summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-12-29 09:52:57 +0000
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-12-29 09:52:57 +0000
commit7c3b04d2ac14263b50c339897dc315dc2b155500 (patch)
treed27307c8bae670f756dea3060c28050cf7ae6695
parentf9641febb24a16d3e3da77bceb8ef068a557d1d1 (diff)
downloadnautilus-7c3b04d2ac14263b50c339897dc315dc2b155500.tar.gz
Committed updated Korean translation
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/ko.po4753
2 files changed, 2965 insertions, 1793 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 963659782..48d719a44 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2000-12-29 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+
+ * ko.po: Committed updated Korean translation
+ by YHC ;-)
+
2000-12-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9bce2f7c1..cd71c9000 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,23 +2,129 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Young-ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000.
#
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:380
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:386
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:392
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:395
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:398
+#. Part of a window title for search results: Optional
+#. preposition that precedes the clause describing the file
+#. name attribute matched. Context is after "files" and
+#. before the translation for "containing xx in the name"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:490
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:497
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:505
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:513
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:521
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:529
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:537
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 11:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-06 12:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-29 08:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-12 15:35+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:279
+msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½ÇÇà ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:708
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1563
+msgid "Previous"
+msgstr "ÀÌÀü"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:717
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:38
+msgid "Home"
+msgstr "Ȩ"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:726
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1621
+msgid "Next"
+msgstr "´ÙÀ½"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:252
+msgid "Notes"
+msgstr "ÁÖÀÇ"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:700
+#, c-format
+msgid "Table %d."
+msgstr "Ç¥ %d"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:847
+msgid "Up to Table of Contents"
+msgstr "Â÷·Ê·Î °¡±â"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:995
+#, c-format
+msgid "Figure %s"
+msgstr "±×¸² %s"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1015
+msgid "the section here"
+msgstr ""
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1017
+msgid "the section"
+msgstr ""
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1073
+#, c-format
+msgid "Figure %d"
+msgstr "±×¸² %d"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1085
+msgid "IMAGE"
+msgstr "±×¸²"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2050
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2052
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#. This 'Q' is short for 'Question:'
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2098
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#. This 'A' is short for 'Answer'
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2110
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2133
+msgid "See"
+msgstr "ÂüÁ¶"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2160
+msgid "See also"
+msgstr "ÂüÁ¶"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:305
+msgid "GNOME Documentation"
+msgstr "±×³ð ¹®¼­"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:336
+msgid "Copyright"
+msgstr "ÀúÀÛ±Ç"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:336
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:337
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Â÷·Ê"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:499
+msgid "PREFACE"
+msgstr "¸Ó¸®¸»"
+
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:508
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "ºÎ·Ï"
+
#. * From 'man(7)':
#.
#. The manual sections are traditionally defined as follows:
@@ -59,56 +165,51 @@ msgstr ""
#. GNU Public License and many people are
#. working on changes to the kernel)
#. **
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:396
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:468
msgid "Manual"
msgstr "¼³¸í¼­"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469
msgid "System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469
msgid "Configuration"
msgstr "¼³Á¤"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469
msgid "Config files"
msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:683 po/tmp/apps.xml.h:7
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:470
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:758 po/tmp/apps.xml.h:1
msgid "Applications"
msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:470
msgid "Command Line"
msgstr "¸í·ÉÇà"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472
msgid "Development"
msgstr "°³¹ß"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472
msgid "APIs"
msgstr "API"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471
msgid "Miscellaneous"
msgstr "±âŸ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472
msgid "System Calls"
msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:556
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:405
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:630
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:408
msgid "Info"
msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö"
@@ -132,31 +233,25 @@ msgstr " (ÂüÁ¶ \""
msgid " (see also \""
msgstr " (ÂüÁ¶ \""
-#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:766
+#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:825
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:7
+#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Content Loser"
msgstr "³»¿ë º¸±â °­Á¦ Á¾·á"
-#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser content view"
msgstr "³»¿ëº¸±â¸¦ °­Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:9
-#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:10
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:10
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:84 po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:4
+#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:78 po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
msgid "_File"
msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
-#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:10
+#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Content Loser"
msgstr "³»¿ë º¸±â °­Á¦Á¾·á(_K)"
@@ -175,20 +270,15 @@ msgstr ""
msgid "You have tried to kill the Content Loser"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:7
+#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Sidebar Loser"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °­Á¦Á¾·á"
-#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser sidebar panel"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:10
+#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Sidebar Loser"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °­Á¦Á¾·á(_K)"
@@ -207,154 +297,780 @@ msgstr ""
msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:7
+#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:117
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"GConf ¿À·ù:\n"
+" %s"
+
+#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:124
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s\n"
+"All further errors shown only on terminal"
+msgstr ""
+"GConf ¿À·ù:\n"
+" %s\n"
+"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼­¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1
msgid "Mozilla Test"
msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç"
-#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:2
msgid "This is a Mozilla merged menu item"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:3
msgid "This is a Mozilla merged tool bar button"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:11
+#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:5
msgid "_Mozilla Test"
msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç(_M)"
+#: components/music/mpg123.c:29
+msgid "Blues"
+msgstr "ºí·ç½º"
+
+#: components/music/mpg123.c:29
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Ŭ·¡½Ä ·Ï"
+
+#: components/music/mpg123.c:29
+msgid "Country"
+msgstr "ÄÁÆ®¸®"
+
+#: components/music/mpg123.c:29
+msgid "Dance"
+msgstr "´í½º"
+
+#: components/music/mpg123.c:30
+msgid "Disco"
+msgstr "µð½ºÄÚ"
+
+#: components/music/mpg123.c:30
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:30
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:30
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "ÈüÇÕ"
+
+#: components/music/mpg123.c:31
+msgid "Jazz"
+msgstr "ÀçÁî"
+
+#: components/music/mpg123.c:31
+msgid "Metal"
+msgstr "¸ÞÅ»"
+
+#: components/music/mpg123.c:31
+msgid "New Age"
+msgstr "´º¿¡ÀÌÁö"
+
+#: components/music/mpg123.c:31
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:32
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:32
+msgid "Pop"
+msgstr "ÆË"
+
+#: components/music/mpg123.c:32
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:32
+msgid "Rap"
+msgstr "·¦"
+
+#: components/music/mpg123.c:32
+msgid "Reggae"
+msgstr "·¹°³"
+
+#: components/music/mpg123.c:33
+msgid "Rock"
+msgstr "·Ï"
+
+#: components/music/mpg123.c:33
+msgid "Techno"
+msgstr "Å×Å©³ë"
+
+#: components/music/mpg123.c:33
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:33
+msgid "Alternative"
+msgstr "¾óÅͳ×Ƽºê"
+
+#: components/music/mpg123.c:34
+msgid "Ska"
+msgstr "½ºÄ«"
+
+#: components/music/mpg123.c:34
+msgid "Death Metal"
+msgstr "µ¥½º ¸ÞÅ»"
+
+#: components/music/mpg123.c:34
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:34
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "»ç¿îµåÆ®·¢"
+
+#: components/music/mpg123.c:35
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "À¯·Î-Å×Å©³ë"
+
+#: components/music/mpg123.c:35
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:35
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Æ®¸³ÇÕ"
+
+#: components/music/mpg123.c:35
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:36
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:36
+msgid "Fusion"
+msgstr "Ç»Àü"
+
+#: components/music/mpg123.c:36
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:36
+msgid "Classical"
+msgstr "Ŭ·¡½Ä"
+
+#: components/music/mpg123.c:37
+msgid "Instrumental"
+msgstr "¿¬ÁÖ°î"
+
+#: components/music/mpg123.c:37
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:37
+msgid "House"
+msgstr "ÇϿ콺"
+
+#: components/music/mpg123.c:37
+msgid "Game"
+msgstr "°ÔÀÓ"
+
+#: components/music/mpg123.c:38
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "»ç¿îµå Ŭ¸³"
+
+#: components/music/mpg123.c:38
+msgid "Gospel"
+msgstr "°¡½ºÆç"
+
+#: components/music/mpg123.c:38
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:38
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:39
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:39
+msgid "Soul"
+msgstr "¼Ò¿ï"
+
+#: components/music/mpg123.c:39
+msgid "Punk"
+msgstr "ÆãÅ©"
+
+#: components/music/mpg123.c:39
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:40
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:40
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:41
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:41
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:41
+msgid "Gothic"
+msgstr "°íµñ"
+
+#: components/music/mpg123.c:42
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:42
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:42
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:43
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:43
+msgid "Eurodance"
+msgstr "À¯·Î´í½º"
+
+#: components/music/mpg123.c:43
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:44
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:44
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:44
+msgid "Cult"
+msgstr "ÄÃÆ®"
+
+#: components/music/mpg123.c:45
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "°»½ºÅÍ·¦"
+
+#: components/music/mpg123.c:45
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:45
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:46
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:46
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:46
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:47
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:47
+msgid "New Wave"
+msgstr "´º¿þÀ̺ê"
+
+#: components/music/mpg123.c:47
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "»çÀÌÅ°µ¨¸¯"
+
+#: components/music/mpg123.c:47
+msgid "Rave"
+msgstr "·¹À̺ê"
+
+#: components/music/mpg123.c:48
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:48
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:48
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:48
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:49
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:49
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:49
+msgid "Polka"
+msgstr "ÆúÄ«"
+
+#: components/music/mpg123.c:49
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:50
+msgid "Musical"
+msgstr "¹ÂÁöÄÃ"
+
+#: components/music/mpg123.c:50
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "·Ï¾Ø·Ñ"
+
+#: components/music/mpg123.c:50
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Çϵå·Ï"
+
+#: components/music/mpg123.c:50
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:51
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:51
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:51
+msgid "Swing"
+msgstr "½ºÀ®"
+
+#: components/music/mpg123.c:52
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:52
+msgid "Bebob"
+msgstr "ºñ¹ä"
+
+#: components/music/mpg123.c:52
+msgid "Latin"
+msgstr "¶óƾ"
+
+#: components/music/mpg123.c:52
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:53
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:53
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:53
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:54
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "°íµñ·Ï"
+
+#: components/music/mpg123.c:54
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "ÇÁ·Î±×·¹½Ãºê ·Ï"
+
+#: components/music/mpg123.c:55
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "»çÀÌÅ°µ¨¸¯ ·Ï"
+
+#: components/music/mpg123.c:55
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:55
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:56
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:56
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:56
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:57
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:57
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:57
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:57
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:58
+msgid "Opera"
+msgstr "¿ÀÆä¶ó"
+
+#: components/music/mpg123.c:58
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:58
+msgid "Sonata"
+msgstr "¼Ò³ªÅ¸"
+
+#: components/music/mpg123.c:58
+msgid "Symphony"
+msgstr "±³Çâ°î"
+
+#: components/music/mpg123.c:59
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:59
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:59
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:60
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:60
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:60
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:60
+msgid "Tango"
+msgstr "ÅÊ°í"
+
+#: components/music/mpg123.c:61
+msgid "Samba"
+msgstr "»ï¹Ù"
+
+#: components/music/mpg123.c:61
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:61
+msgid "Ballad"
+msgstr "¹ß¶óµå"
+
+#: components/music/mpg123.c:61
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:62
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:62
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:62
+msgid "Duet"
+msgstr "ÀÌÁßâ"
+
+#: components/music/mpg123.c:63
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:63
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:63
+msgid "A Cappella"
+msgstr "¾ÆÄ«Æç¶ó"
+
+#: components/music/mpg123.c:64
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:64
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:64
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:65
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:65
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:65
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:66
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:66
+msgid "Indie"
+msgstr "Àεð"
+
+#: components/music/mpg123.c:66
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:66
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:67
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:67
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:67
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:68
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Çìºñ¸ÞÅ»"
+
+#: components/music/mpg123.c:68
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:68
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:69
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:69
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:70
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:70
+msgid "Salsa"
+msgstr "ȓȍ"
+
+#: components/music/mpg123.c:70
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:71
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:71
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: components/music/mpg123.c:71
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
#. FIXME: I think this is not portable. It works in gcc, but not other C compilers.
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Track "
msgstr "Æ®·¢"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Title"
msgstr "Á¦¸ñ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Artist"
msgstr "°¡¼ö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Year"
msgstr "³âµµ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Bitrate "
msgstr "ºñÆ®À² "
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Time "
msgstr "½Ã°£ "
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Album"
msgstr "¾Ù¹ü"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Comment"
msgstr "¼³¸í"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Channels"
msgstr "ä³Î"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:212
+#: components/music/nautilus-music-view.c:236
msgid "Sample Rate"
msgstr "»ùÇà ºñÀ²"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:310
+#: components/music/nautilus-music-view.c:348
msgid "Set Cover Image"
msgstr "°Ñ Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:469
+#: components/music/nautilus-music-view.c:701
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:471
-#: src/nautilus-property-browser.c:980 src/nautilus-property-browser.c:1116
+#: components/music/nautilus-music-view.c:703
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2174
+#: src/nautilus-property-browser.c:998 src/nautilus-property-browser.c:1135
+#: src/nautilus-property-browser.c:1403
msgid "Not an Image"
msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:519
+#: components/music/nautilus-music-view.c:751
msgid "Select an image file for the album cover:"
msgstr "¾Ù¹ü °Ñ Ç¥Áö·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1023
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1205
+msgid ""
+"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either "
+"another program is using or blocking the soundcard or your soundcard is not "
+"configured properly. "
+msgstr ""
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1208
+msgid "Unable to Play File"
+msgstr ""
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1229
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
msgstr "À½¾Ç º¸±â´Â ¾ÆÁ÷ ·ÎÄà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº ¿¬ÁÖ¸¦ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! "
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1024
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1230
msgid "Can't Play Remote Files"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏÀº ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1360
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1541
msgid "Drag to seek within track"
-msgstr "Æ®·¢¿¡¼­ ã±âÀ§ÇØ µå·¡±×"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1383
-msgid "Previous"
-msgstr "ÀÌÀü"
+msgstr "Æ®·¢¿¡¼­ ã±âÀ§ÇØ ²ø¾î³õÀ½"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1398
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1578
msgid "Play"
msgstr "¿¬ÁÖ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1413
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1593
msgid "Pause"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1427
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:586
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:643
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:63
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1607
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:863
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:878
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "Stop"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1441
-msgid "Next"
-msgstr "´ÙÀ½"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1454
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1634
msgid "Sound hardware missing or busy!"
msgstr "À½¾Ç Çϵå¿þ¾î°¡ ¾ø°Å³ª µ¿ÀÛÁßÀÔ´Ï´Ù!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1558
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1738
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr "%s Àб⠿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1559
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1739
msgid "Can't Read Folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1634
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1810
msgid "Stereo"
msgstr "½ºÅ×·¹¿À"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1634
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1810
msgid "Mono"
msgstr "¸ð³ë"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1676
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1852
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr ""
#. set up the window title
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:182
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:185
#, c-format
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s È®ÀÎÁß..."
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:209
+#, c-format
+msgid "Failed on \"%s\""
+msgstr "\"%s\"¿¡¼­ ½ÇÆÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is printed while verifying files from packages,
+#. %s is the filename, %d/%d is filenumber of total-number-of-files
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:213
+#, c-format
+msgid "Checking \"%s\" (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:107
#, c-format
msgid "%s would not work anymore\n"
@@ -407,135 +1123,115 @@ msgid "Install Failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:297
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1115
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1095
msgid "Incorrect password."
msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£."
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:139
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:126
msgid "Package Contents"
msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë"
#. allocate the name field
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:182
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:173
msgid "Package Title"
msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:205
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:196
msgid "Size: "
msgstr "Å©±â: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:211
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:202
msgid "<size>"
msgstr "<Å©±â>"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:217
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:208
msgid "Install Date: "
msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:223
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:235
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:247
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:259
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:271
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:214
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:226
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:238
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:250
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:262
msgid "<unknown>"
msgstr "<¾Ë¼ö¾øÀ½>"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:229
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:220
msgid "License: "
msgstr "¶óÀ̼¾½º: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:241
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:232
msgid "Build Date: "
msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:253
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:244
msgid "Distribution: "
msgstr "¹èÆ÷: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:265
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:256
msgid "Vendor: "
msgstr "¸¸µç°÷: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:298
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:289
msgid "Install"
msgstr "¼³Ä¡"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:314
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:305
msgid "Update"
msgstr "°»½Å"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:323
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:314
msgid "Uninstall"
msgstr "Á¦°Å"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:339
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:330
msgid "Verify"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:375
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:366
msgid "Go to selected file"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏ·Î °¡±â"
#. add the description
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:386
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:377
msgid "Description"
msgstr "¼³¸í"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:624
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:492
#, c-format
msgid "Package Contents: %d files"
msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:636
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:499
#, c-format
msgid "Package \"%s\" "
msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:701
-#, c-format
-msgid "version %s-%s"
-msgstr "¹öÁ¯ %s-%s"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:858
-#, c-format
-msgid "checking %s..."
-msgstr "%s °Ë»çÁß..."
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:860
-#, c-format
-msgid "file %s has an error!"
-msgstr "ÆÄÀÏ %s´Â ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù!"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:878
-msgid "Verification completed."
-msgstr "È®ÀÎ ¿Ï·á."
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:671
+msgid "Verification completed, package ok."
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:7
+#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
msgid "Sample"
msgstr "¿¹Á¦"
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
msgid "This is a sample merged menu item"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
msgid "This is a sample merged tool bar button"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:11
+#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
msgid "_Sample"
msgstr "¿¹Á¦(_S)"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:83
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136
msgid "(none)"
msgstr "(¾øÀ½)"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:145
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -546,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ® ¿¹Á¦ ÀÔ´Ï´Ù."
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:203
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -557,104 +1253,108 @@ msgstr ""
"\n"
"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93
msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes"
msgstr ""
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43
msgid "Show debug output"
msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
msgid "10 sec delay after starting service"
msgstr "¼­ºñ½º ½ÃÀÛÈÄ 10ÃÊÀÇ Áö¿¬ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
msgid "Allow downgrades"
msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
msgid "Erase packages"
msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦°Å"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
+msgid "enable ei2"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
msgid "RPM args are filename"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
msgid "Force install"
msgstr "°­Á¦ ¼³Ä¡"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
msgid "Use ftp"
msgstr "ftp »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
msgid "Use local"
msgstr "·ÎÄ® »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
msgid "Use http"
msgstr "http »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104
msgid "RPM args are Eazel Ids"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ Eazel Ids ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105
msgid "Don't print fancy percent output"
msgstr ""
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
msgid "Specify package file"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ ²Ù·¯¹Ì ÆÄÀÏ"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
msgid "Set port numer (80)"
msgstr "Æ÷Æ® ¼ýÀÚ ¼³Á¤ (80)"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
msgid "RPM args are needed files"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ·Î ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
msgid "Run Query"
msgstr "Äõ¸® ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
msgid "Revert"
msgstr "µÇµ¹¸®±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111
msgid "Set root"
msgstr "root ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112
msgid "Specify server"
msgstr "¼­¹ö ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113
msgid "Perform ssl renaming"
msgstr "ssl À̸§¹Ù²Þ ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114
msgid "Test run"
msgstr "½ÃÇè ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115
msgid "Set tmp dir (/tmp)"
msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮 ¼³Á¤ (/tmp)"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116
msgid "Allow username"
msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§ Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117
msgid "Allow upgrades"
msgstr "¾÷±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118
msgid "Verbose output"
msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·Â"
@@ -667,105 +1367,96 @@ msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist"
msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» »ý¼ºÇϱâÀ§ÇØ ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù, --packagelist ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:187
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:152
#, c-format
msgid "Reading the install package list %s"
msgstr "¼³Ä¡ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·Ï %s ¸¦ ÀдÂÁß"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:266
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:235
#, c-format
msgid "Will download %s"
msgstr "%s¸¦ ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:281
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:250
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:472
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:449
#, c-format
msgid "Category = %s"
msgstr "Ä«Å×°í¸® = %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:750
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:659
#, c-format
msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n"
msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:773
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:682
#, c-format
msgid "Writing transaction to %s"
msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1021
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:805
msgid "Failed to lock the downloaded file"
msgstr "³»·Á¹Þ´Â ÆÄÀÏ °íÁ¤ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1036
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:820
#, c-format
msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised"
msgstr "MD5°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½, ²Ù·¯¹Ì %s´Â ¼Õ»óÀÔ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1120
-#, c-format
-msgid "Preflight (%ld bytes, %ld packages)"
-msgstr ""
-
# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1287
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1065
#, c-format
msgid "Removing package %s (0x%p) %s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s Á¦°ÅÁß (0x%p) %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1396
-msgid "Preparing package system"
-msgstr "²Ù·¯¹Ì ½Ã½ºÅÛ ÁغñÁß"
-
# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1514
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1264
#, c-format
msgid "%s-%s version %s-%s already installed"
msgstr "%s-%s ¹öÁ¯ %s-%s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1518
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1268
#, c-format
msgid "%s version %s already installed"
msgstr "%s ¹öÁ¯ %s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1527
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1532
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1277
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1282
#, c-format
msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s"
msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼­ %s-%s·Î ¾÷±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1541
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1291
#, c-format
msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s"
msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼­ %s-%s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1546
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1296
#, c-format
msgid "%s downgrades from version %s to %s"
msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼­ %s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1571
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1321
#, c-format
msgid "%s installs version %s-%s"
msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s-%s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1576
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1326
#, c-format
msgid "%s installs version %s"
msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2186
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1931
msgid "Dependencies appear ok"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2189
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1934
msgid "But there are file conflicts"
msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
@@ -773,179 +1464,243 @@ msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
msgid "Could not set URLType from config file!"
msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ¿¡¼­ URLÇü½ÄÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:597
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:595
msgid "Transactions are not stored, could not find home dir"
-msgstr ""
+msgstr "Æ®·£Àè¼ÇÀÌ ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù, Ȩµð·ºÅ丮À» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:621
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:622
#, c-format
msgid "Transactions are stored in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Æ®·£Àè¼ÇÀÌ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:798
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:802
msgid "Getting package list from remote server ...\n"
msgstr "¿ø°Ý ¼­¹ö¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù ...\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:818
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:822
msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n"
msgstr "package-list.xml À» ¹ÞÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:891
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:895
#, c-format
msgid "Cannot write to file %s, using default log handler"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1017
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1026
msgid "Install failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1060
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1072
msgid "Uninstall failed"
msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:101
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:220
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:88
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:229
+#, c-format
+msgid "%s is a source package, which is not yet supported"
+msgstr "%s´Â ¼Ò½º ²Ù·Á¹ÌÀÌ°í ¾ÆÁ÷ Áö¿øÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:93
+#, c-format
+msgid "%s had a file conflict with %s which %s required"
+msgstr "%1$s´Â %3$s°¡ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ´Â %2$s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:98
+#, c-format
+msgid "%s had a file conflict with %s"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:110
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:121
+#, c-format
+msgid "%s would break other packages"
+msgstr "%s´Â ´Ù¸¥ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãų°ÍÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:113
+#, c-format
+msgid "%s would break"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:119
+#, c-format
+msgid "%s would break %s"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:129
+#, c-format
+msgid "%s requires %s, which could not be found on the server"
+msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ°í, ±×°ÍÀº ¼­¹ö¿¡¼­ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:133
+#, c-format
+msgid "%s could not be found on the server"
+msgstr "%s°¡ ¼­¹ö¿¡¼­ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:140
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:254
+#, c-format
+msgid "%s is already installed"
+msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:172
+#, c-format
+msgid "%s, which is newer, is already installed"
+msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì »õ¹öÁ¯ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#. Possibly the implest case, we're installing package A, which requires
+#. B that is not installed.
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:237
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:240
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:311
+#, c-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:248
+#, c-format
+msgid "%s is not installed"
+msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
+#. %s is a package name or filename
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:726
+#, c-format
+msgid "Check for a new version of %s"
+msgstr "%sÀÇ »õ¹öÁ¯À» È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù"
+
+#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
+#. both %s's are package names or filenames
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:737
+#, c-format
+msgid "Install both %s and %s"
+msgstr "%s¿Í %s µÑ´Ù ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
+#. %s is a package name or filename
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:752
+#, c-format
+msgid "Remove %s from your system"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
+
+#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
+#. %s is a package name or filename. "Force" is in the rpm sense of force,
+#. meaning that no dependency checking etc will be done
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:765
+#, c-format
+msgid "Force the removal of %s from your system"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ °­Á¦·Î %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
+
+#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:773
+msgid "Package database has an inconsistency"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:102
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:221
#, c-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s¸¦ ¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:114
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:432
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:115
#, c-format
msgid "Could not open target file %s"
msgstr "¸ñÇ¥ ÆÄÀÏ %s ¿­¼ö ¾øÀ½"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:121
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:356
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:122
msgid "Could not create an http request !"
msgstr "http ¿äûÀ» »ý¼ºÇÒ¼ö ¾øÀ½!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:128
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:363
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:129
msgid "Proxy: Invalid uri !"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã: À߸øµÈ uri !"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:133
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:369
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:134
msgid "Invalid uri !"
msgstr "À߸øµÈ uri !"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:140
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:379
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:141
msgid "Could not prepare http request !"
msgstr "http¿äûÀ» ÁغñÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:145
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:384
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:146
msgid "Couldn't get async mode "
msgstr "ºñµ¿±â ¸ðµå·Î °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:171
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:172
#, c-format
msgid "HTTP error: %d %s"
msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s"
#. probably out of disk space
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:181
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:197
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:182
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:198
#, c-format
msgid "DISK FULL: could not write %s"
msgstr "µð½ºÅ© ²ËÂü: %s¸¦ ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:186
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:187
msgid "Could not get request body!"
msgstr "¿äû º»¹®À» °¡Á®¿ÀÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:221
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:222
msgid "FTP not supported yet"
msgstr "FTP Áö¿øÀÌ ¾ÆÁ÷µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:418
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:416
#, c-format
msgid "Checking local file %s..."
msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ %s °Ë»çÁß..."
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:479
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:477
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s!"
msgstr "%s¸¦ ã¾Æ¿À±â ½ÇÆÐ"
# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:545
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:540
#, c-format
msgid "Could not get an URL for %s"
msgstr "%s ¿ë URLÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:564
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:555
msgid "Downloaded package does not have the correct name"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:565
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:556
#, c-format
msgid "Package %s should have had name %s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¶ó´Â À̸§ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:572
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:563
msgid "Downloaded package does not have the correct version"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:573
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:564
#, c-format
msgid "Package %s had version %s and not %s"
msgstr "ÆÐÅ°Áö %s ´Â %3$s ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Ï¶ó %2$s ÆǹøÈ£ ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:592
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:582
msgid "File download failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:63
-msgid "Dry Run Mode Activated. Packages will not actually be installed ..."
-msgstr ""
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:253
-#, c-format
-msgid "Closing db for %s (open)"
-msgstr ""
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:258
-#, c-format
-msgid "Closing db for %s (not open)"
-msgstr ""
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:329
-#, c-format
-msgid "Opened packages database in %s"
-msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:334
-#, c-format
-msgid "Opening packages database in %s failed"
-msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â ½ÇÆÐ"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:526
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:266
#, c-format
msgid "Processing dep for %s, requires library %s"
msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ¶óÀ̺귯¸®°¡ ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:533
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:273
#, c-format
msgid "Processing dep for %s, requires package %s"
msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ²Ù·¯¹Ì°¡ ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:559
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:299
#, c-format
msgid "package %s is already in requirements, whew!"
msgstr ""
-#. Possibly the implest case, we're installing package A, which requires
-#. B that is not installed.
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:571
-#, c-format
-msgid "%s requires %s"
-msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù"
-
#. If we end here, it's a conflict is going to break something
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:707
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:447
#, c-format
msgid "Package %s conflicts with %s-%s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s-%s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
@@ -958,84 +1713,79 @@ msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ½ÃÀÛ ***\n"
msgid "*** End pkg dump ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ³¡ ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-types.c:467
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s"
-msgstr "%s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:156
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:159
msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾øÀ½! (cat¿¡¼­ ÀÚ½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù) ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:158
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:166
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:181
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:161
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:169
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:184
msgid "*** Bailing from package parse! ***"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:164
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:167
msgid "*** No package nodes! ***"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾øÀ½! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:170
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:173
msgid "*** Malformed package node!"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:179
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:182
msgid "*** No depends nodes! ***"
msgstr "*** ÀÇÁ¸ ³ëµå ¾øÀ½! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:185
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:188
msgid "*** Malformed depends node!"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:209
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:212
#, c-format
msgid "*** Unknown node type '%s'"
msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå Çü½Ä '%s'"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:226
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:229
msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÆÄÀÏ¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:231
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:234
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:232
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:235
msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:238
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:241
msgid "*** No Categories! ***\n"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:239
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:242
msgid "*** Bailing from category parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:293
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:296
msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n"
msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:295
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:303
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:298
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:306
msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:301
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:304
msgid "*** No packages! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¾øÀ½! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:337
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:340
msgid "*** No category nodes! ***"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸® ³ëµå ¾øÀ½! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:341
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:344
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:375
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:378
#, c-format
msgid "*** Unknown node %s"
msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå %s"
@@ -1048,55 +1798,80 @@ msgstr "*** xml ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ¿À·ù! ***\n"
msgid "*** Error reading package list! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» Àдµ¥ ¿À·ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:802
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:829
msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n"
msgstr "*** osd xml¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:807
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:834
msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:856
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:883
#, c-format
msgid "Could not parse the xml (length %d)"
msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾øÀ½ (±æÀÌ %d)"
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:415
+#, c-format
+msgid "Opened packages database in %s"
+msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:420
+#, c-format
+msgid "Opening packages database in %s failed"
+msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â ½ÇÆÐ"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:443
+#, c-format
+msgid "Closing db for %s (open)"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:448
+#, c-format
+msgid "Closing db for %s (not open)"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:621
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr "%s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
+
#. Setup the title
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:112
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:110
msgid "Easy Install"
msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡"
#. Setup the progress header
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:208
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:206
msgid "Messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:208
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:206
msgid "Progress"
msgstr "ÁøÇà"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:587
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:585
#, c-format
msgid "Downloading package %s"
msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á ¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:594
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:592
#, c-format
msgid "Downloading package %s ..."
msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
#. done! turn progress bar into a label
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:599
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:812
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:597
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:810
msgid "Complete!"
msgstr "¿Ï·á!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:623
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:621
#, c-format
msgid "Dependency check: Package %s needs %s"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ: ²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:685
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:683
msgid ""
"I'm about to install the following packages:\n"
"\n"
@@ -1104,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:708
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:706
msgid ""
"\n"
"Is this okay?"
@@ -1112,82 +1887,87 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:728
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:726
msgid "Preparing to install 1 package"
msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:730
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:728
#, c-format
msgid "Preparing to install %d packages"
msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:751
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:749
#, c-format
msgid "Download of package %s failed!"
msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!"
#. starting a new package -- create new progress indicator
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:768
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:766
#, c-format
msgid "Installing package %d of %d"
msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:783
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:781
#, c-format
msgid "Installing package %s ..."
msgstr "%s ¼³Ä¡Áß ..."
#. first package is the main one. update top info, now that we know it
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:791
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:789
#, c-format
msgid "Installing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß "
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:800
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:798
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "¹öÁ¯: %s"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:853
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:830
#, c-format
msgid " · %s is in the KDE menu.\n"
msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:864
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:841
#, c-format
msgid " · %s is in the Gnome menu under %s.\n"
msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:868
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:845
#, c-format
msgid " · %s is in the Gnome menu.\n"
msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:904
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:881
msgid "I ran into problems while installing."
msgstr ""
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:905
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:882
msgid "I'd like to try the following :"
msgstr "´ÙÀ½À» ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù :"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:914
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:891
msgid "Is this ok ?"
msgstr "ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:955
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:932
msgid "Installation complete!"
msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:957
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:934
msgid "Installation aborted."
msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:959
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:936
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1052
+msgid "This package has already been installed."
+msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:938
msgid "Installation failed!"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:974
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:953
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1198,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:978
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:957
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1207,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:998
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:977
msgid ""
"A core package of Nautilus has been\n"
"updated. You should restart Nautilus.\n"
@@ -1219,204 +1999,232 @@ msgstr ""
"\n"
"Áö±Ý ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1074
-msgid "This package has already been installed."
-msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
# , c-format
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1088
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1068
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed on %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s¿¡¼­ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ\n"
-"\n"
+msgid "Installation failed on %s"
+msgstr "%s¿¡¼­ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1233
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1213
msgid "Downloading remote package"
msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1235
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1215
#, c-format
msgid "Downloading \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1237
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1217
msgid "Downloading some package"
msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1281
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1261
msgid "Contacting install server ..."
msgstr "¼³Ä¡ ¼­¹ö ¿¬°áÁß ..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1333
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1313
msgid "Package download aborted."
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1335
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1315
msgid "Aborted."
msgstr "ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
#. Setup the title
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:149
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:150
msgid "Change your Eazel password..."
msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À..."
#. username
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:163
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:164
msgid "User Name: "
msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§: "
#. old password
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:182
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:183
msgid "Current password: "
msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£: "
#. new password
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:193
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:194
msgid "New password: "
msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£: "
#. repeat password
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:204
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:205
msgid "New password (again): "
msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ (Çѹø´õ ÀÔ·Â): "
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:227
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:228
msgid " Change my password! "
msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù! "
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:249
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:250
msgid " I need some help! "
msgstr " µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù! "
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:309
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:310
msgid "Password changed!"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æµÊ!"
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:137
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:136
msgid "Could not find a valid boolean value for grey_out!"
msgstr ""
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:188
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:187
msgid "There is no service data !\n"
msgstr "¼­ºñ½º ÀÚ·á°¡ ¾ø½À´Ï´Ù !\n"
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:213
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:238
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:212
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:237
msgid "There is no eazel news data !\n"
msgstr "eazel »õ¼Ò½Ä ÀÚ·á°¡ ¾ø½À´Ï´Ù !\n"
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:268
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:267
msgid "Could not fetch summary configuration !"
msgstr ""
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:291
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:290
msgid "The summary configuration contains no data!\n"
msgstr "°£´ÜÇÑ ¼³Á¤¿¡ ÀڷḦ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!\n"
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:296
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:295
msgid "Cannot find the SUMMARY_DATA xmlnode!\n"
msgstr "SUMMARY_DATA xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:298
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:297
msgid "Bailing from the SUMMARY_DATA parse!\n"
msgstr ""
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:305
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:304
msgid "Could not find any summary configuration data!\n"
msgstr "°£´ÜÇÑ ¼³Á¤ ÀڷḦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
-#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:307
+#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:306
msgid "Bailing from summary configuration parse!\n"
msgstr ""
-#. parse_summary_xml_file
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:70
+msgid "Service Error"
+msgstr "¼­ºñ½º ¿À·ù"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:94
+msgid "Register Now"
+msgstr "Áö±Ý µî·Ï"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:96
+msgid "Help"
+msgstr "µµ¿ò¸»"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:99
+msgid "Services Login"
+msgstr "¼­ºñ½º ·Î±×ÀÎ"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:111
+msgid "Username:"
+msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§: "
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:118
+msgid "Password:"
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: "
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:126
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:138
+msgid "Please log in to Eazel services"
+msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎÇϽʽÿÀ"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:130
+msgid ""
+"Your user name or password were not correct, or you have not activated your "
+"account. Please try again, or check your email for an account activation "
+"notice."
+msgstr ""
+"»ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª °èÁ´ÀÌ È°¼ºÈ­ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. "
+"°èÁ¤ È°¼º Å뺸¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÇÏ°í Àç½Ãµµ ÇϽʽÿÀ."
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:134
+msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized."
+msgstr "¾ÆÁ÷ »ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀνÄÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1
msgid "Configure your service preferences"
msgstr "¼­ºñ½º ¼±ÅÃÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2
msgid "Go to the Eazel Services Registration Form"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º µî·Ï Çü½ÄÀ¸·Î °¡±â"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3
msgid "Log out from Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡¼­ ·Î±×¾Æ¿ô"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:10
+#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4
msgid "Service _Preferences"
msgstr "¼­ºñ½º ¼³Á¤(_P)"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:11
+#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5
msgid "Show the log-in dialog box"
msgstr "·Î±×ÀÎ ´ëÈ­»óÀÚ º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:12
+#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6
msgid "_Log in to Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ(_L)"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:13
+#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7
msgid "_Log out from Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×¾Æ¿ô(_L)"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:14
+#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8
msgid "_Register for Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ µî·Ï(_R)"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:282
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:101
msgid "Register"
msgstr "µî·Ï"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:283
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:102
msgid "Login"
msgstr "·Î±×ÀÎ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:284
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:292
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:103
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:111
msgid "Terms of Use"
msgstr "»ç¿ë ±ÇÇÑ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:285
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:293
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:104
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:112
msgid "Privacy Statement"
msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ Á¤Ã¥"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:290
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:109
msgid "Account Preferences"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:291
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:110
msgid "Logout"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
# , c-format
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:345
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:164
#, c-format
msgid "Welcome Back %s!"
msgstr "%s·Î µÇµ¹¾Æ ¿Â°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:351
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:170
msgid "You are not logged in!"
msgstr "·Î±×ÀÎ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!"
#. add the tab
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:443
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:262
msgid "Your Services"
msgstr "¼­ºñ½º"
#. create the Additional Services pane
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:507
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:326
msgid "Additional Services"
msgstr "Ãß°¡ ¼­ºñ½º"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:527
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:346
msgid ""
"\n"
"Check back here for new system management\n"
@@ -1427,58 +2235,16 @@ msgstr ""
"½Ã½ºÅÛ °ü¸®¸¦ À§Çؼ­ ¿©±â¸¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ."
#. add the tab
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:566
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:385
msgid "Current Updates"
msgstr "ÇöÀç ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:599
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:418
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "¹öÁ¯ %s"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1199
-msgid "Service Error"
-msgstr "¼­ºñ½º ¿À·ù"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1264
-msgid "Register Now"
-msgstr "Áö±Ý µî·Ï"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1266
-msgid "Help"
-msgstr "µµ¿ò¸»"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1269
-msgid "Services Login"
-msgstr "¼­ºñ½º ·Î±×ÀÎ"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1281
-msgid "Username:"
-msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§:"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1288
-msgid "Password:"
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1296
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1308
-msgid "Please log in to Eazel services"
-msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ ÇϽʽÿÀ"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1300
-msgid ""
-"Your user name or password were not correct, or you have not activated your "
-"account. Please try again, or check your email for an account activation "
-"notice."
-msgstr ""
-"»ç¿ëÀÚ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ °èÁ¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ È°¼ºÈ­ µÇÁö "
-"¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Àç½Ãµµ ÇϽðųª °èÁ¤È°¼º¾Ë¸² ¿ìÆíÀ» È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1304
-msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¾ÆÁ÷ ÀνĵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1504
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:891
msgid ""
"Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right "
"now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again "
@@ -1487,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"Eazel ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼­¹ö¸¦ Áï½Ã »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ» "
"ÅÍÀÇ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½Ãµµ ÇϽʽÿÀ."
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1522
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:909
msgid ""
"Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com."
msgstr ""
@@ -1524,16 +2290,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not read time-service config from %s"
msgstr "%s¿¡¼­ ½Ã°£¼­ºñ½º ¼³Á¤À» ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:394
-#, c-format
-msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s"
-msgstr "uri %2$s ¿¡¼­ HTTP ¿À·ù: %d %1$s"
-
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:478
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:192
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:493
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:207
#, c-format
msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler"
msgstr "%s ·Î±× ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
@@ -1568,375 +2329,370 @@ msgstr ""
"¿À·ù: À߸øµÈ ¿ë¹ý\n"
"¿ë¹ý: %s\n"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/browser.xml.h:7
+#: po/tmp/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
msgstr "Ç¥Çö"
-#: po/tmp/browser.xml.h:8
+#: po/tmp/browser.xml.h:2
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: po/tmp/browser.xml.h:9
-msgid "Backgrounds"
-msgstr "¹è°æ"
-
-#: po/tmp/browser.xml.h:10
+#: po/tmp/browser.xml.h:3
msgid "Black"
msgstr "°ËÁ¤"
-#: po/tmp/browser.xml.h:11
+#: po/tmp/browser.xml.h:4
msgid "Bubble Gum"
msgstr "dz¼±°Ë"
-#: po/tmp/browser.xml.h:12
+#: po/tmp/browser.xml.h:5
msgid "Charcoal"
msgstr "½¡"
-#: po/tmp/browser.xml.h:13
+#: po/tmp/browser.xml.h:6
msgid "Colors"
msgstr "»ö»ó"
-#: po/tmp/browser.xml.h:14
+#: po/tmp/browser.xml.h:7
msgid "Concrete"
msgstr "ÄÜÅ©¸®Æ®"
-#: po/tmp/browser.xml.h:15
+#: po/tmp/browser.xml.h:8
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: po/tmp/browser.xml.h:16
+#: po/tmp/browser.xml.h:9
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: po/tmp/browser.xml.h:17
+#: po/tmp/browser.xml.h:10
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: po/tmp/browser.xml.h:18
-msgid "Drag a background tile to an object to change it"
-msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼¸¦ ¹è°æ¿¡ µå·¡±× ÇϽʽÿÀ"
-
-#: po/tmp/browser.xml.h:19
+#: po/tmp/browser.xml.h:11
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼ÀÇ »ö±òÀ» µå·¡±× ÇϽʽÿÀ"
+msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼ÀÇ »ö±òÀ» ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À"
-#: po/tmp/browser.xml.h:20
+#: po/tmp/browser.xml.h:12
+msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
+msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼¿¡ ¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À"
+
+#: po/tmp/browser.xml.h:13
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ µå·¡±× ÇϽʽÿÀ"
+msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À"
-#: po/tmp/browser.xml.h:21
+#: po/tmp/browser.xml.h:14
msgid "Eclipse"
msgstr "ÀϽÄ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:22 src/file-manager/fm-properties-window.c:1355
+#: po/tmp/browser.xml.h:15 src/file-manager/fm-properties-window.c:1410
msgid "Emblems"
msgstr "²¿¸®Ç¥"
-#: po/tmp/browser.xml.h:23
+#: po/tmp/browser.xml.h:16
msgid "Envy"
msgstr "ÁúÅõ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:24
+#: po/tmp/browser.xml.h:17
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: po/tmp/browser.xml.h:25
+#: po/tmp/browser.xml.h:18
msgid "Granite"
msgstr "È­°­¾Ï"
-#: po/tmp/browser.xml.h:26
+#: po/tmp/browser.xml.h:19
msgid "Grapefruit"
msgstr "±×·¹ÀÌÇÁÇÁ·çÆ®"
-#: po/tmp/browser.xml.h:27
+#: po/tmp/browser.xml.h:20
msgid "Indigo"
msgstr "Âʺû"
-#: po/tmp/browser.xml.h:28
+#: po/tmp/browser.xml.h:21
msgid "Leaf"
msgstr "ÀÙ»õ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:29
+#: po/tmp/browser.xml.h:22
msgid "Lemon"
msgstr "·¹¸ó"
-#: po/tmp/browser.xml.h:30
+#: po/tmp/browser.xml.h:23
msgid "Mango"
msgstr "¸Á°í"
-#: po/tmp/browser.xml.h:31
+#: po/tmp/browser.xml.h:24
msgid "Mud"
msgstr "ÁøÈë"
-#: po/tmp/browser.xml.h:32
+#: po/tmp/browser.xml.h:25
msgid "Onyx"
msgstr "¾ÏÈæ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:33
+#: po/tmp/browser.xml.h:26
msgid "Orange"
msgstr "¿À·»Áö"
-#: po/tmp/browser.xml.h:34
+#: po/tmp/browser.xml.h:27
msgid "Pale Blue"
msgstr "¿¶Àº ÆĶû"
-#: po/tmp/browser.xml.h:35
+#: po/tmp/browser.xml.h:28
+msgid "Patterns"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/browser.xml.h:29
msgid "Ruby"
msgstr "·çºñ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:36
+#: po/tmp/browser.xml.h:30
msgid "Sea Foam"
msgstr "¹Ù´Ù °ÅÇ°"
-#: po/tmp/browser.xml.h:37
+#: po/tmp/browser.xml.h:31
msgid "Shale"
msgstr "Ç÷¾Ï"
-#: po/tmp/browser.xml.h:38
+#: po/tmp/browser.xml.h:32
msgid "Silver"
msgstr "˼"
-#: po/tmp/browser.xml.h:39
+#: po/tmp/browser.xml.h:33
msgid "Sky"
msgstr "ÇÏ´Ã"
-#: po/tmp/browser.xml.h:40
+#: po/tmp/browser.xml.h:34
msgid "Tangerine"
msgstr "µî»ö"
-#: po/tmp/browser.xml.h:41
+#: po/tmp/browser.xml.h:35
msgid "Violet"
msgstr "º¸¶ó"
-#: po/tmp/browser.xml.h:42
+#: po/tmp/browser.xml.h:36
msgid "White"
msgstr "Èò"
-#: po/tmp/apps.xml.h:8
+#: po/tmp/apps.xml.h:2
msgid "Gnumeric"
msgstr "±×´©¸Ó¸¯"
-#: po/tmp/apps.xml.h:9
+#: po/tmp/apps.xml.h:3
msgid "Netscape"
msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ"
-#: po/tmp/apps.xml.h:10
+#: po/tmp/apps.xml.h:4
msgid "The Gimp"
msgstr "±èÇÁ"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:243
-#: po/tmp/desktop.xml.h:7
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:244
+#: po/tmp/desktop.xml.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4702
-#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:286
-#: po/tmp/desktop.xml.h:8
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4666
+#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:261
+#: po/tmp/desktop.xml.h:2 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65
msgid "Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/portals.xml.h:7
+#: po/tmp/portals.xml.h:1
msgid "Excite"
msgstr "ÀÍ»çÀÌÆ®"
-#: po/tmp/portals.xml.h:8
+#: po/tmp/portals.xml.h:2
msgid "Portals"
msgstr "Æ÷Å»»çÀÌÆ®"
-#: po/tmp/portals.xml.h:9
+#: po/tmp/portals.xml.h:3
msgid "Yahoo"
msgstr "¾ßÈÄ"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/search_engines.xml.h:7
+#: po/tmp/search_engines.xml.h:1
msgid "Alta Vista"
msgstr "¾ËŸºñ½ºÅ¸"
-#: po/tmp/search_engines.xml.h:8
+#: po/tmp/search_engines.xml.h:2
msgid "Google"
msgstr "±¸±Û"
-#: po/tmp/search_engines.xml.h:9
+#: po/tmp/search_engines.xml.h:3
msgid "Search Engines"
msgstr "°Ë»ö ¿£Áø"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:7
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:1
msgid "CNET Computers.com"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:8
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:2
msgid "CNET Linux Center"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:9
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:3
msgid "Caldera"
msgstr "Ä®µ¥¶ó"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:10
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:4
msgid "Collab.net"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:11
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:5
msgid "Compaq"
msgstr "ÄÄÆÑ"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:12
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:6
msgid "Debian.org"
msgstr "µ¥ºñ¾È"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:13
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:7
msgid "Dell"
msgstr "µ¨"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:14
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:8
msgid "Eazel"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:15
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:9
msgid "Freshmeat.net"
msgstr "ÇÁ·¹½Ã¹ÌÆ®"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:16
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:10
msgid "GNOME.org"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:17
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:11
msgid "GNU.org"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:18
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:12
msgid "Hardware"
msgstr "Çϵå¿þ¾î"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:19
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:13
msgid "Helix Code"
msgstr "Ç︯½ºÄÚµå"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:20
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:14
msgid "Hewlett-Packard"
msgstr "ÈÞ·¿-ÆÑÄ¿µå"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:21
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:15
msgid "IBM"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:22
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:16
msgid "Inprise"
msgstr "ÀÎÇÁ¶óÀÌÁî"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:23
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:17
msgid "Linux Companies"
msgstr "¸®´ª½º ȸ»ç"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:24
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:18
msgid "Linux Documentation Project"
msgstr "¸®´ª½º ¹®¼­ ÇÁ·ÎÁ§Æ®"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:25
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:19
msgid "Linux Online"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:26
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:20
msgid "Linux Resources"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:27
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:21
msgid "Linux at IBM"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:28
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:22
msgid "LinuxNewbie.org"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:29
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:23
msgid "Linuxcare"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:30
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:24
msgid "Myplay"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:31 src/nautilus-window-manage-views.c:219
-#: src/nautilus-window-menus.c:629
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:25 src/nautilus-window-manage-views.c:235
+#: src/nautilus-window-menus.c:611
msgid "Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:32
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:26
msgid "News and Media"
msgstr "»õ¼Ò½Ä°ú ¹Ìµð¾î"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:33
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:27
msgid "OSDN"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:34
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:28
msgid "OpenOffice"
msgstr "¿ÀÇ ¿ÀÇǽº"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:35
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:29
msgid "Red Hat"
msgstr "·¹µåÇÞ"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:36
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:30
msgid "Slashdot.org"
msgstr "½½·¡½ÃµµÆ®"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:37
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:31
msgid "Software"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:38
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:32
msgid "SourceForge"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:39
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:33
msgid "SourceXchange"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:40
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:34
msgid "Sun StarOffice"
msgstr "¼± ½ºÅ¸¿ÀÇǽº"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:41
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:35
msgid "VA Linux"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:42
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:36
msgid "VMware"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:43
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:37
msgid "Web Services"
msgstr "À¥ ¼­ºñ½º"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:44
+#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:38
msgid "ZDNet Linux Resource Center"
msgstr ""
+#: po/tmp/ardmore.xml.h:1
+msgid "This theme uses photo-realistic folders."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/arlo.xml.h:1
+msgid "This theme is based on the teal in the Eazel logo."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/default.xml.h:1
+msgid "This simple theme uses the standard GNOME icons."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/gnome.xml.h:1
+msgid "This theme uses the classic GNOME icons."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/vector.xml.h:1
+msgid "This experimental theme uses vector-based icons."
+msgstr ""
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
@@ -1946,259 +2702,335 @@ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:321
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:326
msgid "From:"
msgstr ""
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:336
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:341
msgid "To:"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:502
-msgid "Error while copying."
-msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:505
-msgid "Error while moving."
-msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:508
-msgid "Error while linking."
-msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù"
-
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:513
-msgid "Error while deleting."
-msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:531
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while copying.\n"
-"%s is not readable."
-msgstr ""
-"º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"%s¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:535
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
-"%s is not readable."
+"\n"
+"\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
msgstr ""
-"À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"%s¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+"À̵¿Áß ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:539
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:524
#, c-format
msgid ""
-"Error while linking.\n"
-"%s is not readable."
+"Error while deleting.\n"
+"\n"
+"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
+"parent folder."
msgstr ""
-"¸µÅ© Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"%s¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+"À̵¿Áß ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö "
+"¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:545
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:530
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
-"%s is not readable."
+"\n"
+"\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
msgstr ""
-"»èÁ¦ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"%s¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+"À̵¿Áß ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:557
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:561
#, c-format
msgid ""
-"Error while copying items to \"%s\".\n"
-"The destination is not writable."
+"Error while moving.\n"
+"\n"
+"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or "
+"its parent folder."
msgstr ""
-"Ç׸ñÀ» \"%s\"·Î º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"¸ñÇ¥°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
+"À̵¿Áß ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ "
+"\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:562
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:568
#, c-format
msgid ""
-"Error while moving items to \"%s\".\n"
-"The destination is not writable."
+"Error while moving.\n"
+"\n"
+"\"%s\" cannot be moved to the trash because you do not have permissions to "
+"change it or its parent folder."
msgstr ""
-"Ç׸ñÀ» \"%s\"·Î À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"¸ñÇ¥°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
+"À̵¿Áß ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ "
+"ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:566
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:592
#, c-format
msgid ""
-"Error while linking items to \"%s\".\n"
-"The destination is not writable."
+"Error while copying.\n"
+"\n"
+"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
msgstr ""
-"Ç׸ñÀ» \"%s\"·Î ¸µÅ© Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"¸ñÇ¥°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
+"º¹»çÁß ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:598
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:614
#, c-format
msgid ""
-"Error while copying \"%s\".\n"
-"There is no space on the destination."
+"Error while copying to \"%s\".\n"
+"\n"
+"There is not enough space on the destination."
msgstr ""
"\"%s\"¸¦ º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:603
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:619
#, c-format
msgid ""
-"Error while moving \"%s\".\n"
-"There is no space on the destination."
+"Error while moving to \"%s\".\n"
+"\n"
+"There is not enough space on the destination."
msgstr ""
"\"%s\"¸¦ À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:607
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:623
#, c-format
msgid ""
-"Error while linking \"%s\".\n"
-"There is no space on the destination."
+"Error while creating link in \"%s\".\n"
+"\n"
+"There is not enough space on the destination."
msgstr ""
"\"%s\"¸¦ ¸µÅ© Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:620
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:635
+#, c-format
msgid ""
-"Error while copying.\n"
-"There is no space on the destination."
+"Error while copying to \"%s\".\n"
+"\n"
+"You do not have permissions to write to this folder."
msgstr ""
-"º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+"\"%s\"¸¦ º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:625
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:639
+#, c-format
msgid ""
-"Error while moving.\n"
-"There is no space on the destination."
+"Error while copying to \"%s\".\n"
+"\n"
+"The destination disk is read-only."
msgstr ""
-"À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+"Ç׸ñÀ» \"%s\"·Î º¹»ç Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:629
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:646
+#, c-format
msgid ""
-"Error while linking.\n"
-"There is no space on the destination."
+"Error while moving items to \"%s\".\n"
+"\n"
+"You do not have permissions to write to this folder."
msgstr ""
-"¸µÅ© Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
-"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+"Ç׸ñµéÀ» \"%s\"·Î À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:654
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:650
#, c-format
msgid ""
-"Error \"%s\" while copying.\n"
+"Error while moving items to \"%s\".\n"
+"\n"
+"The destination disk is read-only."
+msgstr ""
+"Ç׸ñµéÀ» \"%s\"·Î À̵¿ Çϴµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:657
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while creating links in \"%s\".\n"
+"\n"
+"You do not have permissions to write to this folder."
+msgstr ""
+"\"%s\"¿¡ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µå´Âµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while creating links in \"%s\".\n"
+"\n"
+"The destination disk is read-only."
+msgstr ""
+"\"%s\"¿¡ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µå´Âµ¿¾È ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:690
+#, c-format
+msgid ""
+"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
+"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-"º¹»ç Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n"
+"\"%2$s\"¸¦ º¹»ç Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n"
+"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:658
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:694
#, c-format
msgid ""
-"Error \"%s\" while moving.\n"
+"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
+"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-"À̵¿ Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n"
+"\"%2$s\"¸¦ À̵¿ Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n"
+"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:662
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698
#, c-format
msgid ""
-"Error \"%s\" while linking.\n"
+"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
+"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-"¸µÅ© Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n"
+"\"%2$s\"¿¡ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µå´Âµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n"
+"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:668
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:704
#, c-format
msgid ""
-"Error \"%s\" while deleting.\n"
+"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
+"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-"»èÁ¦ Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n"
+"\"%2$s\"¸¦ »èÁ¦ Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n"
+"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:683
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719
#, c-format
msgid ""
-"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
+"Error \"%s\" while copying.\n"
+"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-"\"%2$s\"¸¦ º¹»ç Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n"
+"º¹»ç Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n"
+"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:687
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:723
#, c-format
msgid ""
-"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
+"Error \"%s\" while moving.\n"
+"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-"\"%2$s\"¸¦ À̵¿ Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n"
+"À̵¿ Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n"
+"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:691
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:727
#, c-format
msgid ""
-"Error \"%s\" while linking \"%s\".\n"
+"Error \"%s\" while linking.\n"
+"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-"\"%2$s\"¸¦ ¸µÅ© Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n"
+"¸µÅ© Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n"
+"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:697
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:733
#, c-format
msgid ""
-"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
+"Error \"%s\" while deleting.\n"
+"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-"\"%2$s\"¸¦ »èÁ¦ Çϴµ¿¾È \"%1$s\"¿À·ù.\n"
+"»èÁ¦ Çϴµ¿¾È \"%s\"¿À·ù.\n"
+"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:766
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:780
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:842
+msgid "Error while copying."
+msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:845
+msgid "Error while moving."
+msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:848
+msgid "Error while linking."
+msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:853
+msgid "Error while deleting."
+msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:878
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:953
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967
msgid "Skip"
msgstr "°Ç³Ê¶Ü"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:754
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:941
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
+"\n"
"Would you like to replace it?"
msgstr ""
"%s ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. \n"
+"\n"
"ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:765
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:952
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:966
msgid "Conflict while copying"
msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:766
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:780
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:953
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967
msgid "Replace"
msgstr "¹Ù²Ù±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:780
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967
msgid "Replace All"
msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:829
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3688
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1016
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3718
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:833
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1020
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
@@ -2207,402 +3039,502 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:849
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1036
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:853
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1040
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:857
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1044
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:861
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
+#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
+#. * make some or all of them match.
+#.
+#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1068
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2186
+msgid " (copy)"
+msgstr " (»çº»)"
+
+#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2186
+msgid " (another copy)"
+msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1072
+msgid "st copy)"
+msgstr "¹ø° »çº»)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1074
+msgid "nd copy)"
+msgstr "¹ø° »çº»)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1076
+msgid "rd copy)"
+msgstr "¹ø° »çº»)"
+
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1078
+msgid "th copy)"
+msgstr "¹ø° »çº»)"
+
+#. localizers: appended to first file copy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1088
+#, c-format
+msgid "%s (copy)%s"
+msgstr "%s (»çº»)%s"
+
+#. localizers: appended to second file copy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1090
+#, c-format
+msgid "%s (another copy)%s"
+msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s"
+
+#. localizers: appended to x1st file copy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1092
+#, c-format
+msgid "%s (%dst copy)%s"
+msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
+
+#. localizers: appended to x2nd file copy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1094
+#, c-format
+msgid "%s (%dnd copy)%s"
+msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
+
+#. localizers: appended to x3rd file copy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1096
+#, c-format
+msgid "%s (%drd copy)%s"
+msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
+
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1098
+#, c-format
+msgid "%s (%dth copy)%s"
+msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s"
+
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:980
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180
msgid " ("
msgstr ""
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:988
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1147
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1645
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1347
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1898
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr ""
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1472
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1685
msgid "Moving files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1474
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1687
msgid "Files moved:"
msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1476
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1776
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1689
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2030
msgid "Moving"
msgstr "À̵¿Áß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1477
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1690
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "À̵¿ ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1478
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1691
msgid "Finishing Move..."
msgstr "À̵¿ ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1488
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1701
msgid "Creating links to files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1490
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1703
msgid "Files linked:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1492
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1705
msgid "Linking"
msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1493
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1706
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1494
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1707
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1501
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1714
msgid "Copying files"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1503
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1716
msgid "Files copied:"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1505
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1718
msgid "Copying"
msgstr "º¹»çÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1506
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1719
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "º¹»ç ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1525
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1738
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1526
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1739
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1542
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1731
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1761
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1985
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1543
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1761
+msgid "You cannot move this trash folder."
+msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1762
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1545
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1732
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1762
+msgid "You cannot copy this trash folder."
+msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1764
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1986
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1546
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1765
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1564
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1783
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1565
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1784
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1566
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1785
msgid "Can't Move Into Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1836
+msgid ""
+"Error creating new folder.\n"
+"\n"
+"You do not have permissions to write to the destination."
+msgstr ""
+"»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839
+msgid ""
+"Error creating new folder.\n"
+"\n"
+"There is no space on the destination."
+msgstr ""
+"»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù.\n"
+"\n"
+"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1842
+#, c-format
+msgid "Error \"%s\" creating new folder."
+msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1846
+msgid "Error creating new folder"
+msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù"
+
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1669
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923
msgid "untitled folder"
msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1739
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1993
#, c-format
msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash."
msgstr "\"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1743
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1997
msgid "Error Moving to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë À̵¿Áß ¿À·ù"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1772
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2026
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1774
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028
msgid "Files thrown out:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1777
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2031
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1819
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2073
msgid "Deleting files"
msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1821
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1871
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2075
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2112
msgid "Files deleted:"
msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1823
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1873
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2077
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2114
msgid "Deleting"
msgstr "Áö¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1824
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2078
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1869
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2110
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1874
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2115
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1907
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2146
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1909
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1910
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2149
msgid "Empty"
msgstr "ºñ¾îÀÖ½¿"
-#. test the next duplicate name generator
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1964
-msgid " (copy)"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1964
-msgid " (another copy)"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1965
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187
msgid "foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1965
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1975
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197
msgid "foo (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1966
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188
msgid ".bashrc"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1966
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2189
msgid ".foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2189
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1968
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2190
msgid "foo foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1968
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2190
msgid "foo foo (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1969
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2191
msgid "foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1969
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1976
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2191
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2198
msgid "foo (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1970
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2192
msgid "foo foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1970
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1990
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2192
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2212
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1971
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2193
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1971
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2193
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1972
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2194
msgid "foo...txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1972
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2194
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1973
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195
msgid "foo..."
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1973
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195
msgid "foo... (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1974
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2196
msgid "foo. (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1974
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2196
msgid "foo. (another copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1975
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1977
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199
msgid "foo (another copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1976
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1978
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2198
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1977
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1978
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1979
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2201
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1979
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2201
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1980
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202
msgid "foo (21st copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1980
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1982
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1981
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2203
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1981
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1983
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2203
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2205
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1982
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1984
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1983
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1985
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2205
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1984
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1986
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2208
msgid "foo (24th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1985
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1987
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2209
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1986
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2208
msgid "foo (25th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1987
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2209
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1988
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2210
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1988
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2210
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1989
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2211
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1989
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2211
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1990
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2212
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr ""
@@ -2618,103 +3550,100 @@ msgstr ""
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2214
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2229
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M "
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2219
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2234
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M"
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2224
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2239
msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
#. Other dates.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2244
msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3266
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313
msgid "0 items"
msgstr "0 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3266
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313
msgid "0 folders"
msgstr "0 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3267
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3314
msgid "0 files"
msgstr "0 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3271
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318
msgid "1 item"
msgstr "1 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3271
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318
msgid "1 folder"
msgstr "1 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3272
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3319
msgid "1 file"
msgstr "1 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3275
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3275
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3276
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3323
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u ÆÄÀÏ"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3576
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3590
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3623
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3637
msgid "? items"
msgstr "? Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3594
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3641
msgid "unknown type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3596
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3643
msgid "unknown MIME type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3601
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3648
msgid "unknown"
msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3647
-msgid "folder"
-msgstr "Æú´õ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3650
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3683
msgid "program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3682
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3712
msgid "link"
msgstr "¸µÅ©"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3702
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3732
msgid "link (broken)"
msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)"
@@ -2726,292 +3655,304 @@ msgstr "fixed,-*-r-*"
msgid "Font"
msgstr "±Û²Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:118
+#. Constants
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:44
+msgid "Nautilus Preferences"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ¼³Á¤"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119
msgid "Folder Views"
msgstr "Æú´õ º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:120
msgid "Folder Views Settings"
msgstr "Æú´õ º¸±â ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:121
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122
msgid "Window Behavior"
msgstr "â Çൿ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:128
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129
msgid "Click Behavior"
msgstr "Ŭ¸¯ Çൿ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:135
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136
msgid "Trash Behavior"
msgstr "ÈÞÁöÅë Çൿ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:143
msgid "Display"
msgstr "º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:168
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:169
msgid "Sidebar Panels"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆdzÚ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:169
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170
msgid "Sidebar Panels Description"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆÇ³Ú ¼³¸í"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:172
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:173
msgid "Choose which panels should appear in the sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ¸·´ë¿¡ ³ªÅ¸³¯ ÆгÎÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:209
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:210
msgid "Appearance"
msgstr "¿Ü°ü"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:210
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:211
msgid "Appearance Settings"
msgstr "¿Ü°ü ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:212
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:213
msgid "Smoother Graphics"
msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:219
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:220
msgid "Fonts"
msgstr "±Û²Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:225
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:226
msgid "Views"
msgstr "º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:254
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:255
msgid "Speed Tradeoffs"
msgstr "¼Óµµ Á¶Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:255
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:256
msgid "Speed Tradeoffs Settings"
msgstr "¼ÓµµÁ¶Á¤ ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:257
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:258
msgid "Show Text in Icons"
msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:264
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:265
msgid "Show Thumbnails for Image Files"
msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:271
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:272
msgid "Previewing Sound Files"
msgstr "»ç¿îµå ÆÄÀÏ ¹Ì¸®º¸±â"
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:280
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:281
msgid "Make Folder Appearance Details Public"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:292
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:293
msgid "Search"
msgstr "°Ë»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:293
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:294
msgid "Search Settings"
msgstr "°Ë»ö ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:295
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:296
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "°Ë»ö º¹Àâµµ ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:301
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:302
msgid "Search Tradeoffs"
msgstr "ã±â Á¶Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:309
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:310
msgid "Search Locations"
msgstr "°Ë»ö À§Ä¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:319
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:320
msgid "Navigation"
msgstr "Ž»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:320
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:321
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Ž»ö±â ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:322
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:323
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1042
msgid "Home Location"
msgstr "Ȩ À§Ä¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:329
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:330
msgid "Proxy Settings"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:348
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:349
msgid "Built-in Bookmarks"
msgstr "³»Àå Ã¥°¥ÇÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:675
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676
msgid "always"
msgstr "Ç×»ó"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:677
msgid "Always"
msgstr "Ç×»ó"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:680
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:681
msgid "local only"
msgstr "·ÎÄø¸"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:681
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:682
msgid "Local Files Only"
msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:685
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:686
msgid "never"
msgstr "ÀüÇô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:686
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:687
msgid "Never"
msgstr "ÀüÇô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:781
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:782
msgid "Use HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:787
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:788
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:793
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:794
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:847
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:848
msgid "current theme"
msgstr "ÇöÀç Å׸¶"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:859
-msgid "Open each item in a new window"
-msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:860
+msgid "Open each item in a separate window"
+msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:866
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:867
msgid "Ask before deleting items from the trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Ç׸ñÀ» Áö¿ì±âÀü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:873
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:874
msgid "Click policy"
msgstr "Ŭ¸¯ Á¤Ã¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:879
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:880
msgid "single"
msgstr "Çѹø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:880
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:881
msgid "Activate items with a single click"
msgstr "ÇѹøŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:884
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:885
msgid "double"
msgstr "µÎ¹ø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:885
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:886
msgid "Activate items with a double click"
msgstr "µÎ¹øŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:890
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:891
msgid "Display text in icons"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:896
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:897
msgid "Show thumbnails for image files"
msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â·Î Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:902
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:903
msgid "Read and write metadata in each folder"
msgstr "°¢°¢ Æú´õ¿¡ ¸ÞŸÀڷḦ ÀÐ°í ¾¹´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:908
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:909
msgid "Play a sound file when the mouse is over it"
msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °¡¸±¶§ »ç¿îµåÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:918
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:919
msgid "Use smoother (but slower) graphics"
msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:924
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:925
msgid "Font family used to display file names"
msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:931
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:932
msgid "Display tool bar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:937
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:938
msgid "Display location bar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:943
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:944
msgid "Display status bar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:949
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:950
msgid "Display sidebar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:955
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:956
msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁÈ­¸éÀ» ±×¸³´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:962
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:963
msgid "Always do slow, complete search"
msgstr "Ç×»ó ´À¸®Áö¸¸ ¿ÏÀüÇÑ °Ë»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:969
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:970
msgid "search type to do by default"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:975
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:976
msgid "search by text"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:976
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:977
msgid "Search for files by text only"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:980
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:981
msgid "search by text and properties"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:981
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:982
msgid "Search for files by text and by their properties"
-msgstr ""
+msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:986
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:987
msgid "Search Web Location"
-msgstr ""
+msgstr "À¥ À§Ä¡¿¡¼­ ã±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:993
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:994
msgid "Show hidden files (starting with \".\")"
msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:999
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1000
msgid "Show backup files (ending with \"~\")"
msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1005
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1006
msgid "Show special flags in Properties window"
msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1011
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1012
msgid "Show only folders in tree sidebar panel"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1017
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1018
msgid "Can add Content"
msgstr "³»¿ë Ãß°¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1023
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1024
msgid "Don't include the built-in bookmarks"
msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:722
+#. The list of characters that cause line breaks can be localized.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:66
+#: libnautilus-extensions/nautilus-label.c:180
+msgid " -_,;.?/&"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:720
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
@@ -3020,7 +3961,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:726
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:724
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
@@ -3029,7 +3970,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:732
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:730
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
@@ -3037,7 +3978,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:735
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:733
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
@@ -3045,73 +3986,53 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:740
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:741
-#: src/nautilus-window-menus.c:543
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:739
+#: src/nautilus-window-menus.c:533
msgid "Switch"
msgstr "Àüȯ"
-#. FIXME bugzilla.eazel.com 1102: Embedded text should use preferences to determine
-#. * the font it uses
+#. FIXME bugzilla.eazel.com 1102: Embedded text should use preferences
+#. * to determine what font it uses instead of this set of constants.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:2258
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:134
+msgid "helvetica"
+msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1547
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:135
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1550
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
msgid "Rename"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1548
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1551
msgid "Undo Typing"
msgstr "ÀÔ·Â Ãë¼Ò"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1549
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1552
msgid "Restore the old name"
msgstr "ÀÌÀü À̸§ ÀúÀå"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1550
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1553
msgid "Redo Typing"
msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1551
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1554
msgid "Restore the changed name"
msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-label.c:180
-msgid " -_,;.?/&"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:201
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:204
msgid "Prefs Box"
msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"GConf ¿À·ù:\n"
-" %s"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s\n"
-"All further errors shown only on terminal"
-msgstr ""
-"GConf ¿À·ù:\n"
-" %s\n"
-"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼­¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:186
-#: src/nautilus-window.c:855
+#: src/nautilus-window.c:865 src/nautilus-window.c:1101
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "%s ·Î º¸±â"
@@ -3181,87 +4102,88 @@ msgid "Modify \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¼öÁ¤"
#. Radio button for adding to short list for file type.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:973
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:974
#, c-format
msgid "Include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ"
#. Radio button for setting default for file type.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:980
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:981
#, c-format
msgid "Use as default for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº» ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ç¿ë"
#. Radio button for adding to short list for specific file.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:987
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:988
#, c-format
msgid "Include in the menu just for \"%s\""
msgstr "\"%s\"¿ëÀ¸·Î¸¸ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ"
#. Radio button for setting default for specific file.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:993
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:994
#, c-format
msgid "Use as default just for \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¸ ±âº»¼³Á¤À¸·Î »ç¿ë"
#. Radio button for not including program in short list for type or file.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1000
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1001
#, c-format
msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1164
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1905
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:316
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:161 src/nautilus-search-bar-criterion.c:67
+#. Menu item to search by file name in e.g. "Name starts with b"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1165
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1926
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:330
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:68
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1167
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1168
msgid "Status"
msgstr "»óÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1215
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1216
msgid "Open with Other"
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1216
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1217
#, c-format
msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1220
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1221
msgid "View as Other"
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1221
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1222
#, c-format
msgid "Choose a view for \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1228
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1229
msgid "Choose"
msgstr "¼±ÅÃ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1230
-#: src/nautilus-property-browser.c:358
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1231
+#: src/nautilus-property-browser.c:366
msgid "Done"
msgstr "¿Ï·á"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1292
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1294
msgid "Modify..."
msgstr "¼öÁ¤..."
#. Framed area with button to launch mime type editing capplet.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1303
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1305
msgid "File Types and Programs"
msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1312
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1314
msgid "Go There"
msgstr "°¡±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1321
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1323
msgid ""
"You can configure which programs are offered for which file types in the "
"GNOME Control Center."
@@ -3288,225 +4210,320 @@ msgstr ""
msgid "Can't open remote file"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ¿­¼ö ¾øÀ½"
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of files that contains a string
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:207
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222
#, c-format
-msgid "with \"%s\" in the name"
-msgstr ""
+msgid "containing \"%s\" in their names"
+msgstr "À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ"
# , c-format
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:210
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of files that start with a string
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212
#, c-format
msgid "starting with \"%s\""
msgstr "\"%s\"·Î ½ÃÀÛ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:213
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of files that end with a string
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217
#, c-format
msgid "ending with %s"
msgstr "\"%s\"·Î ³¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:216
-#, c-format
-msgid "without \"%s\" in their name"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:219
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of files that match a regular
+#. expression
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:228
#, c-format
msgid "matching the regular expression \"%s\""
msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of files that match a glob pattern
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:233
#, c-format
msgid "matching the file pattern \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of files that are not directories,
+#. sockets, etc.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:249
msgid "regular files"
msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:238
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of files that are stored as plain
+#. text
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:255
msgid "text files"
msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:241
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of files that are binary files or
+#. applications you can run
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:261
msgid "applications"
msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:244
-msgid "directories"
-msgstr "µð·ºÅ丮"
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of items that are folders
+#. (directories)
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:267
+msgid "folders"
+msgstr "Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:247
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:107
+#. Part of a window title for search results: a
+#. description of the set of items that are music files
+#. (mp3s, wavs)
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:130
msgid "music"
msgstr "À½¾Ç"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254
-#, c-format
-msgid "are not %s"
-msgstr ""
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing the fact that files are not of a certain type
+#. (folder, music, etc). Context is "files that are [folder,
+#. music]"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:283
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "that are %s"
+msgstr "%s ÀÎ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:258
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing the fact that files are not owned by someone,
+#. Context is files not ownd by xxx
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:304
#, c-format
-msgid "are %s"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:269
-#, fuzzy, c-format
msgid "not owned by \"%s\""
-msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
+msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾Ê´Â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing the fact that files are owned by someone.
+#. Context is files owned by root
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310
+#, c-format
msgid "owned by \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ¼öÁ¤"
+msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:276
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing the fact that files have a specific owner uid.
+#. Context is "files with owner UID xx"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316
#, c-format
msgid "with owner UID \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÎ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:279
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing the fact that files have a specific owner uid
+#. other than this one. Context is "files with owner uid
+#. other than xx"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:323
#, c-format
msgid "with owner UID other than \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files are larger than a certain size.
+#. Context is "files larger than %s bytes"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337
+#, c-format
msgid "larger than %s bytes"
msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å­"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files are larger than a certain size.
+#. Context is "files smaller than %s bytes"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
+#, c-format
msgid "smaller than %s bytes"
msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s bytes"
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files are larger than a certain size.
+#. Context is "files of %s bytes"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:349
+#, c-format
+msgid "of %s bytes"
msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:307
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files were modified since midnight of
+#. the current day. Context is "files modified today"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363
msgid "modified today"
msgstr "¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files were modified since midnight of
+#. the previous day. Context is "files modified yesterday"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:369
msgid "modified yesterday"
msgstr "¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:313
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files were modified since midnight of
+#. the date that will replace the %s. Context is "files
+#. modified on 11/20/00"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:376
#, c-format
msgid "modified on %s"
msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files were not modified since midnight
+#. of the date that will replace the %s. Context is "files
+#. not modified on 11/20/00"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:383
#, c-format
msgid "not modified on %s"
msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:319
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files were not modified since midnight
+#. of the date that will replace the %s. Context is "files
+#. modified before 11/20/00"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:390
#, c-format
msgid "modified before %s"
msgstr "%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files were modified after midnight of
+#. the date field that will replace the %s. Context is
+#. "files modified after 11/20/00"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:397
#, c-format
msgid "modified after %s"
msgstr "%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:325
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files were modified within a week of
+#. the date field that will replace the %s. Context is
+#. "files within a week of 11/20/00"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:404
#, c-format
msgid "modified within a week of %s"
msgstr "%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:328
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files were modified within a week of
+#. the date field that will replace the %s. Context is
+#. "files within a month of 11/20/00"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:411
#, c-format
msgid "modified within a month of %s"
msgstr "%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files have emblems attached that include
+#. the one that will replace the %s. Context is "files
+#. marked with Important"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:427
#, c-format
msgid "marked with \"%s\""
msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÈ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the files have emblems attached that don't
+#. include the one that will replace the %s. Context is
+#. "files not marked with Important"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:434
#, c-format
msgid "not marked with \"%s\""
msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:357
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the (text) files searched for contain the
+#. word or words that will replace the %s. Context is "files
+#. with all the word "bob frank"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:452
#, c-format
msgid "with all the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:360
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the (text) files searched for contain the
+#. word or one or more of the words that will replace the %s.
+#. Context is "files containing one of the words "bob frank"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:459
#, c-format
msgid "containing one of the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the (text) files searched for don't
+#. contain the word or all of the words that will replace the
+#. %s. Context is "files without all the word "bob frank"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:466
#, c-format
msgid "without all the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:366
+#. Part of a window title for search results: way of
+#. describing that the (text) files searched for contain none of
+#. the word or words that will replace the %s. Context is "files
+#. with none of the words "bob frank"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:473
#, c-format
msgid "without any of the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:383
-msgid "that"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:503
-msgid "are directories"
-msgstr "µð·ºÅ丮ÀÓ"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:641
+msgid "are folders"
+msgstr "Æú´õÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:547
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:679
msgid " and "
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:612
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710
#, c-format
-msgid "Items %s%s"
-msgstr "Ç׸ñ %s%s"
+msgid "Items %s"
+msgstr "Ç׸ñ %s"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:615
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:713
#, c-format
-msgid "Items %s %s%s"
-msgstr "Ç׸ñ %s %s%s"
+msgid "Items %s %s"
+msgstr "Ç׸ñ %s %s"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:724
-msgid "Items with \"stuff\" in the name."
-msgstr ""
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Items containing \"stuff\" in their names"
+msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:726
-msgid "Items with \"stuff\" in the name and are regular files."
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:828
+msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:729
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:832
msgid ""
-"Items with \"stuff\" in the name, are regular files and smaller than 2000 "
-"bytes."
+"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and "
+"smaller than 2000 bytes"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:732
-msgid "Items with \"medusa\" in the name and are directories."
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:836
+msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:415
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:418
msgid "Warning"
msgstr "ÁÖÀÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:425
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:465
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:428
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:468
msgid "Error"
msgstr "¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:467
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:470
msgid "Details"
msgstr "ÀÚ¼¼È÷"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:497
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:500
msgid "Question"
msgstr "Áú¹®"
@@ -3542,131 +4559,203 @@ msgstr "Áß±ÞÀÚ"
msgid "Advanced"
msgstr "Àü¹®°¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:474
-msgid "Unknown Volume"
-msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:330
+msgid "Audio CD"
+msgstr "À½¾Ç CD"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:997
+msgid "Mount Error"
+msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:999
+msgid "Unmount Error"
+msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1026
+msgid "is not a valid block device"
+msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+
+#. Handle floppy case
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1030
+msgid ""
+"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
+"in the drive."
+msgstr ""
+"³ëÆ¿·¯½º°¡ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 "
+"µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#. All others
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1034
+msgid ""
+"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
+"device."
+msgstr ""
+"³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1037
+msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on"
+msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1040
+msgid ""
+"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
+"format that cannot be mounted."
+msgstr ""
+"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ "
+"¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1043
+msgid ""
+"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
+"a format that cannot be mounted."
+msgstr ""
+"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö "
+"¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1048
+msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1050
+msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1054
+msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1140
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "ISO 9660 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1147
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153
+msgid "Root"
+msgstr "·çÆ®"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1159
msgid "Ext2 Volume"
msgstr "Ext2 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1173
+msgid "MSDOS Volume"
+msgstr "MSDOS º¼·ý"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1187
+msgid "NFS Volume"
+msgstr "NFS º¼·ý"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1201
msgid "Floppy"
msgstr "Ç÷ÎÇÇ"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:13
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1215
+msgid "Unknown Volume"
+msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý"
+
+#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:6
msgid "C_lear Text"
msgstr "ºñ¿ì±â(_l)"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:22
+#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:15
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:25
+#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:17
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:51
+#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:43
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11
+#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5
msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:81
+#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:74
msgid "_Copy Text"
msgstr "º¹»ç(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:13
+#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7
msgid "_Cut Text"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:94
+#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:87
msgid "_Paste Text"
msgstr "ºÙÀ̱â(_P)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:589
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:594
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:618
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:623
msgid "Link to"
msgstr "¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:591
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:620
msgid "Link to Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1088
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1111
msgid "Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..."
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1090
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1113
msgid "Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:417
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:440
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿­¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿­°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:419
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:442
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1173
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1175
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1215
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1178
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1218
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1184
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1186
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1226
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1228
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1239
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1203
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1243
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1210
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1250
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1253
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
@@ -3678,35 +4767,36 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1242
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1282
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1353
+#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: This says Preview Release explicitly. Must remove for real thing.
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1394
msgid ""
-"We're sorry, but the directory you're viewing has more files than we're able "
-"to display. As a result, we are only able to show you the first 4000 files "
-"it contains. \n"
+"We're sorry, but the folder you're viewing has more files than we're able to "
+"display. As a result, we are only able to show you the first 4000 files it "
+"contains.\n"
"This is a temporary limitation in this Preview Release of Nautilus, and will "
-"not be present in the final shipping version.\n"
+"not be present in the final version."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ º¼·Á´Â µð·ºÅ丮°¡ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â °Íº¸´Ù ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» °¡Áö°í "
"ÀÖ½À´Ï´Ù.4000°³ÀÇ ÆÄÀϱîÁö¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¹Ì¸®º¸±â ¹èÆ÷ÆÇÀÇ ÀÓ½ÃÀûÀÎ Á¦ÇÑÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¶Áö¸· "
-"Á¤½ÄÆÇ¿¡¼­´Â ³ªÅ¸³ªÁö ¾ÊÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"Á¤½ÄÆÇ¿¡¼­´Â ³ªÅ¸³ªÁö ¾ÊÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1359
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1400
msgid "Too many Files"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2447
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2452
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2572
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -3714,7 +4804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2456
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2576
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -3723,100 +4813,100 @@ msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ "
"Ç׸ñÀ»Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2464
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2584
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2465
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2506
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2585
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2626
msgid "Delete"
msgstr "Áö¿ò"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2495
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2615
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2499
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2619
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2505
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2625
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2776
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2817
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2898
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2939
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
-msgstr ""
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2815
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2937
#, c-format
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3003
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3125
msgid "Open in _New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_N)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3005
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3127
#, c-format
msgid "Open in %d _New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3031
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3153
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3036
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3158
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3037
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3159
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3041
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3163
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3045
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3167
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3074
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3196
msgid "Create _Links"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3075
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3197
msgid "Create _Link"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3093
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3215
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..."
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3094
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3216
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3105
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3227
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3106
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3228
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3237
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3367
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the trash?"
@@ -3824,7 +4914,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ "
"¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3240
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3370
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
@@ -3833,145 +4923,167 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ "
"ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3246
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3376
msgid "Broken Link"
msgstr "±úÁø ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3247
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3377
msgid "Throw Away"
msgstr "¹ö¸²"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3309
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3433
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
-msgstr ""
+msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼­ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3310
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3434
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:54
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3554
+#, c-format
+msgid "Opening \"%s\""
+msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3560
+msgid "Cancel Open?"
+msgstr "¿­±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
+
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:55
#, c-format
msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder.\n"
-"Please use a different name."
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr ""
-"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì ÀÌ Æú´õ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
+"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì ÀÌ Æú´õ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» "
+"»ç¿ëÇϽʽÿÀ."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:58
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:60
#, c-format
msgid ""
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÌ Æú´õ¿¡´Â \"%s\"°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿Å°ÜÁö°Å³ª Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:62
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:65
#, c-format
-msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s.\""
+msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:70
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
+"use a different name."
+msgstr ""
+"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº \"/\"¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í Àֱ⶧¹®¿¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» "
+"»ç¿ëÇϽʽÿÀ."
+
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:74
+#, c-format
+msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
+msgstr "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
+
#. fall through
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:83
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ \"%s\"·Î ¹Ù²ÙÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:74
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:89
msgid "Renaming Error"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:90
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:105
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:98
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:102
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
msgid "Error Setting Group"
msgstr "±×·ì ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:120
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:135
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:124
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
msgid "Error Setting Owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:142
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:157
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:146
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:161
msgid "Error Setting Permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:210
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:225
#, c-format
-msgid "Renaming %s to %s."
-msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s·Î ¹Ù²Þ."
+msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» \"%s\"·Î ¹Ù²Þ."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:215
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:76
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77
msgid "size"
msgstr "Å©±â"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78
msgid "type"
msgstr "Çü½Ä"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79
msgid "date modified"
msgstr "¼öÁ¤ ½Ã°£"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80
msgid "date changed"
msgstr "º¯°æ ½Ã°£"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81
msgid "date accessed"
msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82
msgid "owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83
msgid "group"
msgstr "±×·ì"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84
msgid "permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
msgid "octal permissions"
msgstr "8Áø Çã°¡±Ç"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:86
msgid "MIME type"
msgstr "MIME Çü½Ä"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:86
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:87
msgid "none"
msgstr "¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:261
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:263
msgid "Icon Captions"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í"
-#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:268
+#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:271
msgid ""
"Choose the order for information to appear beneath icon names. More "
"information appears as you zoom in closer."
@@ -3979,116 +5091,118 @@ msgstr ""
"¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸ÀÇ ¼ø¼­¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. Å©°Ô È®´ëÇÒ¼ö·Ï ¸¹Àº Á¤º¸°¡ "
"³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:44 src/file-manager/fm-icon-view.c:155
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 src/file-manager/fm-icon-view.c:155
msgid "by _Name"
msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 src/file-manager/fm-icon-view.c:156
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 src/file-manager/fm-icon-view.c:156
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:45 src/file-manager/fm-icon-view.c:162
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 src/file-manager/fm-icon-view.c:162
msgid "by _Size"
msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 src/file-manager/fm-icon-view.c:163
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 src/file-manager/fm-icon-view.c:163
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:46 src/file-manager/fm-icon-view.c:169
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 src/file-manager/fm-icon-view.c:169
msgid "by _Type"
msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 src/file-manager/fm-icon-view.c:170
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 src/file-manager/fm-icon-view.c:170
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 src/file-manager/fm-icon-view.c:176
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 src/file-manager/fm-icon-view.c:176
msgid "by Modification _Date"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 src/file-manager/fm-icon-view.c:177
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 src/file-manager/fm-icon-view.c:177
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:43 src/file-manager/fm-icon-view.c:183
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 src/file-manager/fm-icon-view.c:183
msgid "by _Emblems"
msgstr "Ç¥½Ã¼ø Á¤·Ä(_E)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 src/file-manager/fm-icon-view.c:184
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 src/file-manager/fm-icon-view.c:184
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 src/file-manager/fm-icon-view.c:1201
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 src/file-manager/fm-icon-view.c:1209
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1202
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1210
msgid "_Restore Icon's Original Size"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1414
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1422
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1911
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:328
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70
+#. Menu item to search by file size in e.g. "Size larger than 500K"
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1932
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:342
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1917
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:334
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69
+#. Menu item to search by file type in e.g. "Type is music"
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1938
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:348
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72
msgid "Type"
msgstr "Çü½Ä"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1923
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:340
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1944
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:354
msgid "Date Modified"
msgstr "º¯°æ ³¯Â¥"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:499
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ¼Ó¼º"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:626
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:656
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "±×·ì º¯°æ Ãë¼Ò?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:627
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:657
msgid "Changing group"
msgstr "±×·ì º¯°æÁß"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:786
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:816
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æ Ãë¼Ò?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:787
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:817
msgid "Changing owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æÁß"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:946
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:976
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:948
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:978
msgid "unreadable"
msgstr "ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:957
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:987
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
msgstr "1 Ç׸ñ, Å©±â %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:959
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:989
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
msgstr "%d Ç׸ñ, Àüüũ±â %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:965
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:995
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)"
@@ -4097,138 +5211,174 @@ msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:979
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
msgid "Contents:"
msgstr "³»¿ë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1121
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1153
msgid "Basic"
msgstr "񃧯"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1198
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1229
msgid "Where:"
msgstr "À§Ä¡:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1200
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1231
msgid "Type:"
msgstr "Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1206
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1237
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1213
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1244
msgid "Modified:"
msgstr "º¯°æÀÏ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1215
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1246
msgid "Accessed:"
msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1218
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1249
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1587
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1257
+msgid "Select Custom Icon..."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..."
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1263
+msgid "Remove Custom Icon"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1642
msgid "Special Flags:"
msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1591
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1646
msgid "Set User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¼³Á¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1595
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1650
msgid "Set Group ID"
msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1654
msgid "Sticky"
msgstr "°íÁ¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1628
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1683
msgid "Permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1634
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1689
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1668
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1723
msgid "File Owner:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÁÖ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1683
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1738
msgid "File Group:"
msgstr "ÆÄÀÏ ±×·ì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1710
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1765
msgid "Owner:"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1714
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1769
msgid "Group:"
msgstr "±×·ì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1718
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1773
msgid "Others:"
msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1725
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1780
msgid "Text View:"
msgstr "±ÛÀÚ º¸±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1729
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1784
msgid "Number View:"
msgstr "¼ýÀÚ º¸±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1733
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1788
msgid "Last Changed:"
msgstr "ÃÖ±Ù º¯°æ ½Ã°£:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1737
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1792
msgid "Read"
msgstr "Àбâ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1741
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1796
msgid "Write"
msgstr "¾²±â"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1745
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1800
msgid "Execute"
msgstr "½ÇÇà"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1802
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1857
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#. FIXME: Shoudl be two messages, one for each of whether
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2077
+msgid "Cancel Showing Properties Window?"
+msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ º¸±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2078
+msgid "Creating Properties window"
+msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ »ý¼º"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2173
+#: src/nautilus-property-browser.c:996 src/nautilus-property-browser.c:1134
+#: src/nautilus-property-browser.c:1402
+#, c-format
+msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
+msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2203
+msgid "Select an image to represent the file:"
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ç¥ÇöÇÒ ±×¸² ¼±ÅÃ:"
+
+#. FIXME bugzilla.eazel.com 5058: Should be two messages, one for each of whether
#. "slow complete search" turned on or not
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:129
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:134
msgid ""
"The search you have selected is newer than the index on your system. The "
"search will return no results right now. Would you like to create a new "
"index now?"
msgstr ""
+"¼±ÅÃÇÑ °Ë»öÀº ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀκ¸´Ù ´õ »õ°ÍÀÔ´Ï´Ù. °Ë»öÀº ÇöÀç °á°ú¸¦ Ãâ·ÂÇÒ¼ö "
+"¾ø½À´Ï´Ù. »õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:134
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:139
msgid "Search for items that are too new"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:135
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:140
msgid "Create a new index"
msgstr "»õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:136
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:141
msgid "Don't create index"
msgstr "»öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:146
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:150
+msgid ""
+"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You "
+"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow "
+"your results."
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:160
#, c-format
msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:322
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:336
msgid "Where"
msgstr "À§Ä¡"
@@ -4237,8 +5387,8 @@ msgstr "À§Ä¡"
#. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment
#. * is to inform translators of this tricky concept).
#.
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:12
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:374
+#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:388
msgid "_Reveal in New Window"
msgstr "»õâ¿¡¼­ º¸±â(_R)"
@@ -4248,330 +5398,307 @@ msgstr "»õâ¿¡¼­ º¸±â(_R)"
#. * items visible (this comment is to inform translators of this
#. * tricky concept).
#.
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:382
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:396
#, c-format
msgid "Reveal in %d _New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ º¸±â"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1
msgid "Change Desktop Background"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é ¹è°æ º¯°æ"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
msgid "Delete all items in the trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3
msgid "Disks"
msgstr "µð½ºÅ©"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:11
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "Mount or unmount disks"
msgstr "µð½ºÅ©¸¦ ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:12
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6
msgid "New Terminal"
msgstr "»õ Å͹̳Î"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:13
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "Open a new GNOME terminal window"
msgstr "»õ ±×³ð Å͹̳ΠâÀ» ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:14
-msgid "Quit Nautilus Desktop"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¹ÙÅÁÈ­¸é Á¾·á."
-
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:15
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "Remove any custom pattern or color from the desktop background"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é ¹è°æ¿¡¼­ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ»À» Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:16
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9
msgid "Reset Desktop Background"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é ¹è°æ Àç¼³Á¤"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:17
+#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸éÀÇ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö Àִ âÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:18
-msgid "Stop letting Nautilus draw the desktop"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁÈ­¸éÀ» ±×¸¸ ±×¸®µµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¼ ´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4
msgid "Create Link"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ÀÌ Æú´õ¾È¿¡ »õ·Î¿î ºó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
msgid "Duplicate"
msgstr "º¹»ç"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¹»ç ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
msgid "Move each selected item to the trash"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
msgid "Move to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
msgid "New Folder"
msgstr "»õ Æú´õ"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
msgid "New _Folder"
msgstr "»õ Æú´õ(_F)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
msgid "Open"
msgstr "¿­±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
msgid "Open With"
msgstr "¿­±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
msgid "Open each selected item in a new window"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Open in New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
msgid "Other Application..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
msgid "Other Viewer..."
msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥..."
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
msgid "Other _Application..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥(_A)..."
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..."
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
msgid "Remove Custom Images"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
msgid "Remove any custom images from selected icons"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜÀÇ »ç¿ëÀÚ ±×¸²À» Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
msgid "Remove any custom pattern or color from the background of this location"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÌ À§Ä¡ÀÇ ¹è°æ¿¡¼­ ¾î¶°ÇÑ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 src/nautilus-sidebar.c:446
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 src/nautilus-sidebar.c:475
msgid "Reset Background"
msgstr "¹è°æ Àç¼³Á¤"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
msgid "Select All Files"
msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
msgid "Select all items in this window"
msgstr "¸ðµç ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
msgid "Show Properties"
msgstr "¼Ó¼º º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34
msgid "Show Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
msgid "Show _Properties"
msgstr "¼Ó¼º º¸±â(_P)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36
msgid "Show the contents of the trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀÇ ¼Ó¼ºÀ» º¸°Å³ª °íĨ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
msgid "_Duplicate"
msgstr "º¹»ç(_D)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
msgid "_Open"
msgstr "¿­±â(_O)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:47
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
msgid "_Open in New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_O)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:48
+#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
msgid "_Select All Files"
msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ(_S)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
msgstr "°¢ ¾ÆÀÌÄÜÀ̸§ ¾Æ·¡¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
msgid "Clean Up by Name"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ª¼øÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
msgid "Icon Captions..."
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í..."
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
msgid "Lay out items"
msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®ÀåÇÒ¼öÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Re_versed Order"
msgstr "¿ª¼ø(_v)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Rename selected icon"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» °ãÃÄÁöÁö ¾Ê°í À©µµ¿ì¿¡ ¸Â°Ô Àç¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "Reversed Order"
msgstr "¿ª¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
msgid "Stretch Icon"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
msgid "Tighter Layout"
msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
msgid "_Clean Up by Name"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
msgid "_Icon Captions..."
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í(_I)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
msgid "_Lay out items"
msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡(_L)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
msgid "_Rename"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
msgid "_Stretch Icon"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå(_R)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
msgid "_Tighter Layout"
msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡(_T)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
msgid "_manually"
msgstr "¼öµ¿(_m)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
msgid "by Emblems"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
msgid "by Modification Date"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
msgid "by Name"
msgstr "À̸§¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
msgid "by Size"
msgstr "Å©±â¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:42
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36
msgid "by Type"
msgstr "Çü½Ä¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:47
+#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41
msgid "manually"
msgstr "¼öµ¿"
@@ -4585,12 +5712,12 @@ msgstr "¹ÝÀÀ ¾øÀ½"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:112
msgid "No indexer present"
-msgstr ""
+msgstr "»öÀÎ ÀÛ¼ºÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:120
#, c-format
msgid "Error while trying to reindex: %s"
-msgstr ""
+msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: %s"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:163
msgid "%I:%M %p, %x"
@@ -4599,7 +5726,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:179
#, c-format
msgid "Your files were last indexed at %s"
-msgstr ""
+msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î »öÀÎÈ­µÈ°ÍÀº %s ÀÔ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:190
msgid "Update Now"
@@ -4607,15 +5734,15 @@ msgstr "Áö±Ý °»½Å"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:210
msgid "Your files are currently being indexed:"
-msgstr ""
+msgstr "ÇöÀç ÆÄÀϵéÀÌ »öÀÎÈ­µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù:"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:276
msgid "Search service not available"
-msgstr ""
+msgstr "ã±â ¼­ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:288
msgid "Indexing Info..."
-msgstr ""
+msgstr "»öÀÎ Á¤º¸..."
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:301
msgid ""
@@ -4625,56 +5752,43 @@ msgid ""
"appropriate index.\n"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:7
+#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1
msgid "Reveal each selected item in its original folder"
msgstr "¿ø·¡ Æú´õ¿¡¼­ °¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2
msgid "Reveal in New Window"
msgstr "»õâ¿¡¼­ º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3
msgid "Show Indexing Status"
-msgstr "Àε¦½Ì »óȲ º¸ÀÓ"
+msgstr "»öÀÎ »óȲ º¸ÀÓ"
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:10
+#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4
msgid "Show _Indexing Status"
msgstr "Àε¦½Ì »óȲ º¸ÀÓ(_I)"
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:11
+#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5
msgid "Show status of indexing used when searching"
msgstr "°Ë»öÁß¿¡ »ç¿ëµÇ´Â À妽ÌÀÇ »óȲÀ» º¸±â"
-#. set the window title
+#. set the window title and standard close key accelerator
#: src/nautilus-about.c:139
msgid "About Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â"
#. draw the authors title
-#: src/nautilus-about.c:355
+#: src/nautilus-about.c:356
msgid "Authors"
msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé"
-#: src/nautilus-application.c:234
-msgid "User Directory"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ µð·ºÅ丮"
-
-#: src/nautilus-application.c:239
-msgid "User Main Directory"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ÁÖ µð·ºÅ丮"
-
-#: src/nautilus-application.c:244
-msgid "Desktop Directory"
-msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é µð·ºÅ丮"
+#: src/nautilus-application.c:253
+msgid "Couldn't Create Required Folder"
+msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-application.c:259
-msgid "Missing Directories"
-msgstr ""
+#: src/nautilus-application.c:258
+msgid "Couldn't Create Required Folders"
+msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. Can't register myself due to trouble locating the
#. * nautilus.oafinfo file. This has happened when you
@@ -4686,7 +5800,7 @@ msgstr ""
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
-#: src/nautilus-application.c:358
+#: src/nautilus-application.c:373
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus "
"again may fix the problem."
@@ -4695,7 +5809,7 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ ÇϽʽÿÀ."
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame.
-#: src/nautilus-application.c:362
+#: src/nautilus-application.c:377
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus "
"again may fix the problem.\n"
@@ -4730,11 +5844,11 @@ msgstr ""
#. * wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
#.
-#: src/nautilus-application.c:387 src/nautilus-application.c:405
+#: src/nautilus-application.c:402 src/nautilus-application.c:420
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr "¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:388
+#: src/nautilus-application.c:403
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to register the file manager view server."
@@ -4742,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ º¸±â ¼­¹ö¿¡ µî·ÏÇϱ⸦ ½ÃµµÇÏ´Â Áß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ¿À·ù·Î "
"ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:406
+#: src/nautilus-application.c:421
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the factory."
@@ -4750,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"ÆÑÅ丮¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç "
"³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:547
+#: src/nautilus-application.c:562
msgid ""
"You are running Nautilus as root.\n"
"\n"
@@ -4762,18 +5876,31 @@ msgstr ""
"root·Î ½ÇÇà½ÃÅ°¸é, ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Æı«ÇÒ¼ö\n"
"ÀÖÀ¸¸ç ³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀ» ±×·¯ÇÑ ÇൿÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸È£ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:125
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:127
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:174
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:177
msgid "Location"
msgstr "À§Ä¡"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:187 src/nautilus-window-menus.c:789
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:780
msgid "Remove"
msgstr "Áö¿ì±â"
+#: src/nautilus-complex-search-bar.c:236
+msgid "More Options"
+msgstr "´õ ¸¹Àº ¿É¼Ç"
+
+#: src/nautilus-complex-search-bar.c:246
+msgid "Fewer Options"
+msgstr "´õ ÀûÀº ¿É¼Ç"
+
+#. Create button first so we can use it for auto_click
+#: src/nautilus-complex-search-bar.c:264 src/nautilus-simple-search-bar.c:129
+msgid "Find Them!"
+msgstr "ã±â!"
+
#: src/nautilus-first-time-druid.c:158
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n"
@@ -4788,7 +5915,7 @@ msgstr ""
"¸¶¹ý»ç¸¦ ´Ù½Ã ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¼öµ¿À¸·Î Áö¿öÁֽʽÿÀ.\n"
"\n"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:409
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:414
msgid ""
"User levels provide a way to adjust the software to your\n"
"level of technical expertise. Pick an initial level that you\n"
@@ -4798,7 +5925,7 @@ msgstr ""
"Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â\n"
"¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ; ³ªÁß¿¡ ¾ðÁ¦¶óµµ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:422
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:427
msgid ""
"For beginner users that are not yet\n"
"familiar with the working of GNOME and Linux."
@@ -4806,7 +5933,7 @@ msgstr ""
"¾ÆÁ÷ ±×³ð°ú ¸®´ª½º¿¡ Ä£¼÷ÇÏÁö ¾ÊÀº\n"
"Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ¿ë."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:429
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:434
msgid ""
"For non-technical users that are comfortable with\n"
"their GNOME and Linux environment."
@@ -4814,7 +5941,7 @@ msgstr ""
"±×³ð°ú ¸®´ª½ºÈ¯°æÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â\n"
"º¸Åë »ç¿ëÀÚ¿ë."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:435
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:440
msgid ""
"For users that have the need to be exposed\n"
"to every detail of their operating system."
@@ -4823,7 +5950,7 @@ msgstr ""
"ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¿ë."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:470
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:475
msgid ""
"Eazel offers a growing number of services to help you\n"
"install and maintain new software and manage your files\n"
@@ -4837,51 +5964,51 @@ msgstr ""
"¼³Á¤ÀÌ ³¡³ª¸é ³ëÆ¿·¯½º¿¡¼­ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ¿© ÁÙ°Í\n"
"ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:478
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:483
msgid "Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:487
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:492
msgid "I want to learn more about Eazel services."
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ´õ ¹è¿ì°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:489
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:494
msgid "I want to sign up for Eazel services now."
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ Áö±Ý ¼­¸íÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:491
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:496
msgid "I've already signed up and want to login now."
msgstr "ÀÌ¹Ì »çÀÎÇÏ¿´°í Áö±Ý ·Î±äÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:493
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:498
msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time."
msgstr "Áö±ÝÀº Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ¹è¿ì°í ½ÍÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:520
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:525
msgid ""
-"Nautilus will now contact Eazel services to verify your \n"
-"web connection and download the latest updates. \n"
+"Nautilus will now contact Eazel services to quickly verify \n"
+"your web connection and download the latest updates. \n"
"Click the Next button to continue."
msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º´Â eazel¼­ºñ½º¿¡ ¿¬°áÇÏ¿©¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» \n"
"È®ÀÎÇÏ°í ¸¶Áö¸· ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ³»·Á ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù. \n"
"°è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:524
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:529
msgid "Updating Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:532
-msgid "Yes, verify my web connection and update Nautilus now."
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:537
+msgid "Yes, verify my connection and update Nautilus now."
msgstr "¿¹, ³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áö±Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:533
-msgid "No, I don't wish to connect and update Nautilus now."
-msgstr "¾Æ´Ï¿À, Áö±Ý ¿¬°áÇÏÁö¾Ê°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:538
+msgid "No, don't contact Eazel services at this time."
+msgstr "¾Æ´Ï¿À, Áö±Ý Eazel¼­ºñ½º¿¡ ¿¬°áÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:564
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:569
msgid ""
"We are having troubles making an external web connection. \n"
"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server. \n"
@@ -4891,30 +6018,30 @@ msgstr ""
"¶§¶§·Î ¹æÈ­º®ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. \n"
"¾Æ·¡¿¡ ÇÁ·Ï½Ã¼­¹öÀÇ À̸§°ú Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:568
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:573
msgid "HTTP Proxy Configuration"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:580
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:585
msgid "No proxy server required."
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:581
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:586
msgid "Use this proxy server:"
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ë:"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:606
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:611
msgid "Proxy address:"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ÁÖ¼Ò:"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:623
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:628
msgid "Port:"
msgstr "Æ÷Æ®:"
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:654
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:659
msgid ""
"We are now contacting the Eazel service to test your \n"
"web connection and update Nautilus."
@@ -4922,20 +6049,20 @@ msgstr ""
"À¥ ¿¬°á°ú ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Çϱâ À§Çؼ­ Eazel \n"
"¼­ºñ½º¿Í ¿¬°áÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:659
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:664
msgid "Downloading Nautilus updates..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ¹Þ´ÂÁß..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:760
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:765
msgid "Nautilus First Time Setup"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Ãʱ⠽𣠼³Á¤"
#. make the title label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:789
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:795
msgid "Welcome to Nautilus!"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:797
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:803
msgid ""
"Since this is the first time that you've launched\n"
"Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n"
@@ -4945,16 +6072,16 @@ msgstr ""
"ÀÔ´Ï´Ù, ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϱâ ÆíÇÏ°ÔÇϱâ À§ÇØ ¸î°¡Áö\n"
"Áú¹®À» ÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:802
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:808
msgid "Press the next button to continue."
msgstr "°è¼Ó ÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½ ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
#. set up the final page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:810
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:816
msgid "Finished"
msgstr "¿Ï·á"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:817
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:823
msgid ""
"Click the finish button to launch Nautilus.\n"
"We hope that you enjoy using it!"
@@ -4963,36 +6090,36 @@ msgstr ""
"Áñ°Ü »ç¿ëÇϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù!"
#. set up the user level page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:823
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:829
msgid "Select A User Level"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤"
#. set up the service sign-up page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:827
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:833
msgid "Sign Up for Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ¼­¸í"
#. set up the update page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:831
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:837
msgid "Nautilus Update"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
#. set up the update feedback page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:839
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:845
msgid "Updating Nautilus..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß..."
#. set up the (optional) proxy configuration page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:847
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:853
msgid "Web Proxy Configuration"
msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
#. change the message to expanding file
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:922
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:928
msgid "Decoding Update..."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:939
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:945
msgid "Update Completed... Press Next to Continue."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¿Ï·á... °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
@@ -5002,773 +6129,789 @@ msgid "Link sets"
msgstr "¸µÅ© ¼³Á¤"
#. add a descriptive label
-#: src/nautilus-link-set-window.c:203
+#: src/nautilus-link-set-window.c:204
msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below."
msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ã¼Å©¹Ú½º¸¦ Ŭ¸¯Çؼ­ ¸µÅ©ÀÇ Ãß°¡³ª »èÁ¦¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-location-bar.c:134
+#: src/nautilus-location-bar.c:60
+msgid "Location:"
+msgstr "À§Ä¡:"
+
+#: src/nautilus-location-bar.c:61
+msgid "Go To:"
+msgstr "°¡±â:"
+
+#: src/nautilus-location-bar.c:139
#, c-format
msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?"
msgstr "ºÐ¸®µÈ â¿¡¼­ %d À§Ä¡¸¦ º¸±â¸¦ ¿øÇմϱî?"
-#: src/nautilus-location-bar.c:141
+#: src/nautilus-location-bar.c:146
msgid "View in Multiple Windows?"
msgstr "´ÙÁß Ã¢À¸·Î º¸±â?"
-#: src/nautilus-location-bar.c:449 src/nautilus-location-bar.c:592
-msgid "Location:"
-msgstr "À§Ä¡:"
-
-#: src/nautilus-location-bar.c:594
-msgid " Go To:"
-msgstr " °¡±â:"
-
-#: src/nautilus-main.c:140
+#: src/nautilus-main.c:141
msgid "Perform high-speed self-check tests."
msgstr "°í¼Ó ÀÚ±â °Ë»ç ¼öÇà"
-#: src/nautilus-main.c:142
+#: src/nautilus-main.c:143
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Á¾·á."
-#: src/nautilus-main.c:143
+#: src/nautilus-main.c:144
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Àç½ÃÀÛ."
-#: src/nautilus-main.c:144
-msgid "Don't draw background and icons on desktop."
-msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸éÀÇ ¹è°æ°ú ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
#: src/nautilus-main.c:145
-msgid "Draw background and icons on desktop."
-msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸éÀÇ ¹è°æ°ú ¾ÆÀÌÄÜÀ» °ü¸®ÇÕ´Ï´Ù."
+msgid "Only create Nautilus windows for explicity specified URIs."
+msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô ÁöÁ¤µÈ URI¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-main.c:196
+#: src/nautilus-main.c:146
+msgid "Create the initial window with the given geometry."
+msgstr "ÃʱâÈ­ âÀ» ÁÖ¾îÁø À§Ä¡¿¡¼­ ¸¸µì´Ï´Ù."
+
+#: src/nautilus-main.c:146
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "À§Ä¡"
+
+#: src/nautilus-main.c:197
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:200
+#: src/nautilus-main.c:201
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â ´Ù¸¥ ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:204
+#: src/nautilus-main.c:205
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --quit´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:208
+#: src/nautilus-main.c:209
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --restart´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:212
-msgid "nautilus: --quit and --start-desktop cannot be used together.\n"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --quit ¿Í --start-desktopÀº °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: src/nautilus-main.c:216
-msgid "nautilus: --restart and --start-desktop cannot be used together.\n"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --restart¿Í --start-desktopÀº °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: src/nautilus-main.c:220
-msgid "nautilus: --stop-desktop and --start-desktop cannot be used together.\n"
-msgstr ""
-"³ëÆ¿·¯½º: --stop-desktop °ú --start-desktopÀº °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: src/nautilus-main.c:213
+msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --geometry´Â ÇϳªÀÌ»óÀÇ URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#. set the title
-#: src/nautilus-property-browser.c:252
-msgid "Customization Options"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤ ¿É¼Ç"
+#. set the title and standard close accelerator
+#: src/nautilus-property-browser.c:258
+msgid "Backgrounds and Emblems"
+msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥"
#. add the title label
-#: src/nautilus-property-browser.c:321 src/nautilus-property-browser.c:2072
+#: src/nautilus-property-browser.c:329 src/nautilus-property-browser.c:2145
msgid "Select A Category:"
msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:368
+#: src/nautilus-property-browser.c:376
msgid "Add new..."
msgstr "Ãß°¡..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:382
+#: src/nautilus-property-browser.c:390
msgid "Remove..."
msgstr "Áö¿ì±â..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:875
+#: src/nautilus-property-browser.c:893
#, c-format
-msgid "Sorry, but background %s couldn't be deleted."
-msgstr "¹è°æ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
+msgstr "¹Ýº¹ ¹«´µ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:876 src/nautilus-property-browser.c:905
-msgid "Couldn't delete background"
-msgstr "¹è°æÀ» Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/nautilus-property-browser.c:894 src/nautilus-property-browser.c:923
+msgid "Couldn't delete pattern"
+msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:904
+#: src/nautilus-property-browser.c:922
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:978 src/nautilus-property-browser.c:1115
-#, c-format
-msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
-msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
-
-#: src/nautilus-property-browser.c:1005
+#: src/nautilus-property-browser.c:1023
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#. make the keyword label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:1010
+#: src/nautilus-property-browser.c:1028
msgid "Keyword:"
msgstr "Å°¿öµå:"
#. set up a gnome file entry to pick the image file
-#: src/nautilus-property-browser.c:1027
+#: src/nautilus-property-browser.c:1045
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1054
+#: src/nautilus-property-browser.c:1073
msgid "Create a New Color:"
msgstr "»õ »ö»óÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#. make the name label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:1059
+#: src/nautilus-property-browser.c:1078
msgid "Color name:"
msgstr "»ö»ó À̸§:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1070
+#: src/nautilus-property-browser.c:1089
msgid "Color value:"
msgstr "»ö»ó °ª:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1144
+#: src/nautilus-property-browser.c:1163
#, c-format
-msgid "Sorry, but the background %s couldn't be installed."
-msgstr "¹è°æ %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
+msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1145
-msgid "Couldn't install background"
-msgstr "¹è°æ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾øÀ½"
+#: src/nautilus-property-browser.c:1164
+msgid "Couldn't install pattern"
+msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1170
-msgid "Select an image file to add as a background:"
-msgstr "¹è°æÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
+#: src/nautilus-property-browser.c:1189
+msgid "Select an image file to add as a pattern:"
+msgstr "¹«´Ì·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1240
+#: src/nautilus-property-browser.c:1261
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1241
+#: src/nautilus-property-browser.c:1262
msgid "Couldn't install color"
msgstr "»ö»ó¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1298
+#: src/nautilus-property-browser.c:1319
msgid "Select a color to add:"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1377
+#: src/nautilus-property-browser.c:1420
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1378 src/nautilus-property-browser.c:1381
-#: src/nautilus-property-browser.c:1385 src/nautilus-property-browser.c:1414
+#: src/nautilus-property-browser.c:1421 src/nautilus-property-browser.c:1424
+#: src/nautilus-property-browser.c:1428 src/nautilus-property-browser.c:1457
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1380
+#: src/nautilus-property-browser.c:1423
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "²¿¸®Ç¥ Å°¿öµå´Â ¹®ÀÚ¿Í °ø¹é, ¼ýÀÚ¸¸ Æ÷ÇÔÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1383
+#: src/nautilus-property-browser.c:1426
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
"for it."
msgstr ""
-"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù."
-"´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
+"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù.´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1413
+#: src/nautilus-property-browser.c:1456
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2080 src/nautilus-theme-selector.c:481
+#: src/nautilus-property-browser.c:2153 src/nautilus-theme-selector.c:482
msgid "Cancel Remove"
msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2084
-msgid "Add a new background"
-msgstr "»õ ¹è°æ Ãß°¡"
+#: src/nautilus-property-browser.c:2157
+msgid "Add a new pattern"
+msgstr "»õ ¹«´Ì Ãß°¡"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2087
+#: src/nautilus-property-browser.c:2160
msgid "Add a new color"
msgstr "»õ »ö»ó Ãß°¡"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2090
+#: src/nautilus-property-browser.c:2163
msgid "Add a new emblem"
msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2120
-msgid "Click on a background to remove it"
-msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é ¹è°æÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
+#: src/nautilus-property-browser.c:2186
+msgid "Click on a pattern to remove it"
+msgstr "¹«´Ì¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2123
+#: src/nautilus-property-browser.c:2189
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é »ö»óÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2126
+#: src/nautilus-property-browser.c:2192
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2154
-msgid "Remove a background"
-msgstr "¹è°æ Á¦°Å"
+#: src/nautilus-property-browser.c:2201
+msgid "Patterns:"
+msgstr "¹«´Ì:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2157
+#: src/nautilus-property-browser.c:2204
+msgid "Colors:"
+msgstr "»ö»ó:"
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:2207
+msgid "Emblems:"
+msgstr "²¿¸®Ç¥:"
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:2225
+msgid "Remove a pattern"
+msgstr "¹«´Ì Á¦°Å"
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:2228
msgid "Remove a color"
msgstr "»ö»ó Á¦°Å"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2160
+#: src/nautilus-property-browser.c:2231
msgid "Remove an emblem"
msgstr "²¿¸®Ç¥ Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:68
+#. Menu item to search by file content in e.g. "Contains contains GNU"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70
msgid "Content"
msgstr "³»¿ëÀÌ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71
+#. Menu item to search for files with an emblem attached in e.g. "With emblem marked with Important"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76
msgid "With Emblem"
msgstr "²¿¸®Ç¥°¡"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72
+#. Menu item to search for files by the time they were last modified in e.g. "Last modified before [date]"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78
msgid "Last Modified"
msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ ³¯Â¥°¡"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73
+#. Menu item to search for files by their owner in e.g. "Owner is root"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80
msgid "Owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79
+#. The "contains" in a search for items where "file name contains"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87
msgid "contains"
msgstr "Æ÷ÇÔµÊ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80
+#. The "starts with" in a search for items where "file name starts with"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
msgid "starts with"
msgstr "·Î ½ÃÀÛ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:81
+#. The "ends with" in a search for items where "file name ends with"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:91
msgid "ends with"
msgstr "·Î ³¡"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:82
+#. The "matches glob" (eg *.c) in a search for items where "file name matches glob"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:93
msgid "matches glob"
msgstr "ÀϺΰ¡ ÀÏÄ¡"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:83
+#. The "matches regexp" (eg '[a-z]{2}+' in a search for items where "file name matches regexp"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95
msgid "matches regexp"
msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀÏÄ¡"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88
+#. The "includes all of" in a search for items where "content includes all of"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:101
msgid "includes all of"
msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
+#. The "includes any of" in a search for items where "content includes any of"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103
msgid "includes any of"
msgstr "¸î¸î Æ÷ÇÔ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90
+#. The "does not include all of" in a search for items where "content does not include all of"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105
msgid "does not include all of"
msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:91
+#. The "includes none of" in a search for items where "content includes none of"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:107
msgid "includes none of"
msgstr "Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124
+#. The "is" in a search for items where "Type is"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:152
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:188
msgid "is"
msgstr "ÀÓ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:98
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:153
+#. The "is not" in a search for items where "Type is not"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:116
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:154
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:190
msgid "is not"
msgstr "¾Æ´Ô"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103
+#. A type of file you can search for; context is "Type is regular file"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:122
msgid "regular file"
msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104
+#. A type of file you can search for; context is "Type is text file"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124
msgid "text file"
msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105
+#. A type of file you can search for; context is "Type is application"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126
msgid "application"
msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:106
-msgid "directory"
-msgstr "µð·ºÅ丮"
+#. A type of file you can search for; context is "Type is folder"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:128
+msgid "folder"
+msgstr "Æú´õ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112
+#. In relation to file size; context is "Size larger than"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136
msgid "larger than"
msgstr "Å«"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113
+#. In relation to file size; context is "Size smaller than"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138
msgid "smaller than"
msgstr "ÀÛÀº"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:118
+#. In relation to emblems; context is "With emblem marked with"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:144
msgid "marked with"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119
+#. in relation to emblems; context is "With emblem not marked with"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:146
msgid "not marked with"
msgstr "Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126
+#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is after 11/2/00"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:156
msgid "is after"
msgstr "ÀÌÈÄ"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:127
+#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is before 11/2/00"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:158
msgid "is before"
msgstr "ÀÌÀü"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129
+#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is today"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:161
msgid "is today"
msgstr "¿À´Ã"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:130
+#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is yesterdat"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:163
msgid "is yesterday"
msgstr "¾îÁ¦"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132
+#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a week of"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:166
msgid "is within a week of"
msgstr "À̹øÁÖ¾È"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133
+#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a month of"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:168
msgid "is within a month of"
msgstr "À̹ø´Þ¾È"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:7
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:1
msgid "Display support information for Eazel Services"
msgstr "Eazel¼­ºñ½ºÀÇ Áö¿øÁ¤º¸¸¦ Ç¥½Ã"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:2
msgid "Go to the Eazel Services Summary Page"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º ¿ä¾à ÆäÀÌÁö·Î °¡±â"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:3
msgid "Go to the Eazel Software Catalog"
msgstr "Eazel ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î °¡±â"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:10
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:4
msgid "Go to your online storage repository"
msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå Àå¼Ò·Î °¡±â"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:11
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:5
msgid "Services"
msgstr "¼­ºñ½º"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:12
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:6
msgid "Software _Catalog"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·Ï(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:13
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:7
msgid "_Eazel Services Home"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º Ȩ(_E)"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:14
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:8
msgid "_Online Storage"
msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå(_O)"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:15
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:9
msgid "_Services"
msgstr "¼­ºñ½º(_S)"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:16
+#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:10
msgid "_Support"
msgstr "Áö¿ø(_S)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:7
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:1
msgid " Advanced"
msgstr " °í±Þ"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:8
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:2
msgid " Beginner"
msgstr " ÃʱÞ"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:9
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:3
msgid " Intermediate"
msgstr " Áß±Þ"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:10
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:4
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:11
-msgid "Back"
-msgstr "µÚ·Î"
-
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:12
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:5
msgid "C_hange Appearance..."
msgstr "°Ñ¸ð¾ç ¹Ù²Þ(_h)..."
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:14
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:7
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "âÀÇ À§Ä¡¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:15
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:8
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
msgstr "âÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:16
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:9
msgid "Change the visibility of this window's status bar"
msgstr "âÀÇ »óŸ·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:17
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:10
msgid "Change the visibility of this window's tool bar"
msgstr "âÀÇ µµ±¸¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:18
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:11
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "°¡±â ¸Þ´º¿Í µÚ·Î/¾ÕÀ¸·ÎÀÇ ¸ñ·ÏÀÇ ³»¿ëÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:19
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:12
msgid "Close _All Windows"
msgstr "¸ðµç ⠴ݱâ(_A)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:20
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:13
msgid "Close all Nautilus windows"
msgstr "¸ðµç ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ´Ý½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:21
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:14
msgid "Close this window"
msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:23
-msgid "Custo_mization..."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤(_m)"
-
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:24
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:16
msgid "Cut _Text"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:26
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:18
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:27
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:19
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¸¸µç »ç¶÷µéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:28
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:20
msgid "Display on-line help for Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:29
-msgid "Display the Property Browser, containing patterns, colors, and emblems"
-msgstr "ÆÐÅÏ, »ö»ó, ²¿¸®Ç¥µîÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¼Ó¼º Ž»ö±â¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:21
+msgid ""
+"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
+"appearance"
+msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:30
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:22
msgid "Display the latest contents of the current location"
msgstr "ÇöÀçÀ§Ä¡ÀÇ ÃÖ±Ù ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:31
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:23
msgid "Display the license for Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¶óÀ̼¾½º¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:32
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:24
msgid "Display the set of available appearance themes"
msgstr "»ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â Å׸¶¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:33
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:25
msgid "Edit Settings..."
msgstr "¼³Á¤ ÆíÁý..."
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:34
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:26
msgid "Edit settings for the current user level"
msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤ ÆíÁý"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:35
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:27
msgid "Find"
msgstr "ã±â"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:36
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:28
msgid "For_get History"
msgstr "¹æ¹®±â·Ï Áö¿ì±â"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:37
-msgid "Forward"
-msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
-
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:38
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:29
msgid "Go to Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º·Î °©´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:39
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:30
msgid "Go to the home location"
msgstr "Ȩ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:40
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:31
msgid "Go to the location that contains this one"
msgstr "ÀÌ°ÍÀÌ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:41
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:32
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:42
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:33
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:43 src/nautilus-window-menus.c:444
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:434
msgid "Hide Location Bar"
msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:44 src/nautilus-window-menus.c:432
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:422
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:45 src/nautilus-window-menus.c:426
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:416
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:46 src/nautilus-window-menus.c:438
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:37 src/nautilus-window-menus.c:428
msgid "Hide Tool Bar"
msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:47
-msgid "Home"
-msgstr "Ȩ"
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:39
+msgid "Nautilus _License"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¶óÀ̼¾½º(_L)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:48
-msgid "Nautilus _Feedback..."
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º Çǵå¹é(_F)..."
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:40
+msgid "New Window"
+msgstr "ț ̢"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:49
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:41
msgid "Normal Size"
msgstr "º¸Åë Å©±â"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:50
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:42
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡¸¦ ´Ù¸¥ ³ëÆ¿·¯½ºÃ¢¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:52
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:44
msgid "Refresh"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:53
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:45
msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:54
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:46
msgid "Report Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:55
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:47
msgid "Reset Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:56
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:48
msgid "Search the World Wide Web"
msgstr "À¥¿¡¼­ ã½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:57
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:49
msgid "Search this computer for files"
msgstr "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» ã½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:58
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:50
msgid ""
-"Show a page from which you can send feedback about Nautilus to its creators"
-msgstr "Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´Â ÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã"
+"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel "
+"Services"
+msgstr ""
+"Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿Í Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´ÂÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:59
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:51
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "º¸Åë Å©±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:60
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:52
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:61
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:53
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:62
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:54
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:64
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:56
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:65
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:57
msgid "Stop loading this location"
msgstr "ÀÌ À§Ä¡ Àб⠸ØÃã"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:66
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:58
msgid "Undo the last text change"
msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¹Ù²ï ±ÛÀÚ¸¦ µÇµ¹¸²"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:67
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:59
msgid "Up"
msgstr "À§·Î"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:68
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "Use Advanced settings"
msgstr "°í±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:69
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:61
msgid "Use Beginner settings"
msgstr "ÃÊ±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:70
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:62
msgid "Use Intermediate settings"
msgstr "Áß±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:71
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:63
msgid "Web Search"
msgstr "À¥ °Ë»ö"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:72
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:64
msgid "Zoom In"
msgstr "È®´ë"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:73
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:65
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ãà¼Ò"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:74
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:66
msgid "Zoom _In"
msgstr "È®´ë(_I)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:75
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:67
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ãà¼Ò(_O)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:76
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:68
msgid "_About Nautilus..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:77
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:69
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:78
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:70
msgid "_Back"
msgstr "µÚ·Î(_B)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:79
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:71
+msgid "_Backgrounds and Emblems..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:72
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:80
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:73
msgid "_Close Window"
msgstr "⠴ݱâ(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:82
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:75
msgid "_Edit"
msgstr "ÆíÁý(_E)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:83
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:76
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:85 src/nautilus-window-menus.c:1348
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:77
+msgid "_Feedback..."
+msgstr "Çǵå¹é(_F)..."
+
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:79 src/nautilus-window-menus.c:1312
msgid "_Find"
msgstr "ã±â(_F)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:86
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:80
msgid "_Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:87
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:81
msgid "_Go"
msgstr "°¡±â(_G)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:88
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:82
msgid "_Help"
msgstr "µµ¿ò¸»(_H)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:89
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:83
msgid "_Home"
msgstr "Ȩ(_H)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:90
-msgid "_Nautilus License"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¶óÀ̼¾½º(_N)"
-
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:91
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:84
msgid "_Nautilus User Manual"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼­(_N)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:92
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:85
msgid "_New Window"
msgstr "ț ̢(_N)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:93
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:86
msgid "_Normal Size"
msgstr "º¸Åë Å©±â(_N)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:95
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:88
msgid "_Profiler"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:96
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:89
msgid "_Refresh"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ(_R)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:97
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:90
msgid "_Report Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:98
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:91
msgid "_Reset Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:99
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:92
msgid "_Select All"
msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:100
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:93
msgid "_Start Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:101
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:94
msgid "_Stop Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:102
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:95
msgid "_Undo"
msgstr "µÇµ¹¸®±â(_U)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:103
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:96
msgid "_Up a Level"
msgstr "À§·Î(_U)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:104
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:97
msgid "_View"
msgstr "º¸±â(_V)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:105
+#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:98
msgid "_Web Search"
msgstr "À¥ °Ë»ö(_W)"
-#: src/nautilus-shell.c:167
+#: src/nautilus-shell.c:174
msgid "Caveat"
msgstr "°æ°í"
-#: src/nautilus-shell.c:203
+#: src/nautilus-shell.c:211
msgid ""
"Thank you for your interest in Nautilus.\n"
" \n"
@@ -5789,102 +6932,97 @@ msgstr ""
"Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ "
"ÁֽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-sidebar.c:619
+#: src/nautilus-sidebar.c:648
msgid ""
"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
"image to set a custom icon."
msgstr ""
"Çѹø¿¡ Çϳª ÀÌ»óÀÇ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÇÒ´çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î "
-"ÇϳªÀÇ ±×¸²¸¸ µå·¡±× ÇϽʽÿÀ."
+"ÇϳªÀÇ ±×¸²¸¸ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-sidebar.c:621
+#: src/nautilus-sidebar.c:650
msgid "More Than One Image"
msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ ±×¸²"
-#: src/nautilus-sidebar.c:640
+#: src/nautilus-sidebar.c:669
msgid ""
"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
-"µå·¡±×ÇÑ ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
+"²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
"¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-sidebar.c:642
+#: src/nautilus-sidebar.c:671
msgid "Local Images Only"
msgstr "·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²ÆÄÀÏ"
-#: src/nautilus-sidebar.c:647
+#: src/nautilus-sidebar.c:676
msgid ""
"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
-"µå·¡±×ÇÑ ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
+"²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
"¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-sidebar.c:649
+#: src/nautilus-sidebar.c:678
msgid "Images Only"
msgstr "±×¸²ÆÄÀÏ"
-#: src/nautilus-sidebar.c:1212
+#: src/nautilus-sidebar.c:1217
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ·Î ¿­±â"
#. Catch-all button after all the others.
-#: src/nautilus-sidebar.c:1246
+#: src/nautilus-sidebar.c:1251
msgid "Open with..."
msgstr "¿­±â"
-#. Create button first so we can use it for auto_click
-#: src/nautilus-simple-search-bar.c:129
-msgid "Find Them!"
-msgstr "ã±â!"
-
#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132
msgid "Search For:"
msgstr "°Ë»ö :"
-#. set the title
+#. set the title and standard close accelerator
#: src/nautilus-theme-selector.c:157
msgid "Nautilus Theme Selector"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶ ¼±Åñâ"
#. add the title label
-#: src/nautilus-theme-selector.c:191
+#: src/nautilus-theme-selector.c:193
msgid "Nautilus Theme:"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶:"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:249
+#: src/nautilus-theme-selector.c:251
msgid "Add new theme"
msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:261
+#: src/nautilus-theme-selector.c:263
msgid "Remove theme"
msgstr "Å׸¶ Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:373
+#: src/nautilus-theme-selector.c:375
#, c-format
-msgid "Sorry, but %s is not a valid theme directory."
-msgstr "%s ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder."
+msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-theme-selector.c:374
+#: src/nautilus-theme-selector.c:376
msgid "Couldn't add theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:402
+#: src/nautilus-theme-selector.c:404
#, c-format
-msgid "Sorry, but the theme %s couldn't be installed."
-msgstr "Å׸¶ %s ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed."
+msgstr "Å׸¶ \"%s\" ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-theme-selector.c:403
+#: src/nautilus-theme-selector.c:405
msgid "Couldn't install theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:444
-msgid "Select a theme directory to add as a new theme:"
-msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶µð·ºÅ丮¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:"
+#: src/nautilus-theme-selector.c:446
+msgid "Select a theme folder to add as a new theme:"
+msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:477 src/nautilus-theme-selector.c:527
+#: src/nautilus-theme-selector.c:480 src/nautilus-theme-selector.c:527
msgid "Click on a theme to remove it."
msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
@@ -5897,75 +7035,99 @@ msgstr ""
"Å׸¶¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ."
#. change the add button label back to it's normal state
-#: src/nautilus-theme-selector.c:542
+#: src/nautilus-theme-selector.c:543
msgid "Add New Theme"
msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:570
+#: src/nautilus-theme-selector.c:571
msgid ""
-"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
-"theme before removing this one"
-msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶¸¦ Áö¿ì½Ê½Ã¿À"
+"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
+"theme before removing this one."
+msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:571
+#: src/nautilus-theme-selector.c:573
msgid "Can't delete current theme"
msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:592
+#: src/nautilus-theme-selector.c:594
msgid "Sorry, but that theme could not be removed!"
msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:593
+#: src/nautilus-theme-selector.c:595
msgid "Couldn't remove theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:682
+#: src/nautilus-theme-selector.c:680
+#, c-format
+msgid "No description available for the \"%s\" theme"
+msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview
+#. * Release is hardcoded here. Are all builds with
+#. * time stamps really best described as "preview
+#. * release"?.
+#.
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:198
#, c-format
-msgid "No information available for the %s theme"
-msgstr "%s Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgid "Preview Release %s: %s"
+msgstr "¹Ì¸®º¸±âÆÇ %s: %s"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:585
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:632
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:587
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:634
msgid "Inadequate Permissions"
msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:679
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:752
msgid "View Failed"
msgstr "º¸±â ½ÇÆÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:768
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
+"view or go to a different location."
+msgstr ""
+"%s º¸±â°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ´Ù¸¥ º¸±â¸¦ "
+"¼±ÅÃÇϰųª ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î °¥¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:774
+#, c-format
+msgid "The %s view encountered an error while starting up."
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:874
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
msgstr ""
-"°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
-"ºÒÇàÇÏ°Ôµµ ¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+"°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ "
+"¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:772
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:878
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
"happening, you might want to turn this panel off."
msgstr ""
-"%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é "
-"ÀÌ ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù."
+"%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ÀÌ "
+"ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:777
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:883
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1180
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1275
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
+"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ "
+"Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1186
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1281
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
@@ -5973,43 +7135,35 @@ msgstr ""
"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-# , c-format
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1200
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1295
#, c-format
msgid ""
-"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this "
-"unknown type."
-msgstr ""
-"³ëÆ¿·¯½º´Â ÀÌ·± ¾Ë¼ö¾ø´Â Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ \"%s\" ¸¦ "
-"Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
+"it is."
+msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î¶² Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏÀÎÁö °áÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1204
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1303
#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\"%s\"Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1216
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1315
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
-msgstr ""
-"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"%s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. %s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1222
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1321
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1227
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1232
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1331
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your "
@@ -6018,7 +7172,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1238
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1337
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
@@ -6027,7 +7181,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1250
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1349
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
@@ -6038,54 +7192,54 @@ msgstr ""
"¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼­¸¦ "
"½ÇÇàÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1254
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1353
msgid "Searching Unavailable"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1258
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1357
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1271
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1370
msgid "Can't Display Location"
msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:317
+#: src/nautilus-window-menus.c:307
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
msgstr "¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:320
+#: src/nautilus-window-menus.c:310
msgid ""
"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
msgstr "Á¤¸»·Î ³ëÆ¿·¯½º·Î ¹æ¹®ÇÏ¿´´ø À§Ä¡µéÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:325
+#: src/nautilus-window-menus.c:315
msgid "Forget History?"
msgstr "±â·ÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:326
+#: src/nautilus-window-menus.c:316
msgid "Forget"
msgstr "Áö¿ò"
-#: src/nautilus-window-menus.c:427
+#: src/nautilus-window-menus.c:417
msgid "Show Status Bar"
msgstr "»óŸ·´ë º¸ÀÓ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:433
+#: src/nautilus-window-menus.c:423
msgid "Show Sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸ÀÓ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:439
+#: src/nautilus-window-menus.c:429
msgid "Show Tool Bar"
msgstr "µµ±¸¸·´ë º¸ÀÓ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:445
+#: src/nautilus-window-menus.c:435
msgid "Show Location Bar"
msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ"
@@ -6094,7 +7248,7 @@ msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ"
#. * names of the middle user level ("Intermediate"). The 3rd %s is the name of the highest user
#. * level ("Advanced").
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:528
+#: src/nautilus-window-menus.c:518
#, c-format
msgid ""
"None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit the "
@@ -6107,16 +7261,26 @@ msgstr ""
#. Localizers: This is the title of the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings".
#. * The %s is the name of the middle user level ("Intermediate").
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:540
+#: src/nautilus-window-menus.c:530
#, c-format
msgid "Switch to %s Level?"
msgstr "%s ¼öÁØÀ¸·Î ÀüȯÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:633
+#. Localize to deal with
+#. * issues in the copyright
+#. * symbol characters -- do
+#. * not translate the
+#. * company name, please.
+#.
+#: src/nautilus-window-menus.c:619
+msgid "(C) 1999, 2000 Eazel, Inc."
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-window-menus.c:621
msgid ""
-"Nautilus is a graphical shell \n"
-"for GNOME that makes it \n"
-"easy to manage your files \n"
+"Nautilus is a graphical shell\n"
+"for GNOME that makes it\n"
+"easy to manage your files\n"
"and the rest of your system."
msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú\n"
@@ -6124,7 +7288,7 @@ msgstr ""
"°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n"
"±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:784
+#: src/nautilus-window-menus.c:775
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
@@ -6133,32 +7297,32 @@ msgstr ""
"\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼­ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ "
"Á¦°ÅÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:788
+#: src/nautilus-window-menus.c:779
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:802
+#: src/nautilus-window-menus.c:793
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:803
+#: src/nautilus-window-menus.c:794
msgid "Go to Nonexistent Location"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â"
-#: src/nautilus-window-menus.c:870
+#: src/nautilus-window-menus.c:861
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "ÀÌ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ ÁöÁ¤µÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:1347
+#: src/nautilus-window-menus.c:1311
msgid "_Browse"
-msgstr "Ž»ö(_B)"
+msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)"
#. Localizers: This is the title of the user-level settings
#. * dialog. %s will be replaced with the name of a user level
#. * ("Beginner", "Intermediate", or "Advanced").
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:1535
+#: src/nautilus-window-menus.c:1503
#, c-format
msgid "Edit %s Settings"
msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý"
@@ -6168,32 +7332,35 @@ msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý"
#. * the name of a user level ("Beginner", "Intermediate", or
#. * "Advanced").
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:1557
+#: src/nautilus-window-menus.c:1525
#, c-format
msgid "Edit %s Settings..."
msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý..."
-#: src/nautilus-window.c:1088
-#, c-format
-msgid "View as %s..."
-msgstr "%s ·Î º¸±â"
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:421
+msgid "Back"
+msgstr "µÚ·Î"
+
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:423
+msgid "Forward"
+msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
#. Add "View as Other..." extra bonus choice.
-#: src/nautilus-window.c:1110
+#: src/nautilus-window.c:1123
msgid "View as Other..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
-#: src/nautilus-window.c:1466
+#: src/nautilus-window.c:1483
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
-#: src/nautilus-zoom-control.c:332
+#: src/nautilus-zoom-control.c:528
msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*"
#. This is marked for localization in case the % sign is not
#. * appropriate in some locale. I guess that's unlikely.
#.
-#: src/nautilus-zoom-control.c:579
+#: src/nautilus-zoom-control.c:587
msgid "%.0f%%"
msgstr ""