¶ó´Â À̸§ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:572 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:563 msgid "Downloaded package does not have the correct version" msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:573 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:564 #, c-format msgid "Package %s had version %s and not %s" msgstr "ÆÐÅ°Áö %s ´Â %3$s ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Ï¶ó %2$s ÆǹøÈ£ ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:592 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:582 msgid "File download failed" msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:63 -msgid "Dry Run Mode Activated. Packages will not actually be installed ..." -msgstr "" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:253 -#, c-format -msgid "Closing db for %s (open)" -msgstr "" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:258 -#, c-format -msgid "Closing db for %s (not open)" -msgstr "" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:329 -#, c-format -msgid "Opened packages database in %s" -msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:334 -#, c-format -msgid "Opening packages database in %s failed" -msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â ½ÇÆÐ" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:526 +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:266 #, c-format msgid "Processing dep for %s, requires library %s" msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ¶óÀ̺귯¸®°¡ ÇÊ¿ä" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:533 +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:273 #, c-format msgid "Processing dep for %s, requires package %s" msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ²Ù·¯¹Ì°¡ ÇÊ¿ä" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:559 +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:299 #, c-format msgid "package %s is already in requirements, whew!" msgstr "" -#. Possibly the implest case, we're installing package A, which requires -#. B that is not installed. -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:571 -#, c-format -msgid "%s requires %s" -msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù" - #. If we end here, it's a conflict is going to break something -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:707 +#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:447 #, c-format msgid "Package %s conflicts with %s-%s" msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s-%s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù" @@ -958,84 +1713,79 @@ msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ½ÃÀÛ ***\n" msgid "*** End pkg dump ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ³¡ ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-types.c:467 -#, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "%s¸¦ ¿Áö ¸øÇÔ" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:156 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:159 msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾øÀ½! (cat¿¡¼ ÀÚ½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù) ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:158 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:166 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:181 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:161 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:169 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:184 msgid "*** Bailing from package parse! ***" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:164 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:167 msgid "*** No package nodes! ***" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾øÀ½! ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:170 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:173 msgid "*** Malformed package node!" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:179 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:182 msgid "*** No depends nodes! ***" msgstr "*** ÀÇÁ¸ ³ëµå ¾øÀ½! ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:185 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:188 msgid "*** Malformed depends node!" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:209 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:212 #, c-format msgid "*** Unknown node type '%s'" msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå Çü½Ä '%s'" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:226 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:229 msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÆÄÀÏ¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:231 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:234 msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n" msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:232 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:235 msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:238 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:241 msgid "*** No Categories! ***\n" msgstr "*** Ä«Å×°í¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:239 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:242 msgid "*** Bailing from category parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:293 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:296 msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n" msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:295 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:303 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:298 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:306 msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:301 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:304 msgid "*** No packages! ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¾øÀ½! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:337 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:340 msgid "*** No category nodes! ***" msgstr "*** Ä«Å×°í¸® ³ëµå ¾øÀ½! ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:341 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:344 msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***" msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:375 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:378 #, c-format msgid "*** Unknown node %s" msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå %s" @@ -1048,55 +1798,80 @@ msgstr "*** xml ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ¿À·ù! ***\n" msgid "*** Error reading package list! ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» Àдµ¥ ¿À·ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:802 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:829 msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n" msgstr "*** osd xml¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:807 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:834 msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:856 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:883 #, c-format msgid "Could not parse the xml (length %d)" msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾øÀ½ (±æÀÌ %d)" +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:415 +#, c-format +msgid "Opened packages database in %s" +msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â" + +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:420 +#, c-format +msgid "Opening packages database in %s failed" +msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â ½ÇÆÐ" + +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:443 +#, c-format +msgid "Closing db for %s (open)" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:448 +#, c-format +msgid "Closing db for %s (not open)" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:621 +#, c-format +msgid "Cannot open %s" +msgstr "%s¸¦ ¿Áö ¸øÇÔ" + #. Setup the title -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:112 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:110 msgid "Easy Install" msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡" #. Setup the progress header -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:208 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:206 msgid "Messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:208 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:206 msgid "Progress" msgstr "ÁøÇà" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:587 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:585 #, c-format msgid "Downloading package %s" msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á ¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:594 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:592 #, c-format msgid "Downloading package %s ..." msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..." #. done! turn progress bar into a label -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:599 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:812 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:597 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:810 msgid "Complete!" msgstr "¿Ï·á!" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:623 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:621 #, c-format msgid "Dependency check: Package %s needs %s" msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ: ²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:685 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:683 msgid "" "I'm about to install the following packages:\n" "\n" @@ -1104,7 +1879,7 @@ msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:708 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:706 msgid "" "\n" "Is this okay?" @@ -1112,82 +1887,87 @@ msgstr "" "\n" "ÁÁ½À´Ï±î?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:728 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:726 msgid "Preparing to install 1 package" msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:730 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:728 #, c-format msgid "Preparing to install %d packages" msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:751 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:749 #, c-format msgid "Download of package %s failed!" msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!" #. starting a new package -- create new progress indicator -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:768 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:766 #, c-format msgid "Installing package %d of %d" msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:783 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:781 #, c-format msgid "Installing package %s ..." msgstr "%s ¼³Ä¡Áß ..." #. first package is the main one. update top info, now that we know it -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:791 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:789 #, c-format msgid "Installing \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:800 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:798 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "¹öÁ¯: %s" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:853 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:830 #, c-format msgid " · %s is in the KDE menu.\n" msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:864 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:841 #, c-format msgid " · %s is in the Gnome menu under %s.\n" msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:868 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:845 #, c-format msgid " · %s is in the Gnome menu.\n" msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:904 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:881 msgid "I ran into problems while installing." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:905 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:882 msgid "I'd like to try the following :" msgstr "´ÙÀ½À» ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù :" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:914 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:891 msgid "Is this ok ?" msgstr "ÁÁ½À´Ï±î?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:955 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:932 msgid "Installation complete!" msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:957 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:934 msgid "Installation aborted." msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:959 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:936 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1052 +msgid "This package has already been installed." +msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:938 msgid "Installation failed!" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:974 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:953 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1198,7 +1978,7 @@ msgstr "" "%s\n" "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:978 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:957 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1207,7 +1987,7 @@ msgstr "" "%s\n" "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:998 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:977 msgid "" "A core package of Nautilus has been\n" "updated. You should restart Nautilus.\n" @@ -1219,204 +1999,232 @@ msgstr "" "\n" "Áö±Ý ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1074 -msgid "This package has already been installed." -msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." - # , c-format -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1088 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1068 #, c-format -msgid "" -"Installation failed on %s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s¿¡¼ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ\n" -"\n" +msgid "Installation failed on %s" +msgstr "%s¿¡¼ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1233 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1213 msgid "Downloading remote package" msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1235 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1215 #, c-format msgid "Downloading \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1237 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1217 msgid "Downloading some package" msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1281 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1261 msgid "Contacting install server ..." msgstr "¼³Ä¡ ¼¹ö ¿¬°áÁß ..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1333 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1313 msgid "Package download aborted." msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1335 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1315 msgid "Aborted." msgstr "ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù." #. Setup the title -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:149 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:150 msgid "Change your Eazel password..." msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À..." #. username -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:163 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:164 msgid "User Name: " msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§: " #. old password -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:182 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:183 msgid "Current password: " msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£: " #. new password -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:193 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:194 msgid "New password: " msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£: " #. repeat password -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:204 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:205 msgid "New password (again): " msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ (Çѹø´õ ÀÔ·Â): " -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:227 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:228 msgid " Change my password! " msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù! " -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:249 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:250 msgid " I need some help! " msgstr " µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù! " -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:309 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:310 msgid "Password changed!" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æµÊ!" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:137 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:136 msgid "Could not find a valid boolean value for grey_out!" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:188 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:187 msgid "There is no service data !\n" msgstr "¼ºñ½º ÀÚ·á°¡ ¾ø½À´Ï´Ù !\n" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:213 -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:238 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:212 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:237 msgid "There is no eazel news data !\n" msgstr "eazel »õ¼Ò½Ä ÀÚ·á°¡ ¾ø½À´Ï´Ù !\n" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:268 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:267 msgid "Could not fetch summary configuration !" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:291 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:290 msgid "The summary configuration contains no data!\n" msgstr "°£´ÜÇÑ ¼³Á¤¿¡ ÀڷḦ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!\n" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:296 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:295 msgid "Cannot find the SUMMARY_DATA xmlnode!\n" msgstr "SUMMARY_DATA xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:298 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:297 msgid "Bailing from the SUMMARY_DATA parse!\n" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:305 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:304 msgid "Could not find any summary configuration data!\n" msgstr "°£´ÜÇÑ ¼³Á¤ ÀڷḦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:307 +#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:306 msgid "Bailing from summary configuration parse!\n" msgstr "" -#. parse_summary_xml_file -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:70 +msgid "Service Error" +msgstr "¼ºñ½º ¿À·ù" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:94 +msgid "Register Now" +msgstr "Áö±Ý µî·Ï" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:96 +msgid "Help" +msgstr "µµ¿ò¸»" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:99 +msgid "Services Login" +msgstr "¼ºñ½º ·Î±×ÀÎ" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:111 +msgid "Username:" +msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§: " + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:118 +msgid "Password:" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: " + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:126 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:138 +msgid "Please log in to Eazel services" +msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎÇϽʽÿÀ" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:130 +msgid "" +"Your user name or password were not correct, or you have not activated your " +"account. Please try again, or check your email for an account activation " +"notice." +msgstr "" +"»ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª °èÁ´ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. " +"°èÁ¤ È°¼º Å뺸¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÇÏ°í Àç½Ãµµ ÇϽʽÿÀ." + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:134 +msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized." +msgstr "¾ÆÁ÷ »ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀνÄÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1 msgid "Configure your service preferences" msgstr "¼ºñ½º ¼±ÅÃÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2 msgid "Go to the Eazel Services Registration Form" msgstr "Eazel ¼ºñ½º µî·Ï Çü½ÄÀ¸·Î °¡±â" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3 msgid "Log out from Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡¼ ·Î±×¾Æ¿ô" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:10 +#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4 msgid "Service _Preferences" msgstr "¼ºñ½º ¼³Á¤(_P)" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:11 +#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5 msgid "Show the log-in dialog box" msgstr "·Î±×ÀÎ ´ëÈ»óÀÚ º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:12 +#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6 msgid "_Log in to Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ(_L)" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:13 +#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7 msgid "_Log out from Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×¾Æ¿ô(_L)" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:14 +#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8 msgid "_Register for Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ µî·Ï(_R)" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:282 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:101 msgid "Register" msgstr "µî·Ï" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:283 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:102 msgid "Login" msgstr "·Î±×ÀÎ" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:284 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:292 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:103 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:111 msgid "Terms of Use" msgstr "»ç¿ë ±ÇÇÑ" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:285 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:293 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:104 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:112 msgid "Privacy Statement" msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ Á¤Ã¥" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:290 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:109 msgid "Account Preferences" msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:291 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:110 msgid "Logout" msgstr "·Î±×¾Æ¿ô" # , c-format -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:345 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:164 #, c-format msgid "Welcome Back %s!" msgstr "%s·Î µÇµ¹¾Æ ¿Â°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:351 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:170 msgid "You are not logged in!" msgstr "·Î±×ÀÎ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!" #. add the tab -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:443 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:262 msgid "Your Services" msgstr "¼ºñ½º" #. create the Additional Services pane -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:507 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:326 msgid "Additional Services" msgstr "Ãß°¡ ¼ºñ½º" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:527 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:346 msgid "" "\n" "Check back here for new system management\n" @@ -1427,58 +2235,16 @@ msgstr "" "½Ã½ºÅÛ °ü¸®¸¦ À§Çؼ ¿©±â¸¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ." #. add the tab -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:566 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:385 msgid "Current Updates" msgstr "ÇöÀç ¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:599 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:418 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "¹öÁ¯ %s" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1199 -msgid "Service Error" -msgstr "¼ºñ½º ¿À·ù" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1264 -msgid "Register Now" -msgstr "Áö±Ý µî·Ï" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1266 -msgid "Help" -msgstr "µµ¿ò¸»" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1269 -msgid "Services Login" -msgstr "¼ºñ½º ·Î±×ÀÎ" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1281 -msgid "Username:" -msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§:" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1288 -msgid "Password:" -msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1296 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1308 -msgid "Please log in to Eazel services" -msgstr "Eazel¼ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ ÇϽʽÿÀ" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1300 -msgid "" -"Your user name or password were not correct, or you have not activated your " -"account. Please try again, or check your email for an account activation " -"notice." -msgstr "" -"»ç¿ëÀÚ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ °èÁ¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ È°¼ºÈ µÇÁö " -"¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Àç½Ãµµ ÇϽðųª °èÁ¤È°¼º¾Ë¸² ¿ìÆíÀ» È®ÀÎÇϽʽÿÀ." - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1304 -msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized." -msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¾ÆÁ÷ ÀνĵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1504 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:891 msgid "" "Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right " "now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again " @@ -1487,7 +2253,7 @@ msgstr "" "Eazel ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼¹ö¸¦ Áï½Ã »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ» " "ÅÍÀÇ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½Ãµµ ÇϽʽÿÀ." -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1522 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:909 msgid "" "Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com." msgstr "" @@ -1524,16 +2290,11 @@ msgstr "" msgid "Could not read time-service config from %s" msgstr "%s¿¡¼ ½Ã°£¼ºñ½º ¼³Á¤À» ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:394 -#, c-format -msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s" -msgstr "uri %2$s ¿¡¼ HTTP ¿À·ù: %d %1$s" - -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:478 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:192 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:493 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:207 #, c-format msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler" msgstr "%s ·Î±× ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" @@ -1568,375 +2329,370 @@ msgstr "" "¿À·ù: À߸øµÈ ¿ë¹ý\n" "¿ë¹ý: %s\n" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/browser.xml.h:7 +#: po/tmp/browser.xml.h:1 msgid "Apparition" msgstr "Ç¥Çö" -#: po/tmp/browser.xml.h:8 +#: po/tmp/browser.xml.h:2 msgid "Azul" msgstr "" -#: po/tmp/browser.xml.h:9 -msgid "Backgrounds" -msgstr "¹è°æ" - -#: po/tmp/browser.xml.h:10 +#: po/tmp/browser.xml.h:3 msgid "Black" msgstr "°ËÁ¤" -#: po/tmp/browser.xml.h:11 +#: po/tmp/browser.xml.h:4 msgid "Bubble Gum" msgstr "dz¼±°Ë" -#: po/tmp/browser.xml.h:12 +#: po/tmp/browser.xml.h:5 msgid "Charcoal" msgstr "½¡" -#: po/tmp/browser.xml.h:13 +#: po/tmp/browser.xml.h:6 msgid "Colors" msgstr "»ö»ó" -#: po/tmp/browser.xml.h:14 +#: po/tmp/browser.xml.h:7 msgid "Concrete" msgstr "ÄÜÅ©¸®Æ®" -#: po/tmp/browser.xml.h:15 +#: po/tmp/browser.xml.h:8 msgid "Danube" msgstr "" -#: po/tmp/browser.xml.h:16 +#: po/tmp/browser.xml.h:9 msgid "Dark Cork" msgstr "" -#: po/tmp/browser.xml.h:17 +#: po/tmp/browser.xml.h:10 msgid "Deep Teal" msgstr "" -#: po/tmp/browser.xml.h:18 -msgid "Drag a background tile to an object to change it" -msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼¸¦ ¹è°æ¿¡ µå·¡±× ÇϽʽÿÀ" - -#: po/tmp/browser.xml.h:19 +#: po/tmp/browser.xml.h:11 msgid "Drag a color to an object to change it to that color" -msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼ÀÇ »ö±òÀ» µå·¡±× ÇϽʽÿÀ" +msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼ÀÇ »ö±òÀ» ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À" -#: po/tmp/browser.xml.h:20 +#: po/tmp/browser.xml.h:12 +msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" +msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼¿¡ ¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À" + +#: po/tmp/browser.xml.h:13 msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" -msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ µå·¡±× ÇϽʽÿÀ" +msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À" -#: po/tmp/browser.xml.h:21 +#: po/tmp/browser.xml.h:14 msgid "Eclipse" msgstr "ÀϽÄ" -#: po/tmp/browser.xml.h:22 src/file-manager/fm-properties-window.c:1355 +#: po/tmp/browser.xml.h:15 src/file-manager/fm-properties-window.c:1410 msgid "Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥" -#: po/tmp/browser.xml.h:23 +#: po/tmp/browser.xml.h:16 msgid "Envy" msgstr "ÁúÅõ" -#: po/tmp/browser.xml.h:24 +#: po/tmp/browser.xml.h:17 msgid "Fire Engine" msgstr "" -#: po/tmp/browser.xml.h:25 +#: po/tmp/browser.xml.h:18 msgid "Granite" msgstr "È°¾Ï" -#: po/tmp/browser.xml.h:26 +#: po/tmp/browser.xml.h:19 msgid "Grapefruit" msgstr "±×·¹ÀÌÇÁÇÁ·çÆ®" -#: po/tmp/browser.xml.h:27 +#: po/tmp/browser.xml.h:20 msgid "Indigo" msgstr "Âʺû" -#: po/tmp/browser.xml.h:28 +#: po/tmp/browser.xml.h:21 msgid "Leaf" msgstr "ÀÙ»õ" -#: po/tmp/browser.xml.h:29 +#: po/tmp/browser.xml.h:22 msgid "Lemon" msgstr "·¹¸ó" -#: po/tmp/browser.xml.h:30 +#: po/tmp/browser.xml.h:23 msgid "Mango" msgstr "¸Á°í" -#: po/tmp/browser.xml.h:31 +#: po/tmp/browser.xml.h:24 msgid "Mud" msgstr "ÁøÈë" -#: po/tmp/browser.xml.h:32 +#: po/tmp/browser.xml.h:25 msgid "Onyx" msgstr "¾ÏÈæ" -#: po/tmp/browser.xml.h:33 +#: po/tmp/browser.xml.h:26 msgid "Orange" msgstr "¿À·»Áö" -#: po/tmp/browser.xml.h:34 +#: po/tmp/browser.xml.h:27 msgid "Pale Blue" msgstr "¿¶Àº ÆĶû" -#: po/tmp/browser.xml.h:35 +#: po/tmp/browser.xml.h:28 +msgid "Patterns" +msgstr "" + +#: po/tmp/browser.xml.h:29 msgid "Ruby" msgstr "·çºñ" -#: po/tmp/browser.xml.h:36 +#: po/tmp/browser.xml.h:30 msgid "Sea Foam" msgstr "¹Ù´Ù °ÅÇ°" -#: po/tmp/browser.xml.h:37 +#: po/tmp/browser.xml.h:31 msgid "Shale" msgstr "Ç÷¾Ï" -#: po/tmp/browser.xml.h:38 +#: po/tmp/browser.xml.h:32 msgid "Silver" msgstr "Àº" -#: po/tmp/browser.xml.h:39 +#: po/tmp/browser.xml.h:33 msgid "Sky" msgstr "ÇÏ´Ã" -#: po/tmp/browser.xml.h:40 +#: po/tmp/browser.xml.h:34 msgid "Tangerine" msgstr "µî»ö" -#: po/tmp/browser.xml.h:41 +#: po/tmp/browser.xml.h:35 msgid "Violet" msgstr "º¸¶ó" -#: po/tmp/browser.xml.h:42 +#: po/tmp/browser.xml.h:36 msgid "White" msgstr "Èò" -#: po/tmp/apps.xml.h:8 +#: po/tmp/apps.xml.h:2 msgid "Gnumeric" msgstr "±×´©¸Ó¸¯" -#: po/tmp/apps.xml.h:9 +#: po/tmp/apps.xml.h:3 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" -#: po/tmp/apps.xml.h:10 +#: po/tmp/apps.xml.h:4 msgid "The Gimp" msgstr "±èÇÁ" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:243 -#: po/tmp/desktop.xml.h:7 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:244 +#: po/tmp/desktop.xml.h:1 msgid "Desktop" msgstr "¹ÙÅÁȸé" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4702 -#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:286 -#: po/tmp/desktop.xml.h:8 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4666 +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:261 +#: po/tmp/desktop.xml.h:2 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65 msgid "Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/portals.xml.h:7 +#: po/tmp/portals.xml.h:1 msgid "Excite" msgstr "ÀÍ»çÀÌÆ®" -#: po/tmp/portals.xml.h:8 +#: po/tmp/portals.xml.h:2 msgid "Portals" msgstr "Æ÷Å»»çÀÌÆ®" -#: po/tmp/portals.xml.h:9 +#: po/tmp/portals.xml.h:3 msgid "Yahoo" msgstr "¾ßÈÄ" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/search_engines.xml.h:7 +#: po/tmp/search_engines.xml.h:1 msgid "Alta Vista" msgstr "¾ËŸºñ½ºÅ¸" -#: po/tmp/search_engines.xml.h:8 +#: po/tmp/search_engines.xml.h:2 msgid "Google" msgstr "±¸±Û" -#: po/tmp/search_engines.xml.h:9 +#: po/tmp/search_engines.xml.h:3 msgid "Search Engines" msgstr "°Ë»ö ¿£Áø" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:7 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:1 msgid "CNET Computers.com" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:8 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:2 msgid "CNET Linux Center" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:9 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:3 msgid "Caldera" msgstr "Ä®µ¥¶ó" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:10 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:4 msgid "Collab.net" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:11 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:5 msgid "Compaq" msgstr "ÄÄÆÑ" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:12 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:6 msgid "Debian.org" msgstr "µ¥ºñ¾È" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:13 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:7 msgid "Dell" msgstr "µ¨" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:14 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:8 msgid "Eazel" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:15 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:9 msgid "Freshmeat.net" msgstr "ÇÁ·¹½Ã¹ÌÆ®" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:16 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:10 msgid "GNOME.org" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:17 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:11 msgid "GNU.org" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:18 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:12 msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:19 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:13 msgid "Helix Code" msgstr "Ç︯½ºÄÚµå" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:20 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:14 msgid "Hewlett-Packard" msgstr "ÈÞ·¿-ÆÑÄ¿µå" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:21 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:15 msgid "IBM" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:22 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:16 msgid "Inprise" msgstr "ÀÎÇÁ¶óÀÌÁî" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:23 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:17 msgid "Linux Companies" msgstr "¸®´ª½º ȸ»ç" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:24 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:18 msgid "Linux Documentation Project" msgstr "¸®´ª½º ¹®¼ ÇÁ·ÎÁ§Æ®" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:25 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:19 msgid "Linux Online" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:26 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:20 msgid "Linux Resources" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:27 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:21 msgid "Linux at IBM" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:28 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:22 msgid "LinuxNewbie.org" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:29 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:23 msgid "Linuxcare" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:30 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:24 msgid "Myplay" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:31 src/nautilus-window-manage-views.c:219 -#: src/nautilus-window-menus.c:629 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:25 src/nautilus-window-manage-views.c:235 +#: src/nautilus-window-menus.c:611 msgid "Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:32 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:26 msgid "News and Media" msgstr "»õ¼Ò½Ä°ú ¹Ìµð¾î" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:33 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:27 msgid "OSDN" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:34 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:28 msgid "OpenOffice" msgstr "¿ÀÇ ¿ÀÇǽº" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:35 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:29 msgid "Red Hat" msgstr "·¹µåÇÞ" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:36 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:30 msgid "Slashdot.org" msgstr "½½·¡½ÃµµÆ®" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:37 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:31 msgid "Software" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:38 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:32 msgid "SourceForge" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:39 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:33 msgid "SourceXchange" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:40 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:34 msgid "Sun StarOffice" msgstr "¼± ½ºÅ¸¿ÀÇǽº" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:41 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:35 msgid "VA Linux" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:42 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:36 msgid "VMware" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:43 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:37 msgid "Web Services" msgstr "À¥ ¼ºñ½º" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:44 +#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:38 msgid "ZDNet Linux Resource Center" msgstr "" +#: po/tmp/ardmore.xml.h:1 +msgid "This theme uses photo-realistic folders." +msgstr "" + +#: po/tmp/arlo.xml.h:1 +msgid "This theme is based on the teal in the Eazel logo." +msgstr "" + +#: po/tmp/default.xml.h:1 +msgid "This simple theme uses the standard GNOME icons." +msgstr "" + +#: po/tmp/gnome.xml.h:1 +msgid "This theme uses the classic GNOME icons." +msgstr "" + +#: po/tmp/vector.xml.h:1 +msgid "This experimental theme uses vector-based icons." +msgstr "" + #: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343 msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" @@ -1946,259 +2702,335 @@ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" #. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:321 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:326 msgid "From:" msgstr "" #. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:336 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:341 msgid "To:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:502 -msgid "Error while copying." -msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:505 -msgid "Error while moving." -msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:508 -msgid "Error while linking." -msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù" - #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:513 -msgid "Error while deleting." -msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Error while copying.\n" -"%s is not readable." -msgstr "" -"º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"%s¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:535 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" -"%s is not readable." +"\n" +"\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." msgstr "" -"À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"%s¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +"À̵¿Áß ¿À·ù.\n" +"\n" +"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:539 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:524 #, c-format msgid "" -"Error while linking.\n" -"%s is not readable." +"Error while deleting.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its " +"parent folder." msgstr "" -"¸µÅ© Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"%s¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +"À̵¿Áß ¿À·ù.\n" +"\n" +"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö " +"¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:545 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:530 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" -"%s is not readable." +"\n" +"\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." msgstr "" -"»èÁ¦ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"%s¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +"À̵¿Áß ¿À·ù.\n" +"\n" +"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:557 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:561 #, c-format msgid "" -"Error while copying items to \"%s\".\n" -"The destination is not writable." +"Error while moving.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or " +"its parent folder." msgstr "" -"Ç׸ñÀ» \"%s\"·Î º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"¸ñÇ¥°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." +"À̵¿Áß ¿À·ù.\n" +"\n" +"ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ " +"\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:562 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:568 #, c-format msgid "" -"Error while moving items to \"%s\".\n" -"The destination is not writable." +"Error while moving.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be moved to the trash because you do not have permissions to " +"change it or its parent folder." msgstr "" -"Ç׸ñÀ» \"%s\"·Î À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"¸ñÇ¥°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." +"À̵¿Áß ¿À·ù.\n" +"\n" +"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ " +"ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:566 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:592 #, c-format msgid "" -"Error while linking items to \"%s\".\n" -"The destination is not writable." +"Error while copying.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." msgstr "" -"Ç׸ñÀ» \"%s\"·Î ¸µÅ© Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"¸ñÇ¥°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." +"º¹»çÁß ¿À·ù.\n" +"\n" +"ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:598 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:614 #, c-format msgid "" -"Error while copying \"%s\".\n" -"There is no space on the destination." +"Error while copying to \"%s\".\n" +"\n" +"There is not enough space on the destination." msgstr "" "\"%s\"¸¦ º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" +"\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:603 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:619 #, c-format msgid "" -"Error while moving \"%s\".\n" -"There is no space on the destination." +"Error while moving to \"%s\".\n" +"\n" +"There is not enough space on the destination." msgstr "" "\"%s\"¸¦ À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" +"\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:607 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:623 #, c-format msgid "" -"Error while linking \"%s\".\n" -"There is no space on the destination." +"Error while creating link in \"%s\".\n" +"\n" +"There is not enough space on the destination." msgstr "" "\"%s\"¸¦ ¸µÅ© Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" +"\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:620 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:635 +#, c-format msgid "" -"Error while copying.\n" -"There is no space on the destination." +"Error while copying to \"%s\".\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to this folder." msgstr "" -"º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +"\"%s\"¸¦ º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" +"\n" +"¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:625 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:639 +#, c-format msgid "" -"Error while moving.\n" -"There is no space on the destination." +"Error while copying to \"%s\".\n" +"\n" +"The destination disk is read-only." msgstr "" -"À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +"Ç׸ñÀ» \"%s\"·Î º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" +"\n" +"¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:629 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:646 +#, c-format msgid "" -"Error while linking.\n" -"There is no space on the destination." +"Error while moving items to \"%s\".\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to this folder." msgstr "" -"¸µÅ© Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" -"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +"Ç׸ñµéÀ» \"%s\"·Î À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" +"\n" +"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:654 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:650 #, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while copying.\n" +"Error while moving items to \"%s\".\n" +"\n" +"The destination disk is read-only." +msgstr "" +"Ç׸ñµéÀ» \"%s\"·Î À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n" +"\n" +"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Error while creating links in \"%s\".\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to this folder." +msgstr "" +"\"%s\"¿¡ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µå´Âµ¿¾È ¿À·ù.\n" +"\n" +"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:661 +#, c-format +msgid "" +"Error while creating links in \"%s\".\n" +"\n" +"The destination disk is read-only." +msgstr "" +"\"%s\"¿¡ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µå´Âµ¿¾È ¿À·ù.\n" +"\n" +"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -"º¹»ç Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n" +"\"%2$s\"¸¦ º¹»ç Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n" +"\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:658 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:694 #, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while moving.\n" +"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -"À̵¿ Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n" +"\"%2$s\"¸¦ À̵¿ Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n" +"\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:662 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698 #, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while linking.\n" +"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -"¸µÅ© Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n" +"\"%2$s\"¿¡ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µå´Âµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n" +"\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:668 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:704 #, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while deleting.\n" +"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -"»èÁ¦ Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n" +"\"%2$s\"¸¦ »èÁ¦ Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n" +"\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:683 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719 #, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" +"Error \"%s\" while copying.\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -"\"%2$s\"¸¦ º¹»ç Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n" +"º¹»ç Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n" +"\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:687 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:723 #, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" +"Error \"%s\" while moving.\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -"\"%2$s\"¸¦ À̵¿ Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n" +"À̵¿ Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n" +"\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:691 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:727 #, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while linking \"%s\".\n" +"Error \"%s\" while linking.\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -"\"%2$s\"¸¦ ¸µÅ© Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n" +"¸µÅ© Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n" +"\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:697 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:733 #, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" +"Error \"%s\" while deleting.\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -"\"%2$s\"¸¦ »èÁ¦ Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n" +"»èÁ¦ Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n" +"\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:766 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:780 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:842 +msgid "Error while copying." +msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:845 +msgid "Error while moving." +msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:848 +msgid "Error while linking." +msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:853 +msgid "Error while deleting." +msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:878 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:953 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967 msgid "Skip" msgstr "°Ç³Ê¶Ü" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:754 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:941 #, c-format msgid "" "File \"%s\" already exists.\n" +"\n" "Would you like to replace it?" msgstr "" "%s ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. \n" +"\n" "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:765 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:952 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:966 msgid "Conflict while copying" msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:766 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:780 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:953 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967 msgid "Replace" msgstr "¹Ù²Ù±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:780 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967 msgid "Replace All" msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:829 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3688 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1016 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3718 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:833 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1020 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" @@ -2207,402 +3039,502 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:849 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1036 #, c-format msgid "%dst link to %s" msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:853 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1040 #, c-format msgid "%dnd link to %s" msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:857 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1044 #, c-format msgid "%drd link to %s" msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:861 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048 #, c-format msgid "%dth link to %s" msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" +#. Localizers: +#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or +#. * make some or all of them match. +#. +#. localizers: tag used to detect the first copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1068 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2186 +msgid " (copy)" +msgstr " (»çº»)" + +#. localizers: tag used to detect the second copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2186 +msgid " (another copy)" +msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" + +#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1072 +msgid "st copy)" +msgstr "¹ø° »çº»)" + +#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1074 +msgid "nd copy)" +msgstr "¹ø° »çº»)" + +#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1076 +msgid "rd copy)" +msgstr "¹ø° »çº»)" + +#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1078 +msgid "th copy)" +msgstr "¹ø° »çº»)" + +#. localizers: appended to first file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1088 +#, c-format +msgid "%s (copy)%s" +msgstr "%s (»çº»)%s" + +#. localizers: appended to second file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1090 +#, c-format +msgid "%s (another copy)%s" +msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s" + +#. localizers: appended to x1st file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1092 +#, c-format +msgid "%s (%dst copy)%s" +msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" + +#. localizers: appended to x2nd file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1094 +#, c-format +msgid "%s (%dnd copy)%s" +msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" + +#. localizers: appended to x3rd file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1096 +#, c-format +msgid "%s (%drd copy)%s" +msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" + +#. localizers: appended to xxth file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1098 +#, c-format +msgid "%s (%dth copy)%s" +msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s" + #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:980 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180 msgid " (" msgstr "" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:988 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188 #, c-format msgid " (%d" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1147 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1645 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1347 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1898 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1472 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1685 msgid "Moving files" msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1474 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1687 msgid "Files moved:" msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1476 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1776 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1689 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2030 msgid "Moving" msgstr "À̵¿Áß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1477 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1690 msgid "Preparing To Move..." msgstr "À̵¿ ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1478 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1691 msgid "Finishing Move..." msgstr "À̵¿ ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1488 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1701 msgid "Creating links to files" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1490 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1703 msgid "Files linked:" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1492 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1705 msgid "Linking" msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1493 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1706 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1494 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1707 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1501 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1714 msgid "Copying files" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1503 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1716 msgid "Files copied:" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1505 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1718 msgid "Copying" msgstr "º¹»çÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1506 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1719 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "º¹»ç ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1525 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1738 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1526 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1739 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1542 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1731 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1761 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1985 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁȸ鿡 ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1543 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1761 +msgid "You cannot move this trash folder." +msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1762 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1545 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1732 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1762 +msgid "You cannot copy this trash folder." +msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1764 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1986 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1546 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1765 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1564 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1783 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1565 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1784 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1566 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1785 msgid "Can't Move Into Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1836 +msgid "" +"Error creating new folder.\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to the destination." +msgstr "" +"»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù.\n" +"\n" +"¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839 +msgid "" +"Error creating new folder.\n" +"\n" +"There is no space on the destination." +msgstr "" +"»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù.\n" +"\n" +"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1842 +#, c-format +msgid "Error \"%s\" creating new folder." +msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1846 +msgid "Error creating new folder" +msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù" + #. localizers: the initial name of a new folder -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1669 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923 msgid "untitled folder" msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1739 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1993 #, c-format msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash." msgstr "\"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1743 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1997 msgid "Error Moving to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë À̵¿Áß ¿À·ù" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1772 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2026 msgid "Moving files to the Trash" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1774 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028 msgid "Files thrown out:" msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1777 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2031 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1819 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2073 msgid "Deleting files" msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1821 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1871 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2075 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2112 msgid "Files deleted:" msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1823 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1873 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2077 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2114 msgid "Deleting" msgstr "Áö¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1824 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2078 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1869 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2110 msgid "Emptying the Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1874 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2115 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1907 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2146 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1909 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1910 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2149 msgid "Empty" msgstr "ºñ¾îÀÖ½¿" -#. test the next duplicate name generator -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1964 -msgid " (copy)" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1964 -msgid " (another copy)" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1965 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187 msgid "foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1965 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1975 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197 msgid "foo (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1966 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188 msgid ".bashrc" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1966 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188 msgid ".bashrc (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2189 msgid ".foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2189 msgid ".foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1968 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2190 msgid "foo foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1968 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2190 msgid "foo foo (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1969 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2191 msgid "foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1969 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1976 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2191 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2198 msgid "foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1970 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2192 msgid "foo foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1970 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1990 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2192 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2212 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1971 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2193 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1971 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2193 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1972 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2194 msgid "foo...txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1972 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2194 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1973 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195 msgid "foo..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1973 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195 msgid "foo... (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1974 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2196 msgid "foo. (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1974 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2196 msgid "foo. (another copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1975 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1977 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199 msgid "foo (another copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1976 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1978 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2198 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1977 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1978 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1979 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2201 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1979 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2201 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1980 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202 msgid "foo (21st copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1980 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1982 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1981 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2203 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1981 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1983 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2203 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2205 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1982 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1984 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1983 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1985 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2205 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1984 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1986 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2208 msgid "foo (24th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1985 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1987 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2209 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1986 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2208 msgid "foo (25th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1987 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2209 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1988 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2210 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1988 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2210 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1989 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2211 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1989 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2211 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1990 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2212 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "" @@ -2618,103 +3550,100 @@ msgstr "" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2214 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2229 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M " #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2219 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2234 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M" #. Current week, include day of week. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2224 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2239 msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p" msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M" #. Other dates. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2244 msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p" msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3266 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313 msgid "0 items" msgstr "0 Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3266 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313 msgid "0 folders" msgstr "0 Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3267 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3314 msgid "0 files" msgstr "0 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3271 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318 msgid "1 item" msgstr "1 Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3271 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318 msgid "1 folder" msgstr "1 Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3272 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3319 msgid "1 file" msgstr "1 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3275 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322 #, c-format msgid "%u items" msgstr "%u Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3275 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322 #, c-format msgid "%u folders" msgstr "%u Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3276 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3323 #, c-format msgid "%u files" msgstr "%u ÆÄÀÏ" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3576 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3590 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3623 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3637 msgid "? items" msgstr "? Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3594 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3641 msgid "unknown type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3596 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3643 msgid "unknown MIME type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3601 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3648 msgid "unknown" msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3647 -msgid "folder" -msgstr "Æú´õ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3650 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3683 msgid "program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3682 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3712 msgid "link" msgstr "¸µÅ©" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3702 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3732 msgid "link (broken)" msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)" @@ -2726,292 +3655,304 @@ msgstr "fixed,-*-r-*" msgid "Font" msgstr "±Û²Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:118 +#. Constants +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:44 +msgid "Nautilus Preferences" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ¼³Á¤" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119 msgid "Folder Views" msgstr "Æú´õ º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:120 msgid "Folder Views Settings" msgstr "Æú´õ º¸±â ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:121 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122 msgid "Window Behavior" msgstr "â Çൿ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:128 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129 msgid "Click Behavior" msgstr "Ŭ¸¯ Çൿ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:135 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136 msgid "Trash Behavior" msgstr "ÈÞÁöÅë Çൿ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:143 msgid "Display" msgstr "º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:168 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:169 msgid "Sidebar Panels" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆdzÚ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:169 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170 msgid "Sidebar Panels Description" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆÇ³Ú ¼³¸í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:172 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:173 msgid "Choose which panels should appear in the sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ¸·´ë¿¡ ³ªÅ¸³¯ ÆгÎÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:209 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:210 msgid "Appearance" msgstr "¿Ü°ü" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:210 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:211 msgid "Appearance Settings" msgstr "¿Ü°ü ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:212 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:213 msgid "Smoother Graphics" msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:219 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:220 msgid "Fonts" msgstr "±Û²Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:225 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:226 msgid "Views" msgstr "º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:254 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:255 msgid "Speed Tradeoffs" msgstr "¼Óµµ Á¶Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:255 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:256 msgid "Speed Tradeoffs Settings" msgstr "¼ÓµµÁ¶Á¤ ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:257 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:258 msgid "Show Text in Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:264 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:265 msgid "Show Thumbnails for Image Files" msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:271 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:272 msgid "Previewing Sound Files" msgstr "»ç¿îµå ÆÄÀÏ ¹Ì¸®º¸±â" #. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement. -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:280 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:281 msgid "Make Folder Appearance Details Public" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:292 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:293 msgid "Search" msgstr "°Ë»ö" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:293 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:294 msgid "Search Settings" msgstr "°Ë»ö ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:295 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:296 msgid "Search Complexity Options" msgstr "°Ë»ö º¹Àâµµ ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:301 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:302 msgid "Search Tradeoffs" msgstr "ã±â Á¶Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:309 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:310 msgid "Search Locations" msgstr "°Ë»ö À§Ä¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:319 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:320 msgid "Navigation" msgstr "Ž»ö" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:320 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:321 msgid "Navigation Settings" msgstr "Ž»ö±â ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:322 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:323 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1042 msgid "Home Location" msgstr "Ȩ À§Ä¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:329 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:330 msgid "Proxy Settings" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:348 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:349 msgid "Built-in Bookmarks" msgstr "³»Àå Ã¥°¥ÇÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:675 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676 msgid "always" msgstr "Ç×»ó" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:677 msgid "Always" msgstr "Ç×»ó" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:680 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:681 msgid "local only" msgstr "·ÎÄø¸" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:681 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:682 msgid "Local Files Only" msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:685 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:686 msgid "never" msgstr "ÀüÇô" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:686 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:687 msgid "Never" msgstr "ÀüÇô" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:781 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:782 msgid "Use HTTP Proxy" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:787 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:788 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:793 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:794 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:847 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:848 msgid "current theme" msgstr "ÇöÀç Å׸¶" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:859 -msgid "Open each item in a new window" -msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:860 +msgid "Open each item in a separate window" +msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:866 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:867 msgid "Ask before deleting items from the trash" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Ç׸ñÀ» Áö¿ì±âÀü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:873 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:874 msgid "Click policy" msgstr "Ŭ¸¯ Á¤Ã¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:879 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:880 msgid "single" msgstr "Çѹø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:880 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:881 msgid "Activate items with a single click" msgstr "ÇѹøŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:884 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:885 msgid "double" msgstr "µÎ¹ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:885 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:886 msgid "Activate items with a double click" msgstr "µÎ¹øŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:890 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:891 msgid "Display text in icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:896 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:897 msgid "Show thumbnails for image files" msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â·Î Ç¥½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:902 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:903 msgid "Read and write metadata in each folder" msgstr "°¢°¢ Æú´õ¿¡ ¸ÞŸÀڷḦ ÀÐ°í ¾¹´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:908 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:909 msgid "Play a sound file when the mouse is over it" msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °¡¸±¶§ »ç¿îµåÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:918 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:919 msgid "Use smoother (but slower) graphics" msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:924 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:925 msgid "Font family used to display file names" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:931 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:932 msgid "Display tool bar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:937 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:938 msgid "Display location bar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:943 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:944 msgid "Display status bar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:949 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:950 msgid "Display sidebar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:955 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:956 msgid "Use Nautilus to draw the desktop" msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁȸéÀ» ±×¸³´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:962 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:963 msgid "Always do slow, complete search" msgstr "Ç×»ó ´À¸®Áö¸¸ ¿ÏÀüÇÑ °Ë»ö" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:969 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:970 msgid "search type to do by default" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:975 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:976 msgid "search by text" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:976 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:977 msgid "Search for files by text only" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:980 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:981 msgid "search by text and properties" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:981 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:982 msgid "Search for files by text and by their properties" -msgstr "" +msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:986 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:987 msgid "Search Web Location" -msgstr "" +msgstr "À¥ À§Ä¡¿¡¼ ã±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:993 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:994 msgid "Show hidden files (starting with \".\")" msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:999 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1000 msgid "Show backup files (ending with \"~\")" msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1005 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1006 msgid "Show special flags in Properties window" msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1011 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1012 msgid "Show only folders in tree sidebar panel" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1017 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1018 msgid "Can add Content" msgstr "³»¿ë Ãß°¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1023 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1024 msgid "Don't include the built-in bookmarks" msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:722 +#. The list of characters that cause line breaks can be localized. +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:66 +#: libnautilus-extensions/nautilus-label.c:180 +msgid " -_,;.?/&" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:720 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " @@ -3020,7 +3961,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:726 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:724 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " @@ -3029,7 +3970,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:732 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:730 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it?" @@ -3037,7 +3978,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:735 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:733 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them?" @@ -3045,73 +3986,53 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:740 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:741 -#: src/nautilus-window-menus.c:543 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:739 +#: src/nautilus-window-menus.c:533 msgid "Switch" msgstr "Àüȯ" -#. FIXME bugzilla.eazel.com 1102: Embedded text should use preferences to determine -#. * the font it uses +#. FIXME bugzilla.eazel.com 1102: Embedded text should use preferences +#. * to determine what font it uses instead of this set of constants. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:2258 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*" +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:134 +msgid "helvetica" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1547 -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:135 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1550 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 msgid "Rename" msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1548 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1551 msgid "Undo Typing" msgstr "ÀÔ·Â Ãë¼Ò" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1549 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1552 msgid "Restore the old name" msgstr "ÀÌÀü À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1550 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1553 msgid "Redo Typing" msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1551 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1554 msgid "Restore the changed name" msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-extensions/nautilus-label.c:180 -msgid " -_,;.?/&" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:201 +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:204 msgid "Prefs Box" msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"GConf ¿À·ù:\n" -" %s" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s\n" -"All further errors shown only on terminal" -msgstr "" -"GConf ¿À·ù:\n" -" %s\n" -"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" - #: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:186 -#: src/nautilus-window.c:855 +#: src/nautilus-window.c:865 src/nautilus-window.c:1101 #, c-format msgid "View as %s" msgstr "%s ·Î º¸±â" @@ -3181,87 +4102,88 @@ msgid "Modify \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¼öÁ¤" #. Radio button for adding to short list for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:973 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:974 #, c-format msgid "Include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ" #. Radio button for setting default for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:980 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:981 #, c-format msgid "Use as default for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº» ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ç¿ë" #. Radio button for adding to short list for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:987 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:988 #, c-format msgid "Include in the menu just for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿ëÀ¸·Î¸¸ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ" #. Radio button for setting default for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:993 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:994 #, c-format msgid "Use as default just for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¸ ±âº»¼³Á¤À¸·Î »ç¿ë" #. Radio button for not including program in short list for type or file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1000 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1001 #, c-format msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1164 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1905 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:316 -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:161 src/nautilus-search-bar-criterion.c:67 +#. Menu item to search by file name in e.g. "Name starts with b" +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1165 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1926 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:330 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:68 msgid "Name" msgstr "À̸§" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1167 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1168 msgid "Status" msgstr "»óÅÂ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1215 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1216 msgid "Open with Other" msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1216 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1217 #, c-format msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1220 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1221 msgid "View as Other" msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1221 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1222 #, c-format msgid "Choose a view for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1228 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1229 msgid "Choose" msgstr "¼±ÅÃ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1230 -#: src/nautilus-property-browser.c:358 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1231 +#: src/nautilus-property-browser.c:366 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1292 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1294 msgid "Modify..." msgstr "¼öÁ¤..." #. Framed area with button to launch mime type editing capplet. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1303 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1305 msgid "File Types and Programs" msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1312 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1314 msgid "Go There" msgstr "°¡±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1321 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1323 msgid "" "You can configure which programs are offered for which file types in the " "GNOME Control Center." @@ -3288,225 +4210,320 @@ msgstr "" msgid "Can't open remote file" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ¿¼ö ¾øÀ½" +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of files that contains a string #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:207 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 #, c-format -msgid "with \"%s\" in the name" -msgstr "" +msgid "containing \"%s\" in their names" +msgstr "À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" # , c-format -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:210 +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of files that start with a string +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212 #, c-format msgid "starting with \"%s\"" msgstr "\"%s\"·Î ½ÃÀÛ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:213 +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of files that end with a string +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217 #, c-format msgid "ending with %s" msgstr "\"%s\"·Î ³¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:216 -#, c-format -msgid "without \"%s\" in their name" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:219 +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of files that match a regular +#. expression +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:228 #, c-format msgid "matching the regular expression \"%s\"" msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of files that match a glob pattern +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:233 #, c-format msgid "matching the file pattern \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235 +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of files that are not directories, +#. sockets, etc. +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:249 msgid "regular files" msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:238 +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of files that are stored as plain +#. text +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:255 msgid "text files" msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:241 +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of files that are binary files or +#. applications you can run +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:261 msgid "applications" msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:244 -msgid "directories" -msgstr "µð·ºÅ丮" +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of items that are folders +#. (directories) +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:267 +msgid "folders" +msgstr "Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:247 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:107 +#. Part of a window title for search results: a +#. description of the set of items that are music files +#. (mp3s, wavs) +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:130 msgid "music" msgstr "À½¾Ç" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254 -#, c-format -msgid "are not %s" -msgstr "" +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing the fact that files are not of a certain type +#. (folder, music, etc). Context is "files that are [folder, +#. music]" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:283 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "that are %s" +msgstr "%s ÀÎ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:258 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing the fact that files are not owned by someone, +#. Context is files not ownd by xxx +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:304 #, c-format -msgid "are %s" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:269 -#, fuzzy, c-format msgid "not owned by \"%s\"" -msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" +msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾Ê´Â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:272 -#, fuzzy, c-format +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing the fact that files are owned by someone. +#. Context is files owned by root +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310 +#, c-format msgid "owned by \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ¼öÁ¤" +msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:276 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing the fact that files have a specific owner uid. +#. Context is "files with owner UID xx" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316 #, c-format msgid "with owner UID \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÎ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:279 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing the fact that files have a specific owner uid +#. other than this one. Context is "files with owner uid +#. other than xx" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:323 #, c-format msgid "with owner UID other than \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290 -#, fuzzy, c-format +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files are larger than a certain size. +#. Context is "files larger than %s bytes" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337 +#, c-format msgid "larger than %s bytes" msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:293 -#, fuzzy, c-format +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files are larger than a certain size. +#. Context is "files smaller than %s bytes" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 +#, c-format msgid "smaller than %s bytes" msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s bytes" +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files are larger than a certain size. +#. Context is "files of %s bytes" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:349 +#, c-format +msgid "of %s bytes" msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:307 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files were modified since midnight of +#. the current day. Context is "files modified today" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363 msgid "modified today" msgstr "¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files were modified since midnight of +#. the previous day. Context is "files modified yesterday" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:369 msgid "modified yesterday" msgstr "¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:313 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files were modified since midnight of +#. the date that will replace the %s. Context is "files +#. modified on 11/20/00" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:376 #, c-format msgid "modified on %s" msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files were not modified since midnight +#. of the date that will replace the %s. Context is "files +#. not modified on 11/20/00" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:383 #, c-format msgid "not modified on %s" msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:319 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files were not modified since midnight +#. of the date that will replace the %s. Context is "files +#. modified before 11/20/00" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:390 #, c-format msgid "modified before %s" msgstr "%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files were modified after midnight of +#. the date field that will replace the %s. Context is +#. "files modified after 11/20/00" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:397 #, c-format msgid "modified after %s" msgstr "%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:325 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files were modified within a week of +#. the date field that will replace the %s. Context is +#. "files within a week of 11/20/00" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:404 #, c-format msgid "modified within a week of %s" msgstr "%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:328 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files were modified within a week of +#. the date field that will replace the %s. Context is +#. "files within a month of 11/20/00" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:411 #, c-format msgid "modified within a month of %s" msgstr "%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files have emblems attached that include +#. the one that will replace the %s. Context is "files +#. marked with Important" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:427 #, c-format msgid "marked with \"%s\"" msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÈ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the files have emblems attached that don't +#. include the one that will replace the %s. Context is +#. "files not marked with Important" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:434 #, c-format msgid "not marked with \"%s\"" msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:357 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the (text) files searched for contain the +#. word or words that will replace the %s. Context is "files +#. with all the word "bob frank" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:452 #, c-format msgid "with all the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:360 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the (text) files searched for contain the +#. word or one or more of the words that will replace the %s. +#. Context is "files containing one of the words "bob frank" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:459 #, c-format msgid "containing one of the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the (text) files searched for don't +#. contain the word or all of the words that will replace the +#. %s. Context is "files without all the word "bob frank" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:466 #, c-format msgid "without all the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:366 +#. Part of a window title for search results: way of +#. describing that the (text) files searched for contain none of +#. the word or words that will replace the %s. Context is "files +#. with none of the words "bob frank" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:473 #, c-format msgid "without any of the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:383 -msgid "that" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:503 -msgid "are directories" -msgstr "µð·ºÅ丮ÀÓ" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:641 +msgid "are folders" +msgstr "Æú´õÀÓ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:547 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:679 msgid " and " msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:612 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710 #, c-format -msgid "Items %s%s" -msgstr "Ç׸ñ %s%s" +msgid "Items %s" +msgstr "Ç׸ñ %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:615 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:713 #, c-format -msgid "Items %s %s%s" -msgstr "Ç׸ñ %s %s%s" +msgid "Items %s %s" +msgstr "Ç׸ñ %s %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:724 -msgid "Items with \"stuff\" in the name." -msgstr "" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:825 +#, fuzzy +msgid "Items containing \"stuff\" in their names" +msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:726 -msgid "Items with \"stuff\" in the name and are regular files." +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:828 +msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:729 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:832 msgid "" -"Items with \"stuff\" in the name, are regular files and smaller than 2000 " -"bytes." +"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and " +"smaller than 2000 bytes" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:732 -msgid "Items with \"medusa\" in the name and are directories." +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:836 +msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:415 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:418 msgid "Warning" msgstr "ÁÖÀÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:425 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:465 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:428 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:468 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:467 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:470 msgid "Details" msgstr "ÀÚ¼¼È÷" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:497 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:500 msgid "Question" msgstr "Áú¹®" @@ -3542,131 +4559,203 @@ msgstr "Áß±ÞÀÚ" msgid "Advanced" msgstr "Àü¹®°¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:474 -msgid "Unknown Volume" -msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý" +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:330 +msgid "Audio CD" +msgstr "À½¾Ç CD" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:997 +msgid "Mount Error" +msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:999 +msgid "Unmount Error" +msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1026 +msgid "is not a valid block device" +msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" + +#. Handle floppy case +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1030 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " +"in the drive." +msgstr "" +"³ëÆ¿·¯½º°¡ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 " +"µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." + +#. All others +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1034 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " +"device." +msgstr "" +"³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1037 +msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on" +msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1040 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " +"format that cannot be mounted." +msgstr "" +"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ " +"¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1043 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " +"a format that cannot be mounted." +msgstr "" +"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö " +"¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1048 +msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." +msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1050 +msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." +msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1054 +msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." +msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1140 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "ISO 9660 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1147 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153 +msgid "Root" +msgstr "·çÆ®" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1159 msgid "Ext2 Volume" msgstr "Ext2 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1173 +msgid "MSDOS Volume" +msgstr "MSDOS º¼·ý" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1187 +msgid "NFS Volume" +msgstr "NFS º¼·ý" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1201 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:13 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1215 +msgid "Unknown Volume" +msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý" + +#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:6 msgid "C_lear Text" msgstr "ºñ¿ì±â(_l)" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:22 +#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:15 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:25 +#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:17 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:51 +#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:43 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11 +#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5 msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:81 +#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:74 msgid "_Copy Text" msgstr "º¹»ç(_C)" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:13 +#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7 msgid "_Cut Text" msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:94 +#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:87 msgid "_Paste Text" msgstr "ºÙÀ̱â(_P)" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:589 -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:594 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:618 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:623 msgid "Link to" msgstr "¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:591 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:620 msgid "Link to Unknown" -msgstr "" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1088 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1111 msgid "Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..." -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10 -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1090 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1113 msgid "Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:417 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:440 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:419 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:442 #, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1173 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1213 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1175 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1215 msgid "1 folder selected" msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1178 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1218 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1184 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224 msgid " (containing 0 items)" msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1186 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1226 msgid " (containing 1 item)" msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1228 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1199 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1239 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1203 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1243 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1210 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1250 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1213 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1253 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" @@ -3678,35 +4767,36 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1242 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1282 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1353 +#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: This says Preview Release explicitly. Must remove for real thing. +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1394 msgid "" -"We're sorry, but the directory you're viewing has more files than we're able " -"to display. As a result, we are only able to show you the first 4000 files " -"it contains. \n" +"We're sorry, but the folder you're viewing has more files than we're able to " +"display. As a result, we are only able to show you the first 4000 files it " +"contains.\n" "This is a temporary limitation in this Preview Release of Nautilus, and will " -"not be present in the final shipping version.\n" +"not be present in the final version." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ º¼·Á´Â µð·ºÅ丮°¡ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â °Íº¸´Ù ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» °¡Áö°í " "ÀÖ½À´Ï´Ù.4000°³ÀÇ ÆÄÀϱîÁö¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¹Ì¸®º¸±â ¹èÆ÷ÆÇÀÇ ÀÓ½ÃÀûÀÎ Á¦ÇÑÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¶Áö¸· " -"Á¤½ÄÆÇ¿¡¼´Â ³ªÅ¸³ªÁö ¾ÊÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" +"Á¤½ÄÆÇ¿¡¼´Â ³ªÅ¸³ªÁö ¾ÊÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1359 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1400 msgid "Too many Files" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2447 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2567 #, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2452 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2572 #, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " @@ -3714,7 +4804,7 @@ msgid "" msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2456 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2576 #, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " @@ -3723,100 +4813,100 @@ msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ " "Ç׸ñÀ»Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2464 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2584 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2465 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2506 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2585 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2626 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ò" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2495 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2615 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2499 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2619 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2505 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2625 msgid "Delete From Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2776 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2817 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2898 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2939 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" -msgstr "" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2815 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2937 #, c-format msgid "%s Viewer" msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3003 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3125 msgid "Open in _New Window" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â(_N)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3005 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3127 #, c-format msgid "Open in %d _New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3031 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3153 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3036 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3158 msgid "Delete from _Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3037 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3159 msgid "Delete from _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3041 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3163 msgid "Move all selected items to the Trash" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3045 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3167 msgid "Move to _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3074 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3196 msgid "Create _Links" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3075 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3197 msgid "Create _Link" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3093 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3215 msgid "_Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..." -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3094 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3216 msgid "_Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3105 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3227 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3106 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3228 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3237 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3367 msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the trash?" @@ -3824,7 +4914,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ " "¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3240 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3370 #, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " @@ -3833,145 +4923,167 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ " "ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3246 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3376 msgid "Broken Link" msgstr "±úÁø ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3247 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3377 msgid "Throw Away" msgstr "¹ö¸²" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3309 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3433 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." -msgstr "" +msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3310 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3434 msgid "Can't execute remote links" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:54 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3554 +#, c-format +msgid "Opening \"%s\"" +msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3560 +msgid "Cancel Open?" +msgstr "¿±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:55 #, c-format msgid "" -"The name \"%s\" is already used in this folder.\n" -"Please use a different name." +"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." msgstr "" -"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì ÀÌ Æú´õ¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -"´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." +"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì ÀÌ Æú´õ¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» " +"»ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:58 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:60 #, c-format msgid "" "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" -msgstr "" +msgstr "ÀÌ Æú´õ¿¡´Â \"%s\"°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿Å°ÜÁö°Å³ª Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:62 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:65 #, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s.\"" +msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:70 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " +"use a different name." +msgstr "" +"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº \"/\"¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í Àֱ⶧¹®¿¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» " +"»ç¿ëÇϽʽÿÀ." + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:74 +#, c-format +msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." +msgstr "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." + #. fall through -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:83 #, c-format msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ \"%s\"·Î ¹Ù²ÙÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:74 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:89 msgid "Renaming Error" msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:90 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:105 #, c-format msgid "" "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:98 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:113 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:102 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:117 msgid "Error Setting Group" msgstr "±×·ì ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:120 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:135 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:124 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:139 msgid "Error Setting Owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:142 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:157 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:146 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:161 msgid "Error Setting Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:210 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:225 #, c-format -msgid "Renaming %s to %s." -msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s·Î ¹Ù²Þ." +msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» \"%s\"·Î ¹Ù²Þ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:215 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:230 msgid "Cancel Rename?" msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:76 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77 msgid "size" msgstr "Å©±â" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78 msgid "type" msgstr "Çü½Ä" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79 msgid "date modified" msgstr "¼öÁ¤ ½Ã°£" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80 msgid "date changed" msgstr "º¯°æ ½Ã°£" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81 msgid "date accessed" msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82 msgid "owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83 msgid "group" msgstr "±×·ì" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84 msgid "permissions" msgstr "Çã°¡±Ç" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 msgid "octal permissions" msgstr "8Áø Çã°¡±Ç" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:86 msgid "MIME type" msgstr "MIME Çü½Ä" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:86 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:87 msgid "none" msgstr "¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:261 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:263 msgid "Icon Captions" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:268 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:271 msgid "" "Choose the order for information to appear beneath icon names. More " "information appears as you zoom in closer." @@ -3979,116 +5091,118 @@ msgstr "" "¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸ÀÇ ¼ø¼¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. Å©°Ô È®´ëÇÒ¼ö·Ï ¸¹Àº Á¤º¸°¡ " "³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:44 src/file-manager/fm-icon-view.c:155 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 src/file-manager/fm-icon-view.c:155 msgid "by _Name" msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 src/file-manager/fm-icon-view.c:156 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 src/file-manager/fm-icon-view.c:156 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:45 src/file-manager/fm-icon-view.c:162 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 src/file-manager/fm-icon-view.c:162 msgid "by _Size" msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 src/file-manager/fm-icon-view.c:163 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 src/file-manager/fm-icon-view.c:163 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:46 src/file-manager/fm-icon-view.c:169 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 src/file-manager/fm-icon-view.c:169 msgid "by _Type" msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 src/file-manager/fm-icon-view.c:170 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 src/file-manager/fm-icon-view.c:170 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 src/file-manager/fm-icon-view.c:176 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 src/file-manager/fm-icon-view.c:176 msgid "by Modification _Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 src/file-manager/fm-icon-view.c:177 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 src/file-manager/fm-icon-view.c:177 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:43 src/file-manager/fm-icon-view.c:183 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 src/file-manager/fm-icon-view.c:183 msgid "by _Emblems" msgstr "Ç¥½Ã¼ø Á¤·Ä(_E)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 src/file-manager/fm-icon-view.c:184 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 src/file-manager/fm-icon-view.c:184 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 src/file-manager/fm-icon-view.c:1201 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 src/file-manager/fm-icon-view.c:1209 msgid "_Restore Icons' Original Sizes" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1202 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1210 msgid "_Restore Icon's Original Size" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1414 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1422 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1911 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:328 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70 +#. Menu item to search by file size in e.g. "Size larger than 500K" +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1932 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:342 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74 msgid "Size" msgstr "Å©±â" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1917 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:334 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69 +#. Menu item to search by file type in e.g. "Type is music" +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1938 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:348 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72 msgid "Type" msgstr "Çü½Ä" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1923 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:340 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1944 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:354 msgid "Date Modified" msgstr "º¯°æ ³¯Â¥" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:499 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s ¼Ó¼º" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:626 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:656 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "±×·ì º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:627 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:657 msgid "Changing group" msgstr "±×·ì º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:786 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:816 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:787 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:817 msgid "Changing owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:946 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:976 msgid "nothing" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:948 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:978 msgid "unreadable" msgstr "ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:957 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:987 #, c-format msgid "1 item, with size %s" msgstr "1 Ç׸ñ, Å©±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:959 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:989 #, c-format msgid "%d items, totalling %s" msgstr "%d Ç׸ñ, Àüüũ±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:965 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:995 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" @@ -4097,138 +5211,174 @@ msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. #. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. #. -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:979 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009 msgid "Contents:" msgstr "³»¿ë:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1121 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1153 msgid "Basic" msgstr "±âº»" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1198 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1229 msgid "Where:" msgstr "À§Ä¡:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1200 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1231 msgid "Type:" msgstr "Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1206 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1237 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1213 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1244 msgid "Modified:" msgstr "º¯°æÀÏ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1215 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1246 msgid "Accessed:" msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1218 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1249 msgid "MIME type:" msgstr "MIME Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1587 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1257 +msgid "Select Custom Icon..." +msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1263 +msgid "Remove Custom Icon" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1642 msgid "Special Flags:" msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1591 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1646 msgid "Set User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1595 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1650 msgid "Set Group ID" msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1599 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1654 msgid "Sticky" msgstr "°íÁ¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1628 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1683 msgid "Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1634 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1689 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1668 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1723 msgid "File Owner:" msgstr "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1683 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1738 msgid "File Group:" msgstr "ÆÄÀÏ ±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1710 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1765 msgid "Owner:" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1714 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1769 msgid "Group:" msgstr "±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1718 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1773 msgid "Others:" msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1725 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1780 msgid "Text View:" msgstr "±ÛÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1729 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1784 msgid "Number View:" msgstr "¼ýÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1733 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1788 msgid "Last Changed:" msgstr "ÃÖ±Ù º¯°æ ½Ã°£:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1737 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1792 msgid "Read" msgstr "Àбâ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1741 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1796 msgid "Write" msgstr "¾²±â" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1745 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1800 msgid "Execute" msgstr "½ÇÇà" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1802 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1857 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#. FIXME: Shoudl be two messages, one for each of whether +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2077 +msgid "Cancel Showing Properties Window?" +msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ º¸±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2078 +msgid "Creating Properties window" +msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ »ý¼º" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2173 +#: src/nautilus-property-browser.c:996 src/nautilus-property-browser.c:1134 +#: src/nautilus-property-browser.c:1402 +#, c-format +msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" +msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2203 +msgid "Select an image to represent the file:" +msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ç¥ÇöÇÒ ±×¸² ¼±ÅÃ:" + +#. FIXME bugzilla.eazel.com 5058: Should be two messages, one for each of whether #. "slow complete search" turned on or not -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:129 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:134 msgid "" "The search you have selected is newer than the index on your system. The " "search will return no results right now. Would you like to create a new " "index now?" msgstr "" +"¼±ÅÃÇÑ °Ë»öÀº ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀκ¸´Ù ´õ »õ°ÍÀÔ´Ï´Ù. °Ë»öÀº ÇöÀç °á°ú¸¦ Ãâ·ÂÇÒ¼ö " +"¾ø½À´Ï´Ù. »õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:134 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:139 msgid "Search for items that are too new" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:135 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:140 msgid "Create a new index" msgstr "»õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:136 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:141 msgid "Don't create index" msgstr "»öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:146 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:150 +msgid "" +"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You " +"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow " +"your results." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:160 #, c-format msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:322 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:336 msgid "Where" msgstr "À§Ä¡" @@ -4237,8 +5387,8 @@ msgstr "À§Ä¡" #. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment #. * is to inform translators of this tricky concept). #. -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:12 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:374 +#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:388 msgid "_Reveal in New Window" msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â(_R)" @@ -4248,330 +5398,307 @@ msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â(_R)" #. * items visible (this comment is to inform translators of this #. * tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:382 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:396 #, c-format msgid "Reveal in %d _New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ º¸±â" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1 msgid "Change Desktop Background" msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é ¹è°æ º¯°æ" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8 -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8 msgid "Delete all items in the trash" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3 msgid "Disks" msgstr "µð½ºÅ©" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:11 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5 msgid "Mount or unmount disks" msgstr "µð½ºÅ©¸¦ ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:12 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6 msgid "New Terminal" msgstr "»õ Å͹̳Î" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:13 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7 msgid "Open a new GNOME terminal window" msgstr "»õ ±×³ð Å͹̳ΠâÀ» ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:14 -msgid "Quit Nautilus Desktop" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¹ÙÅÁȸé Á¾·á." - -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:15 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8 msgid "Remove any custom pattern or color from the desktop background" msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é ¹è°æ¿¡¼ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ»À» Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:16 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9 msgid "Reset Desktop Background" msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é ¹è°æ Àç¼³Á¤" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:17 +#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr "¹ÙÅÁȸéÀÇ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö Àִ âÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:18 -msgid "Stop letting Nautilus draw the desktop" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁȸéÀ» ±×¸¸ ±×¸®µµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3 msgid "Choose another viewer with which to view the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¼ ´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4 msgid "Create Link" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "ÀÌ Æú´õ¾È¿¡ »õ·Î¿î ºó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 msgid "Duplicate" msgstr "º¹»ç" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¹»ç ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12 msgid "Move each selected item to the trash" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13 msgid "Move to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 msgid "New Folder" msgstr "»õ Æú´õ" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16 msgid "New _Folder" msgstr "»õ Æú´õ(_F)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 msgid "Open" msgstr "¿±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 msgid "Open With" msgstr "¿±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19 msgid "Open each selected item in a new window" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 msgid "Open in New Window" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22 msgid "Other Application..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23 msgid "Other Viewer..." msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥..." -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24 msgid "Other _Application..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥(_A)..." -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25 msgid "Other _Viewer..." msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..." -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27 msgid "Remove Custom Images" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28 msgid "Remove any custom images from selected icons" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜÀÇ »ç¿ëÀÚ ±×¸²À» Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29 msgid "Remove any custom pattern or color from the background of this location" -msgstr "" +msgstr "ÀÌ À§Ä¡ÀÇ ¹è°æ¿¡¼ ¾î¶°ÇÑ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" #. add the reset background item, possibly disabled -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 src/nautilus-sidebar.c:446 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 src/nautilus-sidebar.c:475 msgid "Reset Background" msgstr "¹è°æ Àç¼³Á¤" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31 msgid "Select All Files" msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 msgid "Select all items in this window" msgstr "¸ðµç ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 msgid "Show Properties" msgstr "¼Ó¼º º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34 msgid "Show Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35 msgid "Show _Properties" msgstr "¼Ó¼º º¸±â(_P)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 msgid "Show the contents of the trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀÇ ¼Ó¼ºÀ» º¸°Å³ª °íĨ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38 msgid "_Duplicate" msgstr "º¹»ç(_D)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40 msgid "_Open" msgstr "¿±â(_O)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:47 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 msgid "_Open in New Window" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â(_O)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:48 +#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42 msgid "_Select All Files" msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ(_S)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 msgid "Choose which information appears beneath each icon's name" msgstr "°¢ ¾ÆÀÌÄÜÀ̸§ ¾Æ·¡¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 msgid "Clean Up by Name" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ª¼øÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 msgid "Icon Captions..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í..." -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 msgid "Lay out items" msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 msgid "Make the selected icon stretchable" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®ÀåÇÒ¼öÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 msgid "Re_versed Order" msgstr "¿ª¼ø(_v)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 msgid "Rename selected icon" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» °ãÃÄÁöÁö ¾Ê°í À©µµ¿ì¿¡ ¸Â°Ô Àç¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Restore Icons' Original Sizes" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 msgid "Reversed Order" msgstr "¿ª¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 msgid "Stretch Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 msgid "Tighter Layout" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 msgid "_Clean Up by Name" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®(_C)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 msgid "_Icon Captions..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í(_I)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 msgid "_Lay out items" msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡(_L)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 msgid "_Rename" msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 msgid "_Stretch Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå(_R)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 msgid "_Tighter Layout" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡(_T)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 msgid "_manually" msgstr "¼öµ¿(_m)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31 msgid "by Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 msgid "by Modification Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 msgid "by Name" msgstr "À̸§¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35 msgid "by Size" msgstr "Å©±â¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:42 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 msgid "by Type" msgstr "Çü½Ä¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:47 +#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 msgid "manually" msgstr "¼öµ¿" @@ -4585,12 +5712,12 @@ msgstr "¹ÝÀÀ ¾øÀ½" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:112 msgid "No indexer present" -msgstr "" +msgstr "»öÀÎ ÀÛ¼ºÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:120 #, c-format msgid "Error while trying to reindex: %s" -msgstr "" +msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: %s" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:163 msgid "%I:%M %p, %x" @@ -4599,7 +5726,7 @@ msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:179 #, c-format msgid "Your files were last indexed at %s" -msgstr "" +msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î »öÀÎȵȰÍÀº %s ÀÔ´Ï´Ù" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:190 msgid "Update Now" @@ -4607,15 +5734,15 @@ msgstr "Áö±Ý °»½Å" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:210 msgid "Your files are currently being indexed:" -msgstr "" +msgstr "ÇöÀç ÆÄÀϵéÀÌ »öÀÎȵǰí ÀÖ½À´Ï´Ù:" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:276 msgid "Search service not available" -msgstr "" +msgstr "ã±â ¼ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:288 msgid "Indexing Info..." -msgstr "" +msgstr "»öÀÎ Á¤º¸..." #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:301 msgid "" @@ -4625,56 +5752,43 @@ msgid "" "appropriate index.\n" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:7 +#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1 msgid "Reveal each selected item in its original folder" msgstr "¿ø·¡ Æú´õ¿¡¼ °¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2 msgid "Reveal in New Window" msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3 msgid "Show Indexing Status" -msgstr "Àε¦½Ì »óȲ º¸ÀÓ" +msgstr "»öÀÎ »óȲ º¸ÀÓ" -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:10 +#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4 msgid "Show _Indexing Status" msgstr "Àε¦½Ì »óȲ º¸ÀÓ(_I)" -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:11 +#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5 msgid "Show status of indexing used when searching" msgstr "°Ë»öÁß¿¡ »ç¿ëµÇ´Â À妽ÌÀÇ »óȲÀ» º¸±â" -#. set the window title +#. set the window title and standard close key accelerator #: src/nautilus-about.c:139 msgid "About Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â" #. draw the authors title -#: src/nautilus-about.c:355 +#: src/nautilus-about.c:356 msgid "Authors" msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé" -#: src/nautilus-application.c:234 -msgid "User Directory" -msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮" - -#: src/nautilus-application.c:239 -msgid "User Main Directory" -msgstr "»ç¿ëÀÚ ÁÖ µð·ºÅ丮" - -#: src/nautilus-application.c:244 -msgid "Desktop Directory" -msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é µð·ºÅ丮" +#: src/nautilus-application.c:253 +msgid "Couldn't Create Required Folder" +msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-application.c:259 -msgid "Missing Directories" -msgstr "" +#: src/nautilus-application.c:258 +msgid "Couldn't Create Required Folders" +msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. Can't register myself due to trouble locating the #. * nautilus.oafinfo file. This has happened when you @@ -4686,7 +5800,7 @@ msgstr "" #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:358 +#: src/nautilus-application.c:373 msgid "" "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " "again may fix the problem." @@ -4695,7 +5809,7 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ ÇϽʽÿÀ." #. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:362 +#: src/nautilus-application.c:377 msgid "" "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " "again may fix the problem.\n" @@ -4730,11 +5844,11 @@ msgstr "" #. * wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:387 src/nautilus-application.c:405 +#: src/nautilus-application.c:402 src/nautilus-application.c:420 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:388 +#: src/nautilus-application.c:403 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to register the file manager view server." @@ -4742,7 +5856,7 @@ msgstr "" "ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ º¸±â ¼¹ö¿¡ µî·ÏÇϱ⸦ ½ÃµµÇÏ´Â Áß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ¿À·ù·Î " "ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:406 +#: src/nautilus-application.c:421 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to locate the factory." @@ -4750,7 +5864,7 @@ msgstr "" "ÆÑÅ丮¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç " "³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:547 +#: src/nautilus-application.c:562 msgid "" "You are running Nautilus as root.\n" "\n" @@ -4762,18 +5876,31 @@ msgstr "" "root·Î ½ÇÇà½ÃÅ°¸é, ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Æı«ÇÒ¼ö\n" "ÀÖÀ¸¸ç ³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀ» ±×·¯ÇÑ ÇൿÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸È£ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:125 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:127 msgid "Bookmarks" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:174 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:177 msgid "Location" msgstr "À§Ä¡" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:187 src/nautilus-window-menus.c:789 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:780 msgid "Remove" msgstr "Áö¿ì±â" +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:236 +msgid "More Options" +msgstr "´õ ¸¹Àº ¿É¼Ç" + +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:246 +msgid "Fewer Options" +msgstr "´õ ÀûÀº ¿É¼Ç" + +#. Create button first so we can use it for auto_click +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:264 src/nautilus-simple-search-bar.c:129 +msgid "Find Them!" +msgstr "ã±â!" + #: src/nautilus-first-time-druid.c:158 msgid "" "Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n" @@ -4788,7 +5915,7 @@ msgstr "" "¸¶¹ý»ç¸¦ ´Ù½Ã ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¼öµ¿À¸·Î Áö¿öÁֽʽÿÀ.\n" "\n" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:409 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:414 msgid "" "User levels provide a way to adjust the software to your\n" "level of technical expertise. Pick an initial level that you\n" @@ -4798,7 +5925,7 @@ msgstr "" "Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â\n" "¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ; ³ªÁß¿¡ ¾ðÁ¦¶óµµ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:422 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:427 msgid "" "For beginner users that are not yet\n" "familiar with the working of GNOME and Linux." @@ -4806,7 +5933,7 @@ msgstr "" "¾ÆÁ÷ ±×³ð°ú ¸®´ª½º¿¡ Ä£¼÷ÇÏÁö ¾ÊÀº\n" "Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ¿ë." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:429 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:434 msgid "" "For non-technical users that are comfortable with\n" "their GNOME and Linux environment." @@ -4814,7 +5941,7 @@ msgstr "" "±×³ð°ú ¸®´ª½ºÈ¯°æÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â\n" "º¸Åë »ç¿ëÀÚ¿ë." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:435 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:440 msgid "" "For users that have the need to be exposed\n" "to every detail of their operating system." @@ -4823,7 +5950,7 @@ msgstr "" "ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¿ë." #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:470 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:475 msgid "" "Eazel offers a growing number of services to help you\n" "install and maintain new software and manage your files\n" @@ -4837,51 +5964,51 @@ msgstr "" "¼³Á¤ÀÌ ³¡³ª¸é ³ëÆ¿·¯½º¿¡¼ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ¿© ÁÙ°Í\n" "ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:478 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:483 msgid "Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:487 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:492 msgid "I want to learn more about Eazel services." msgstr "Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ´õ ¹è¿ì°í ½Í½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:489 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:494 msgid "I want to sign up for Eazel services now." msgstr "Eazel¼ºñ½º¿¡ Áö±Ý ¼¸íÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:491 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:496 msgid "I've already signed up and want to login now." msgstr "ÀÌ¹Ì »çÀÎÇÏ¿´°í Áö±Ý ·Î±äÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:493 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:498 msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time." msgstr "Áö±ÝÀº Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ¹è¿ì°í ½ÍÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:520 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:525 msgid "" -"Nautilus will now contact Eazel services to verify your \n" -"web connection and download the latest updates. \n" +"Nautilus will now contact Eazel services to quickly verify \n" +"your web connection and download the latest updates. \n" "Click the Next button to continue." msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º´Â eazel¼ºñ½º¿¡ ¿¬°áÇÏ¿©¼ ¿©·¯ºÐÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» \n" "È®ÀÎÇÏ°í ¸¶Áö¸· ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ³»·Á ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù. \n" "°è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:524 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:529 msgid "Updating Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:532 -msgid "Yes, verify my web connection and update Nautilus now." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:537 +msgid "Yes, verify my connection and update Nautilus now." msgstr "¿¹, ³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áö±Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:533 -msgid "No, I don't wish to connect and update Nautilus now." -msgstr "¾Æ´Ï¿À, Áö±Ý ¿¬°áÇÏÁö¾Ê°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:538 +msgid "No, don't contact Eazel services at this time." +msgstr "¾Æ´Ï¿À, Áö±Ý Eazel¼ºñ½º¿¡ ¿¬°áÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:564 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:569 msgid "" "We are having troubles making an external web connection. \n" "Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server. \n" @@ -4891,30 +6018,30 @@ msgstr "" "¶§¶§·Î ¹æȺ®ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. \n" "¾Æ·¡¿¡ ÇÁ·Ï½Ã¼¹öÀÇ À̸§°ú Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:568 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:573 msgid "HTTP Proxy Configuration" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:580 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:585 msgid "No proxy server required." msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:581 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:586 msgid "Use this proxy server:" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ »ç¿ë:" #. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:606 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:611 msgid "Proxy address:" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ÁÖ¼Ò:" #. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:623 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:628 msgid "Port:" msgstr "Æ÷Æ®:" #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:654 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:659 msgid "" "We are now contacting the Eazel service to test your \n" "web connection and update Nautilus." @@ -4922,20 +6049,20 @@ msgstr "" "À¥ ¿¬°á°ú ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Çϱâ À§Çؼ Eazel \n" "¼ºñ½º¿Í ¿¬°áÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:659 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:664 msgid "Downloading Nautilus updates..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ¹Þ´ÂÁß..." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:760 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:765 msgid "Nautilus First Time Setup" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Ãʱ⠽𣠼³Á¤" #. make the title label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:789 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:795 msgid "Welcome to Nautilus!" msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:797 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:803 msgid "" "Since this is the first time that you've launched\n" "Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n" @@ -4945,16 +6072,16 @@ msgstr "" "ÀÔ´Ï´Ù, ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϱâ ÆíÇÏ°ÔÇϱâ À§ÇØ ¸î°¡Áö\n" "Áú¹®À» ÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:802 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:808 msgid "Press the next button to continue." msgstr "°è¼Ó ÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½ ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." #. set up the final page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:810 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:816 msgid "Finished" msgstr "¿Ï·á" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:817 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:823 msgid "" "Click the finish button to launch Nautilus.\n" "We hope that you enjoy using it!" @@ -4963,36 +6090,36 @@ msgstr "" "Áñ°Ü »ç¿ëÇϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù!" #. set up the user level page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:823 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:829 msgid "Select A User Level" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤" #. set up the service sign-up page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:827 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:833 msgid "Sign Up for Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ¼¸í" #. set up the update page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:831 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:837 msgid "Nautilus Update" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #. set up the update feedback page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:839 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:845 msgid "Updating Nautilus..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß..." #. set up the (optional) proxy configuration page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:847 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:853 msgid "Web Proxy Configuration" msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" #. change the message to expanding file -#: src/nautilus-first-time-druid.c:922 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:928 msgid "Decoding Update..." msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:939 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:945 msgid "Update Completed... Press Next to Continue." msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¿Ï·á... °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." @@ -5002,773 +6129,789 @@ msgid "Link sets" msgstr "¸µÅ© ¼³Á¤" #. add a descriptive label -#: src/nautilus-link-set-window.c:203 +#: src/nautilus-link-set-window.c:204 msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below." msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ã¼Å©¹Ú½º¸¦ Ŭ¸¯Çؼ ¸µÅ©ÀÇ Ãß°¡³ª »èÁ¦¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-location-bar.c:134 +#: src/nautilus-location-bar.c:60 +msgid "Location:" +msgstr "À§Ä¡:" + +#: src/nautilus-location-bar.c:61 +msgid "Go To:" +msgstr "°¡±â:" + +#: src/nautilus-location-bar.c:139 #, c-format msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?" msgstr "ºÐ¸®µÈ â¿¡¼ %d À§Ä¡¸¦ º¸±â¸¦ ¿øÇմϱî?" -#: src/nautilus-location-bar.c:141 +#: src/nautilus-location-bar.c:146 msgid "View in Multiple Windows?" msgstr "´ÙÁß Ã¢À¸·Î º¸±â?" -#: src/nautilus-location-bar.c:449 src/nautilus-location-bar.c:592 -msgid "Location:" -msgstr "À§Ä¡:" - -#: src/nautilus-location-bar.c:594 -msgid " Go To:" -msgstr " °¡±â:" - -#: src/nautilus-main.c:140 +#: src/nautilus-main.c:141 msgid "Perform high-speed self-check tests." msgstr "°í¼Ó ÀÚ±â °Ë»ç ¼öÇà" -#: src/nautilus-main.c:142 +#: src/nautilus-main.c:143 msgid "Quit Nautilus." msgstr "³ëÆ¿·¯½º Á¾·á." -#: src/nautilus-main.c:143 +#: src/nautilus-main.c:144 msgid "Restart Nautilus." msgstr "³ëÆ¿·¯½º Àç½ÃÀÛ." -#: src/nautilus-main.c:144 -msgid "Don't draw background and icons on desktop." -msgstr "¹ÙÅÁȸéÀÇ ¹è°æ°ú ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." - #: src/nautilus-main.c:145 -msgid "Draw background and icons on desktop." -msgstr "¹ÙÅÁȸéÀÇ ¹è°æ°ú ¾ÆÀÌÄÜÀ» °ü¸®ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Only create Nautilus windows for explicity specified URIs." +msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô ÁöÁ¤µÈ URI¿¡ ´ëÇؼ¸¸ ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù." -#: src/nautilus-main.c:196 +#: src/nautilus-main.c:146 +msgid "Create the initial window with the given geometry." +msgstr "ÃʱâÈ Ã¢À» ÁÖ¾îÁø À§Ä¡¿¡¼ ¸¸µì´Ï´Ù." + +#: src/nautilus-main.c:146 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "À§Ä¡" + +#: src/nautilus-main.c:197 msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:200 +#: src/nautilus-main.c:201 msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â ´Ù¸¥ ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:204 +#: src/nautilus-main.c:205 msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --quit´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:208 +#: src/nautilus-main.c:209 msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --restart´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:212 -msgid "nautilus: --quit and --start-desktop cannot be used together.\n" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --quit ¿Í --start-desktopÀº °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" - -#: src/nautilus-main.c:216 -msgid "nautilus: --restart and --start-desktop cannot be used together.\n" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --restart¿Í --start-desktopÀº °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" - -#: src/nautilus-main.c:220 -msgid "nautilus: --stop-desktop and --start-desktop cannot be used together.\n" -msgstr "" -"³ëÆ¿·¯½º: --stop-desktop °ú --start-desktopÀº °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/nautilus-main.c:213 +msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --geometry´Â ÇϳªÀÌ»óÀÇ URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#. set the title -#: src/nautilus-property-browser.c:252 -msgid "Customization Options" -msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤ ¿É¼Ç" +#. set the title and standard close accelerator +#: src/nautilus-property-browser.c:258 +msgid "Backgrounds and Emblems" +msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥" #. add the title label -#: src/nautilus-property-browser.c:321 src/nautilus-property-browser.c:2072 +#: src/nautilus-property-browser.c:329 src/nautilus-property-browser.c:2145 msgid "Select A Category:" msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:368 +#: src/nautilus-property-browser.c:376 msgid "Add new..." msgstr "Ãß°¡..." -#: src/nautilus-property-browser.c:382 +#: src/nautilus-property-browser.c:390 msgid "Remove..." msgstr "Áö¿ì±â..." -#: src/nautilus-property-browser.c:875 +#: src/nautilus-property-browser.c:893 #, c-format -msgid "Sorry, but background %s couldn't be deleted." -msgstr "¹è°æ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." +msgstr "¹Ýº¹ ¹«´µ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:876 src/nautilus-property-browser.c:905 -msgid "Couldn't delete background" -msgstr "¹è°æÀ» Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" +#: src/nautilus-property-browser.c:894 src/nautilus-property-browser.c:923 +msgid "Couldn't delete pattern" +msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:904 +#: src/nautilus-property-browser.c:922 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:978 src/nautilus-property-browser.c:1115 -#, c-format -msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" -msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" - -#: src/nautilus-property-browser.c:1005 +#: src/nautilus-property-browser.c:1023 msgid "Create a New Emblem:" msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the keyword label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:1010 +#: src/nautilus-property-browser.c:1028 msgid "Keyword:" msgstr "Å°¿öµå:" #. set up a gnome file entry to pick the image file -#: src/nautilus-property-browser.c:1027 +#: src/nautilus-property-browser.c:1045 msgid "Select an image file for the new emblem:" msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1054 +#: src/nautilus-property-browser.c:1073 msgid "Create a New Color:" msgstr "»õ »ö»óÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the name label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:1059 +#: src/nautilus-property-browser.c:1078 msgid "Color name:" msgstr "»ö»ó À̸§:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1070 +#: src/nautilus-property-browser.c:1089 msgid "Color value:" msgstr "»ö»ó °ª:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1144 +#: src/nautilus-property-browser.c:1163 #, c-format -msgid "Sorry, but the background %s couldn't be installed." -msgstr "¹è°æ %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." +msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1145 -msgid "Couldn't install background" -msgstr "¹è°æ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾øÀ½" +#: src/nautilus-property-browser.c:1164 +msgid "Couldn't install pattern" +msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1170 -msgid "Select an image file to add as a background:" -msgstr "¹è°æÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" +#: src/nautilus-property-browser.c:1189 +msgid "Select an image file to add as a pattern:" +msgstr "¹«´Ì·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1240 +#: src/nautilus-property-browser.c:1261 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1241 +#: src/nautilus-property-browser.c:1262 msgid "Couldn't install color" msgstr "»ö»ó¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1298 +#: src/nautilus-property-browser.c:1319 msgid "Select a color to add:" msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1377 +#: src/nautilus-property-browser.c:1420 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1378 src/nautilus-property-browser.c:1381 -#: src/nautilus-property-browser.c:1385 src/nautilus-property-browser.c:1414 +#: src/nautilus-property-browser.c:1421 src/nautilus-property-browser.c:1424 +#: src/nautilus-property-browser.c:1428 src/nautilus-property-browser.c:1457 msgid "Couldn't install emblem" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1380 +#: src/nautilus-property-browser.c:1423 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." msgstr "²¿¸®Ç¥ Å°¿öµå´Â ¹®ÀÚ¿Í °ø¹é, ¼ýÀÚ¸¸ Æ÷ÇÔÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1383 +#: src/nautilus-property-browser.c:1426 #, c-format msgid "" "Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name " "for it." msgstr "" -"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù." -"´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." +"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù.´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1413 +#: src/nautilus-property-browser.c:1456 #, c-format msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:2080 src/nautilus-theme-selector.c:481 +#: src/nautilus-property-browser.c:2153 src/nautilus-theme-selector.c:482 msgid "Cancel Remove" msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò" -#: src/nautilus-property-browser.c:2084 -msgid "Add a new background" -msgstr "»õ ¹è°æ Ãß°¡" +#: src/nautilus-property-browser.c:2157 +msgid "Add a new pattern" +msgstr "»õ ¹«´Ì Ãß°¡" -#: src/nautilus-property-browser.c:2087 +#: src/nautilus-property-browser.c:2160 msgid "Add a new color" msgstr "»õ »ö»ó Ãß°¡" -#: src/nautilus-property-browser.c:2090 +#: src/nautilus-property-browser.c:2163 msgid "Add a new emblem" msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥ Ãß°¡" -#: src/nautilus-property-browser.c:2120 -msgid "Click on a background to remove it" -msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é ¹è°æÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" +#: src/nautilus-property-browser.c:2186 +msgid "Click on a pattern to remove it" +msgstr "¹«´Ì¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2123 +#: src/nautilus-property-browser.c:2189 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é »ö»óÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2126 +#: src/nautilus-property-browser.c:2192 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2154 -msgid "Remove a background" -msgstr "¹è°æ Á¦°Å" +#: src/nautilus-property-browser.c:2201 +msgid "Patterns:" +msgstr "¹«´Ì:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2157 +#: src/nautilus-property-browser.c:2204 +msgid "Colors:" +msgstr "»ö»ó:" + +#: src/nautilus-property-browser.c:2207 +msgid "Emblems:" +msgstr "²¿¸®Ç¥:" + +#: src/nautilus-property-browser.c:2225 +msgid "Remove a pattern" +msgstr "¹«´Ì Á¦°Å" + +#: src/nautilus-property-browser.c:2228 msgid "Remove a color" msgstr "»ö»ó Á¦°Å" -#: src/nautilus-property-browser.c:2160 +#: src/nautilus-property-browser.c:2231 msgid "Remove an emblem" msgstr "²¿¸®Ç¥ Áö¿ì±â" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:68 +#. Menu item to search by file content in e.g. "Contains contains GNU" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70 msgid "Content" msgstr "³»¿ëÀÌ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71 +#. Menu item to search for files with an emblem attached in e.g. "With emblem marked with Important" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76 msgid "With Emblem" msgstr "²¿¸®Ç¥°¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72 +#. Menu item to search for files by the time they were last modified in e.g. "Last modified before [date]" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78 msgid "Last Modified" msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ ³¯Â¥°¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73 +#. Menu item to search for files by their owner in e.g. "Owner is root" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80 msgid "Owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79 +#. The "contains" in a search for items where "file name contains" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87 msgid "contains" msgstr "Æ÷ÇÔµÊ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80 +#. The "starts with" in a search for items where "file name starts with" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89 msgid "starts with" msgstr "·Î ½ÃÀÛ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:81 +#. The "ends with" in a search for items where "file name ends with" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:91 msgid "ends with" msgstr "·Î ³¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:82 +#. The "matches glob" (eg *.c) in a search for items where "file name matches glob" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:93 msgid "matches glob" msgstr "ÀϺΰ¡ ÀÏÄ¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:83 +#. The "matches regexp" (eg '[a-z]{2}+' in a search for items where "file name matches regexp" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95 msgid "matches regexp" msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀÏÄ¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88 +#. The "includes all of" in a search for items where "content includes all of" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:101 msgid "includes all of" msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89 +#. The "includes any of" in a search for items where "content includes any of" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103 msgid "includes any of" msgstr "¸î¸î Æ÷ÇÔ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90 +#. The "does not include all of" in a search for items where "content does not include all of" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105 msgid "does not include all of" msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:91 +#. The "includes none of" in a search for items where "content includes none of" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:107 msgid "includes none of" msgstr "Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124 +#. The "is" in a search for items where "Type is" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114 #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:152 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:188 msgid "is" msgstr "ÀÓ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:98 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:153 +#. The "is not" in a search for items where "Type is not" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:116 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:154 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:190 msgid "is not" msgstr "¾Æ´Ô" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103 +#. A type of file you can search for; context is "Type is regular file" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:122 msgid "regular file" msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104 +#. A type of file you can search for; context is "Type is text file" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124 msgid "text file" msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105 +#. A type of file you can search for; context is "Type is application" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126 msgid "application" msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:106 -msgid "directory" -msgstr "µð·ºÅ丮" +#. A type of file you can search for; context is "Type is folder" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:128 +msgid "folder" +msgstr "Æú´õ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112 +#. In relation to file size; context is "Size larger than" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136 msgid "larger than" msgstr "Å«" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113 +#. In relation to file size; context is "Size smaller than" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138 msgid "smaller than" msgstr "ÀÛÀº" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:118 +#. In relation to emblems; context is "With emblem marked with" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:144 msgid "marked with" msgstr "Ç¥½ÃµÈ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119 +#. in relation to emblems; context is "With emblem not marked with" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:146 msgid "not marked with" msgstr "Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126 +#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is after 11/2/00" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:156 msgid "is after" msgstr "ÀÌÈÄ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:127 +#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is before 11/2/00" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:158 msgid "is before" msgstr "ÀÌÀü" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129 +#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is today" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:161 msgid "is today" msgstr "¿À´Ã" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:130 +#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is yesterdat" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:163 msgid "is yesterday" msgstr "¾îÁ¦" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132 +#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a week of" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:166 msgid "is within a week of" msgstr "À̹øÁÖ¾È" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133 +#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a month of" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:168 msgid "is within a month of" msgstr "À̹ø´Þ¾È" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:7 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:1 msgid "Display support information for Eazel Services" msgstr "Eazel¼ºñ½ºÀÇ Áö¿øÁ¤º¸¸¦ Ç¥½Ã" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:2 msgid "Go to the Eazel Services Summary Page" msgstr "Eazel ¼ºñ½º ¿ä¾à ÆäÀÌÁö·Î °¡±â" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:3 msgid "Go to the Eazel Software Catalog" msgstr "Eazel ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î °¡±â" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:10 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:4 msgid "Go to your online storage repository" msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå Àå¼Ò·Î °¡±â" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:11 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:5 msgid "Services" msgstr "¼ºñ½º" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:12 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:6 msgid "Software _Catalog" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·Ï(_C)" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:13 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:7 msgid "_Eazel Services Home" msgstr "Eazel ¼ºñ½º Ȩ(_E)" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:14 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:8 msgid "_Online Storage" msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå(_O)" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:15 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:9 msgid "_Services" msgstr "¼ºñ½º(_S)" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:16 +#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:10 msgid "_Support" msgstr "Áö¿ø(_S)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:7 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:1 msgid " Advanced" msgstr " °í±Þ" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:8 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:2 msgid " Beginner" msgstr " ÃʱÞ" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:9 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:3 msgid " Intermediate" msgstr " Áß±Þ" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:10 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:4 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:11 -msgid "Back" -msgstr "µÚ·Î" - -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:12 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:5 msgid "C_hange Appearance..." msgstr "°Ñ¸ð¾ç ¹Ù²Þ(_h)..." -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:14 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:7 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "âÀÇ À§Ä¡¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:15 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:8 msgid "Change the visibility of this window's sidebar" msgstr "âÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:16 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:9 msgid "Change the visibility of this window's status bar" msgstr "âÀÇ »óŸ·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:17 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:10 msgid "Change the visibility of this window's tool bar" msgstr "âÀÇ µµ±¸¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:18 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:11 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "°¡±â ¸Þ´º¿Í µÚ·Î/¾ÕÀ¸·ÎÀÇ ¸ñ·ÏÀÇ ³»¿ëÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:19 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:12 msgid "Close _All Windows" msgstr "¸ðµç ⠴ݱâ(_A)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:20 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:13 msgid "Close all Nautilus windows" msgstr "¸ðµç ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ´Ý½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:21 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:14 msgid "Close this window" msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:23 -msgid "Custo_mization..." -msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤(_m)" - -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:24 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:16 msgid "Cut _Text" msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:26 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:18 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:27 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:19 msgid "Display credits for the creators of Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¸¸µç »ç¶÷µéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:28 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:20 msgid "Display on-line help for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:29 -msgid "Display the Property Browser, containing patterns, colors, and emblems" -msgstr "ÆÐÅÏ, »ö»ó, ²¿¸®Ç¥µîÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¼Ó¼º Ž»ö±â¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:21 +msgid "" +"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " +"appearance" +msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:30 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:22 msgid "Display the latest contents of the current location" msgstr "ÇöÀçÀ§Ä¡ÀÇ ÃÖ±Ù ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:31 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:23 msgid "Display the license for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¶óÀ̼¾½º¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:32 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:24 msgid "Display the set of available appearance themes" msgstr "»ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â Å׸¶¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:33 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:25 msgid "Edit Settings..." msgstr "¼³Á¤ ÆíÁý..." -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:34 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:26 msgid "Edit settings for the current user level" msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤ ÆíÁý" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:35 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:27 msgid "Find" msgstr "ã±â" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:36 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:28 msgid "For_get History" msgstr "¹æ¹®±â·Ï Áö¿ì±â" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:37 -msgid "Forward" -msgstr "¾ÕÀ¸·Î" - -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:38 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:29 msgid "Go to Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º·Î °©´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:39 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:30 msgid "Go to the home location" msgstr "Ȩ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:40 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:31 msgid "Go to the location that contains this one" msgstr "ÀÌ°ÍÀÌ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:41 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:32 msgid "Go to the next visited location" msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:42 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:33 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:43 src/nautilus-window-menus.c:444 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:434 msgid "Hide Location Bar" msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:44 src/nautilus-window-menus.c:432 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:422 msgid "Hide Sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:45 src/nautilus-window-menus.c:426 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:416 msgid "Hide Status Bar" msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:46 src/nautilus-window-menus.c:438 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:37 src/nautilus-window-menus.c:428 msgid "Hide Tool Bar" msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:47 -msgid "Home" -msgstr "Ȩ" +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:39 +msgid "Nautilus _License" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¶óÀ̼¾½º(_L)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:48 -msgid "Nautilus _Feedback..." -msgstr "³ëÆ¿·¯½º Çǵå¹é(_F)..." +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:40 +msgid "New Window" +msgstr "»õ â" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:49 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:41 msgid "Normal Size" msgstr "º¸Åë Å©±â" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:50 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:42 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡¸¦ ´Ù¸¥ ³ëÆ¿·¯½ºÃ¢¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:52 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:44 msgid "Refresh" msgstr "´Ù½Ã Àбâ" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:53 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:45 msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:54 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:46 msgid "Report Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:55 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:47 msgid "Reset Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:56 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "Search the World Wide Web" msgstr "À¥¿¡¼ ã½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:57 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:49 msgid "Search this computer for files" msgstr "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼ ÆÄÀÏÀ» ã½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:58 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:50 msgid "" -"Show a page from which you can send feedback about Nautilus to its creators" -msgstr "Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´Â ÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã" +"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel " +"Services" +msgstr "" +"Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿Í Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´ÂÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:59 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:51 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "º¸Åë Å©±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:60 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:52 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:61 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:53 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:62 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:54 msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:64 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:56 msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:65 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:57 msgid "Stop loading this location" msgstr "ÀÌ À§Ä¡ Àб⠸ØÃã" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:66 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:58 msgid "Undo the last text change" msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¹Ù²ï ±ÛÀÚ¸¦ µÇµ¹¸²" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:67 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:59 msgid "Up" msgstr "À§·Î" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:68 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:60 msgid "Use Advanced settings" msgstr "°í±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:69 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:61 msgid "Use Beginner settings" msgstr "ÃÊ±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:70 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:62 msgid "Use Intermediate settings" msgstr "Áß±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:71 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:63 msgid "Web Search" msgstr "À¥ °Ë»ö" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:72 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:64 msgid "Zoom In" msgstr "È®´ë" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:73 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:65 msgid "Zoom Out" msgstr "Ãà¼Ò" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:74 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:66 msgid "Zoom _In" msgstr "È®´ë(_I)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:75 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:67 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ãà¼Ò(_O)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:76 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:68 msgid "_About Nautilus..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:77 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:69 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:78 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:70 msgid "_Back" msgstr "µÚ·Î(_B)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:79 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:71 +msgid "_Backgrounds and Emblems..." +msgstr "" + +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:72 msgid "_Bookmarks" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:80 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:73 msgid "_Close Window" msgstr "⠴ݱâ(_C)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:82 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:75 msgid "_Edit" msgstr "ÆíÁý(_E)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:83 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:76 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:85 src/nautilus-window-menus.c:1348 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:77 +msgid "_Feedback..." +msgstr "Çǵå¹é(_F)..." + +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:79 src/nautilus-window-menus.c:1312 msgid "_Find" msgstr "ã±â(_F)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:86 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:80 msgid "_Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:87 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:81 msgid "_Go" msgstr "°¡±â(_G)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:88 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:82 msgid "_Help" msgstr "µµ¿ò¸»(_H)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:89 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:83 msgid "_Home" msgstr "Ȩ(_H)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:90 -msgid "_Nautilus License" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¶óÀ̼¾½º(_N)" - -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:91 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:84 msgid "_Nautilus User Manual" msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼(_N)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:92 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:85 msgid "_New Window" msgstr "»õ â(_N)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:93 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:86 msgid "_Normal Size" msgstr "º¸Åë Å©±â(_N)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:95 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:88 msgid "_Profiler" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:96 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:89 msgid "_Refresh" msgstr "´Ù½Ã Àбâ(_R)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:97 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:90 msgid "_Report Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:98 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:91 msgid "_Reset Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:99 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:92 msgid "_Select All" msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:100 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:93 msgid "_Start Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:101 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:94 msgid "_Stop Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:102 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:95 msgid "_Undo" msgstr "µÇµ¹¸®±â(_U)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:103 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:96 msgid "_Up a Level" msgstr "À§·Î(_U)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:104 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:97 msgid "_View" msgstr "º¸±â(_V)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:105 +#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:98 msgid "_Web Search" msgstr "À¥ °Ë»ö(_W)" -#: src/nautilus-shell.c:167 +#: src/nautilus-shell.c:174 msgid "Caveat" msgstr "°æ°í" -#: src/nautilus-shell.c:203 +#: src/nautilus-shell.c:211 msgid "" "Thank you for your interest in Nautilus.\n" " \n" @@ -5789,102 +6932,97 @@ msgstr "" "Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ " "ÁֽʽÿÀ." -#: src/nautilus-sidebar.c:619 +#: src/nautilus-sidebar.c:648 msgid "" "You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " "image to set a custom icon." msgstr "" "Çѹø¿¡ Çϳª ÀÌ»óÀÇ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÇÒ´çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î " -"ÇϳªÀÇ ±×¸²¸¸ µå·¡±× ÇϽʽÿÀ." +"ÇϳªÀÇ ±×¸²¸¸ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-sidebar.c:621 +#: src/nautilus-sidebar.c:650 msgid "More Than One Image" msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ ±×¸²" -#: src/nautilus-sidebar.c:640 +#: src/nautilus-sidebar.c:669 msgid "" "The file that you dropped is not local. You can only use local images as " "custom icons." msgstr "" -"µå·¡±×ÇÑ ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ " +"²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ " "¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-sidebar.c:642 +#: src/nautilus-sidebar.c:671 msgid "Local Images Only" msgstr "·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-sidebar.c:647 +#: src/nautilus-sidebar.c:676 msgid "" "The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " "custom icons." msgstr "" -"µå·¡±×ÇÑ ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ " +"²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ " "¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-sidebar.c:649 +#: src/nautilus-sidebar.c:678 msgid "Images Only" msgstr "±×¸²ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-sidebar.c:1212 +#: src/nautilus-sidebar.c:1217 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "%s ·Î ¿±â" #. Catch-all button after all the others. -#: src/nautilus-sidebar.c:1246 +#: src/nautilus-sidebar.c:1251 msgid "Open with..." msgstr "¿±â" -#. Create button first so we can use it for auto_click -#: src/nautilus-simple-search-bar.c:129 -msgid "Find Them!" -msgstr "ã±â!" - #: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132 msgid "Search For:" msgstr "°Ë»ö :" -#. set the title +#. set the title and standard close accelerator #: src/nautilus-theme-selector.c:157 msgid "Nautilus Theme Selector" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶ ¼±Åñâ" #. add the title label -#: src/nautilus-theme-selector.c:191 +#: src/nautilus-theme-selector.c:193 msgid "Nautilus Theme:" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:249 +#: src/nautilus-theme-selector.c:251 msgid "Add new theme" msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡" -#: src/nautilus-theme-selector.c:261 +#: src/nautilus-theme-selector.c:263 msgid "Remove theme" msgstr "Å׸¶ Áö¿ì±â" -#: src/nautilus-theme-selector.c:373 +#: src/nautilus-theme-selector.c:375 #, c-format -msgid "Sorry, but %s is not a valid theme directory." -msgstr "%s ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." +msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder." +msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:374 +#: src/nautilus-theme-selector.c:376 msgid "Couldn't add theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:402 +#: src/nautilus-theme-selector.c:404 #, c-format -msgid "Sorry, but the theme %s couldn't be installed." -msgstr "Å׸¶ %s ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." +msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed." +msgstr "Å׸¶ \"%s\" ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:403 +#: src/nautilus-theme-selector.c:405 msgid "Couldn't install theme" msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:444 -msgid "Select a theme directory to add as a new theme:" -msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶µð·ºÅ丮¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:" +#: src/nautilus-theme-selector.c:446 +msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" +msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:477 src/nautilus-theme-selector.c:527 +#: src/nautilus-theme-selector.c:480 src/nautilus-theme-selector.c:527 msgid "Click on a theme to remove it." msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" @@ -5897,75 +7035,99 @@ msgstr "" "Å׸¶¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ." #. change the add button label back to it's normal state -#: src/nautilus-theme-selector.c:542 +#: src/nautilus-theme-selector.c:543 msgid "Add New Theme" msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡" -#: src/nautilus-theme-selector.c:570 +#: src/nautilus-theme-selector.c:571 msgid "" -"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " -"theme before removing this one" -msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶¸¦ Áö¿ì½Ê½Ã¿À" +"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " +"theme before removing this one." +msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À" -#: src/nautilus-theme-selector.c:571 +#: src/nautilus-theme-selector.c:573 msgid "Can't delete current theme" msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:592 +#: src/nautilus-theme-selector.c:594 msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:593 +#: src/nautilus-theme-selector.c:595 msgid "Couldn't remove theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:682 +#: src/nautilus-theme-selector.c:680 +#, c-format +msgid "No description available for the \"%s\" theme" +msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" + +#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview +#. * Release is hardcoded here. Are all builds with +#. * time stamps really best described as "preview +#. * release"?. +#. +#: src/nautilus-window-manage-views.c:198 #, c-format -msgid "No information available for the %s theme" -msgstr "%s Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +msgid "Preview Release %s: %s" +msgstr "¹Ì¸®º¸±âÆÇ %s: %s" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:585 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:632 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:587 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:634 msgid "Inadequate Permissions" msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:679 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:752 msgid "View Failed" msgstr "º¸±â ½ÇÆÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:768 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:763 +#, c-format +msgid "" +"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another " +"view or go to a different location." +msgstr "" +"%s º¸±â°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ´Ù¸¥ º¸±â¸¦ " +"¼±ÅÃÇϰųª ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î °¥¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:774 +#, c-format +msgid "The %s view encountered an error while starting up." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:874 msgid "" "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " "Unfortunately I couldn't tell which one." msgstr "" -"°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. " -"ºÒÇàÇÏ°Ôµµ ¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +"°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ " +"¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:772 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:878 #, c-format msgid "" "The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " "happening, you might want to turn this panel off." msgstr "" -"%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é " -"ÀÌ ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù." +"%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ÀÌ " +"ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:777 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:883 msgid "Sidebar Panel Failed" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1180 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1275 #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." msgstr "" -"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À." +"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ " +"Çغ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1186 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1281 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." @@ -5973,43 +7135,35 @@ msgstr "" "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" "Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À." -# , c-format -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1200 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1295 #, c-format msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this " -"unknown type." -msgstr "" -"³ëÆ¿·¯½º´Â ÀÌ·± ¾Ë¼ö¾ø´Â Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ \"%s\" ¸¦ " -"Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file " +"it is." +msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î¶² Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏÀÎÁö °áÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1204 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1303 #, c-format -msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"." -msgstr "" -"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -"\"%s\"Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"." +msgstr "\"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1216 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1315 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." -msgstr "" -"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -"%s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. %s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1222 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1321 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1227 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied." msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1232 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1331 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your " @@ -6018,7 +7172,7 @@ msgstr "" "È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö " "È®ÀÎÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1238 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1337 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your " @@ -6027,7 +7181,7 @@ msgstr "" "È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö " "È®ÀÎÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1250 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1349 msgid "" "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " "search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " @@ -6038,54 +7192,54 @@ msgstr "" "¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼¸¦ " "½ÇÇàÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1254 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1353 msgid "Searching Unavailable" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1258 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1357 #, c-format msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1271 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1370 msgid "Can't Display Location" msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. This is a little joke, shows up occasionally. I only #. * implemented this feature so I could use this joke. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:317 +#: src/nautilus-window-menus.c:307 msgid "" "Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to " "repeat it." msgstr "¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:320 +#: src/nautilus-window-menus.c:310 msgid "" "Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?" msgstr "Á¤¸»·Î ³ëÆ¿·¯½º·Î ¹æ¹®ÇÏ¿´´ø À§Ä¡µéÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:325 +#: src/nautilus-window-menus.c:315 msgid "Forget History?" msgstr "±â·ÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: src/nautilus-window-menus.c:326 +#: src/nautilus-window-menus.c:316 msgid "Forget" msgstr "Áö¿ò" -#: src/nautilus-window-menus.c:427 +#: src/nautilus-window-menus.c:417 msgid "Show Status Bar" msgstr "»óŸ·´ë º¸ÀÓ" -#: src/nautilus-window-menus.c:433 +#: src/nautilus-window-menus.c:423 msgid "Show Sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸ÀÓ" -#: src/nautilus-window-menus.c:439 +#: src/nautilus-window-menus.c:429 msgid "Show Tool Bar" msgstr "µµ±¸¸·´ë º¸ÀÓ" -#: src/nautilus-window-menus.c:445 +#: src/nautilus-window-menus.c:435 msgid "Show Location Bar" msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ" @@ -6094,7 +7248,7 @@ msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ" #. * names of the middle user level ("Intermediate"). The 3rd %s is the name of the highest user #. * level ("Advanced"). #. -#: src/nautilus-window-menus.c:528 +#: src/nautilus-window-menus.c:518 #, c-format msgid "" "None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit the " @@ -6107,16 +7261,26 @@ msgstr "" #. Localizers: This is the title of the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings". #. * The %s is the name of the middle user level ("Intermediate"). #. -#: src/nautilus-window-menus.c:540 +#: src/nautilus-window-menus.c:530 #, c-format msgid "Switch to %s Level?" msgstr "%s ¼öÁØÀ¸·Î ÀüȯÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:633 +#. Localize to deal with +#. * issues in the copyright +#. * symbol characters -- do +#. * not translate the +#. * company name, please. +#. +#: src/nautilus-window-menus.c:619 +msgid "(C) 1999, 2000 Eazel, Inc." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:621 msgid "" -"Nautilus is a graphical shell \n" -"for GNOME that makes it \n" -"easy to manage your files \n" +"Nautilus is a graphical shell\n" +"for GNOME that makes it\n" +"easy to manage your files\n" "and the rest of your system." msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú\n" @@ -6124,7 +7288,7 @@ msgstr "" "°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n" "±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:784 +#: src/nautilus-window-menus.c:775 #, c-format msgid "" "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " @@ -6133,32 +7297,32 @@ msgstr "" "\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ " "Á¦°ÅÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:788 +#: src/nautilus-window-menus.c:779 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ" -#: src/nautilus-window-menus.c:802 +#: src/nautilus-window-menus.c:793 #, c-format msgid "The location \"%s\" no longer exists." msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:803 +#: src/nautilus-window-menus.c:794 msgid "Go to Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â" -#: src/nautilus-window-menus.c:870 +#: src/nautilus-window-menus.c:861 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "ÀÌ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ ÁöÁ¤µÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:1347 +#: src/nautilus-window-menus.c:1311 msgid "_Browse" -msgstr "Ž»ö(_B)" +msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)" #. Localizers: This is the title of the user-level settings #. * dialog. %s will be replaced with the name of a user level #. * ("Beginner", "Intermediate", or "Advanced"). #. -#: src/nautilus-window-menus.c:1535 +#: src/nautilus-window-menus.c:1503 #, c-format msgid "Edit %s Settings" msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý" @@ -6168,32 +7332,35 @@ msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý" #. * the name of a user level ("Beginner", "Intermediate", or #. * "Advanced"). #. -#: src/nautilus-window-menus.c:1557 +#: src/nautilus-window-menus.c:1525 #, c-format msgid "Edit %s Settings..." msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý..." -#: src/nautilus-window.c:1088 -#, c-format -msgid "View as %s..." -msgstr "%s ·Î º¸±â" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:421 +msgid "Back" +msgstr "µÚ·Î" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:423 +msgid "Forward" +msgstr "¾ÕÀ¸·Î" #. Add "View as Other..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-window.c:1110 +#: src/nautilus-window.c:1123 msgid "View as Other..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" -#: src/nautilus-window.c:1466 +#: src/nautilus-window.c:1483 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" -#: src/nautilus-zoom-control.c:332 +#: src/nautilus-zoom-control.c:528 msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*" #. This is marked for localization in case the % sign is not #. * appropriate in some locale. I guess that's unlikely. #. -#: src/nautilus-zoom-control.c:579 +#: src/nautilus-zoom-control.c:587 msgid "%.0f%%" msgstr "" |