summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-02-21 11:39:49 +0000
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-02-21 11:39:49 +0000
commit5ad9074e83d2169f1daf711cadcbe3a15bd981c9 (patch)
tree7160cd4eedd0810a6466119776534502a5db11f0
parente741397b6c9bad32c83e591c2ab999559581d8cd (diff)
downloadnautilus-5ad9074e83d2169f1daf711cadcbe3a15bd981c9.tar.gz
Updated Korean translation committed
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ko.po5502
2 files changed, 3134 insertions, 2372 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index dd763b0af..721c062d3 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-02-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
+
+ * ko.po: Committed updated Korean translation.
+
2001-02-20 Darin Adler <darin@eazel.com>
* da.po: Another update from Kjenneth.
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 95294d8fc..e7ffe9060 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,31 +5,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-05 13:48+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-04 15:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-20 21:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-20 21:57+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. The copyright character in here is correct for
-#. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have
-#. * to change it when we upgrade to GTK 2.0.
-#.
-#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:233
-#: src/nautilus-window-menus.c:553
-msgid "Nautilus"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
-
-#: nautilus.desktop.in.h:2
-msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹× ±×·¡ÇÈ ½©"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272
msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½ÇÇà ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:201
+msgid "Can't create nautilus-preferences-applet!"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ¼³Á¤ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
msgstr ""
@@ -48,23 +39,6 @@ msgstr ""
msgid "Nautilus component adapter factory"
msgstr ""
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for hardware view"
-msgstr ""
-
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631
-msgid "Hardware"
-msgstr "Çϵå¿þ¾î"
-
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3
-msgid "Hardware view"
-msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â"
-
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4
-msgid "hardware view"
-msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â"
-
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230
#, c-format
msgid ""
@@ -101,134 +75,120 @@ msgstr ""
msgid "Hardware Overview"
msgstr "Çϵå¿þ¾î ´ë·«º¸±â"
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:104
-msgid "Help"
-msgstr "µµ¿ò¸»"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2
-msgid "Help Index"
-msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3
-msgid "Help Index sidebar panel"
-msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4
-msgid "Help Navigation Tree"
-msgstr "µµ¿ò¸» Ž»ö ³ª¹«±¸Á¶"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5
-msgid "Help Search"
-msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö"
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631
+#: data/static_bookmarks.xml.h:13
+msgid "Hardware"
+msgstr "Çϵå¿þ¾î"
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6
-msgid "Help Search sidebar panel"
-msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for hardware view"
+msgstr ""
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7
-msgid "Help sidebar panel"
-msgstr "µµ¿ò¸» °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3
+msgid "Hardware view"
+msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â"
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8
-msgid "Internal use only"
-msgstr "³»ºÎ¿ëÀ¸·Î¸¸ »ç¿ë"
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4
+msgid "hardware view"
+msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:708
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1546
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1493
msgid "Previous"
msgstr "ÀÌÀü"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:717
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:706
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
msgid "Home"
msgstr "Ȩ"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:726
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1604
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1549
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:254
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:255
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:2
msgid "Notes"
msgstr "³ëÆ®"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:704
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:705
#, c-format
msgid "Table %d."
msgstr "Ç¥ %d"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:859
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:860
msgid "Up to Table of Contents"
msgstr "Â÷·Ê·Î °¡±â"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1007
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1008
#, c-format
msgid "Figure %s"
msgstr "±×¸² %s"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1027
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1028
msgid "the section here"
msgstr ""
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1029
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1030
msgid "the section"
msgstr ""
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1085
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1086
#, c-format
msgid "Figure %d"
msgstr "±×¸² %d"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1097
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1098
msgid "IMAGE"
msgstr "±×¸²"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2063
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2065
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2064
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2066
msgid "Legal Notice"
msgstr "¹ýÀû °øÁö"
#. This 'Q' is short for 'Question:'
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2111
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2112
msgid "Q"
msgstr "Áú¹®"
#. This 'A' is short for 'Answer'
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2123
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2124
msgid "A"
msgstr "´äº¯"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2146
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2147
msgid "See"
msgstr "ÂüÁ¶"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2173
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2174
msgid "See also"
msgstr "ÂüÁ¶"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:315
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:319
msgid "GNOME Documentation"
msgstr "±×³ð ¹®¼­"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:346
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:350
msgid "Copyright"
msgstr "ÀúÀÛ±Ç"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:346
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:350
msgid "by"
msgstr ""
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:348
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:352
msgid "Table of Contents"
msgstr "Â÷·Ê"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:513
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:518
msgid "PREFACE"
msgstr "¸Ó¸®¸»"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:522
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:527
msgid "APPENDIX"
msgstr "ºÎ·Ï"
@@ -272,63 +232,63 @@ msgstr "ºÎ·Ï"
#. GNU Public License and many people are
#. working on changes to the kernel)
#. **
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:479
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:503
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:509
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515
msgid "Manual"
msgstr "¼³¸í¼­"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505
msgid "System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505
msgid "Configuration"
msgstr "¼³Á¤"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505
msgid "Config files"
msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:772 data/linksets/apps.xml.h:1
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:509
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:833 data/linksets/apps.xml.h:1
msgid "Applications"
msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:509
msgid "Command Line"
msgstr "¸í·ÉÇà"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515
msgid "Development"
msgstr "°³¹ß"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515
msgid "APIs"
msgstr "API"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511
msgid "Miscellaneous"
msgstr "±âŸ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515
msgid "System Calls"
msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:641
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:446
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:675
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:509
msgid "Info"
msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö"
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:124
+#: components/help/hyperbola-nav-index.c:121
msgid "see "
msgstr "ÂüÁ¶"
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:128
+#: components/help/hyperbola-nav-index.c:125
msgid "see also "
msgstr "ÂüÁ¶"
@@ -336,14 +296,47 @@ msgstr "ÂüÁ¶"
msgid "No matches."
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479
+#: components/help/hyperbola-nav-index.c:476
msgid " (see \""
msgstr " (ÂüÁ¶ \""
-#: components/help/hyperbola-nav-index.c:484
+#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479
msgid " (see also \""
msgstr " (ÂüÁ¶ \""
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:104
+msgid "Help"
+msgstr "µµ¿ò¸»"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2
+msgid "Help Index"
+msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3
+msgid "Help Index sidebar panel"
+msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4
+msgid "Help Navigation Tree"
+msgstr "µµ¿ò¸» Ž»ö ³ª¹«±¸Á¶"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5
+msgid "Help Search"
+msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6
+msgid "Help Search sidebar panel"
+msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7
+msgid "Help sidebar panel"
+msgstr "µµ¿ò¸» °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8
+msgid "Internal use only"
+msgstr "³»ºÎ¿ëÀ¸·Î¸¸ »ç¿ë"
+
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1
msgid "Factory for history views"
msgstr ""
@@ -360,6 +353,10 @@ msgstr "¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
msgid "History sidebar panel for Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:831
+msgid "I could not initialize Bonobo"
+msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1
msgid "Generic Image Viewer"
msgstr "ÀÏ¹Ý ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
@@ -380,30 +377,21 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
msgid "Nautilus Image viewer factory"
msgstr ""
-#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:823
-msgid "I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1
-msgid "Content Loser"
-msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë"
-
-#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2
-msgid "Nautilus Content Loser"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë"
-
-#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3
-msgid "Nautilus content loser component's factory"
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"This is a Nautilus content view that fails on demand."
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"ÀÌ°ÍÀº ¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÀÔ´Ï´Ù."
-#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4
-msgid "Nautilus content loser factory"
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189
+msgid "You have tried to kill the Content Loser"
msgstr ""
-#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5
-msgid "Nautilus content view that fails on command"
-msgstr "½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â"
-
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Content Loser"
msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë °­Á¦Á¾·á"
@@ -414,9 +402,8 @@ msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ëÀ» °­Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:4
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
msgid "_File"
msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
@@ -424,21 +411,53 @@ msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
msgid "_Kill Content Loser"
msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë °­Á¦Á¾·á(_K)"
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1
+msgid "Content Loser"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë"
+
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus Content Loser"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë"
+
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3
+msgid "Nautilus content loser component's factory"
+msgstr ""
+
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4
+msgid "Nautilus content loser factory"
+msgstr ""
+
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5
+msgid "Nautilus content view that fails on command"
+msgstr "½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â"
+
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
-"This is a Nautilus content view that fails on demand."
+"Loser sidebar."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"ÀÌ°ÍÀº ¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÀÔ´Ï´Ù."
+"Loser °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë."
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189
-msgid "You have tried to kill the Content Loser"
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192
+msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
msgstr ""
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
+msgid "Kill Sidebar Loser"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °­Á¦Á¾·á"
+
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
+msgid "Kill the Loser sidebar panel"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù"
+
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
+msgid "_Kill Sidebar Loser"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °­Á¦Á¾·á(_K)"
+
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Sidebar Loser"
msgstr "¾µ¸ð ¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë"
@@ -459,54 +478,8 @@ msgstr "¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â"
msgid "Sidebar Loser"
msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë"
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
-msgid "Kill Sidebar Loser"
-msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °­Á¦Á¾·á"
-
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
-msgid "Kill the Loser sidebar panel"
-msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù"
-
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
-msgid "_Kill Sidebar Loser"
-msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °­Á¦Á¾·á(_K)"
-
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Loser sidebar."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Loser °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë."
-
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192
-msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
-msgstr ""
-
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1
-msgid "Mozilla Nautilus view"
-msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â"
-
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2
-msgid "Mozilla Nautilus view factory"
-msgstr ""
-
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3
-msgid "Mozilla content view component"
-msgstr "¸ðÁú¶ó ³»¿ë º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
-
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4
-msgid "Mozilla content view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5
-msgid "Web Page"
-msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö"
-
-#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:118
+#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126
+#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:80
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
@@ -515,7 +488,8 @@ msgstr ""
"GConf ¿À·ù:\n"
" %s"
-#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:125
+#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:133
+#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:84
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
@@ -526,38 +500,366 @@ msgstr ""
" %s\n"
"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼­¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1
-msgid "Mozilla Test"
-msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç"
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:317
+msgid "Arabic"
+msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î"
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:2
-msgid "This is a Mozilla merged menu item"
-msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:318
+msgid "Baltic"
+msgstr "¹ßÆ®¾î"
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:3
-msgid "This is a Mozilla merged tool bar button"
-msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:319
+msgid "Central European"
+msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î"
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:5
-msgid "_Mozilla Test"
-msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç(_M)"
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:320
+msgid "Chinese"
+msgstr "Áß±¹¾î"
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for music view"
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:321
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Å°¸±¾î"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:322
+msgid "Greek"
+msgstr "±×¸®½º¾î"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:323
+msgid "Hebrew"
+msgstr "È÷ºê¸®¾î"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:324
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÀϺ»¾î"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:325
+msgid "Turkish"
+msgstr "ÅÍÅ°¾î"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:326
+msgid "Unicode"
+msgstr "À¯´ÏÄÚµå"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:327
+msgid "UTF"
msgstr ""
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2
-msgid "Music"
-msgstr "À½¾Ç"
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:328
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "º£Æ®³²¾î"
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3
-msgid "Music view"
-msgstr "À½¾Ç º¸±â"
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:329
+msgid "Western"
+msgstr ""
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4
-msgid "Music view factory"
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:383
+msgid "Arabic (IBM-864)"
+msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (IBM-864)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:384
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:385
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6-E)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:386
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6-I)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:387
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (Windows-1256)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:388
+msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ¾î (ARMSCII-8)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:389
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "¹ßÆ®¾î (ISO-8859-13)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:390
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "¹ßÆ®¾î (ISO-8859-4)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:391
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "¹ßÆ®¾î (Windows-1257)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:392
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "ÄÌÆ®¾î (ISO-8859-14)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:393
+msgid "Central European (IBM-852)"
+msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (IBM-852)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:394
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (ISO-8859-2)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:395
+msgid "Central European (MacCE)"
+msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (MacCE)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:396
+msgid "Central European (Windows-1250)"
+msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (Windows-1250)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:397
+msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (GB2312)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:398
+msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (GBK)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:399
+msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (HZ)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:400
+msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+msgstr "Áß±¹¾î ¹øü (Big5)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:401
+msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+msgstr "Áß±¹¾î ¹øü (EUC-TW)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:402
+msgid "Croatian (MacCroatian)"
+msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ¾î (MacCroatian)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:403
+msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+msgstr "Å°¸±¾î (IBM-855)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:404
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Å°¸±¾î (ISO-8859-5)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:405
+msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+msgstr "Å°¸±¾î (ISO-IR-111)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:406
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Å°¸±¾î (KOI8-R)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:407
+msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+msgstr "Å°¸±¾î (MacCyrillic)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:408
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Å°¸±¾î (Windows-1251)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:409
+msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)"
+msgstr "Å°¸±/·¯½Ã¾Æ¾î (IBM-866)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:410
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "Å°¸±/¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î (KOI8-U)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:411
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+msgstr "Å°¸±/¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î (MacUkrainian)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:412
+msgid "English (US-ASCII)"
+msgstr "¿µ¾î (US-ASCII)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:413
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "±×¸®½º¾î (ISO-8859-7)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:414
+msgid "Greek (MacGreek)"
+msgstr "±×¸®½º¾î (MacGreek)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:415
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "±×¸®½º¾î (Windows-1253)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:416
+msgid "Hebrew (IBM-862)"
+msgstr "È÷ºê¸®¾î (IBM-862)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:417
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+msgstr "È÷ºê¸®¾î (ISO-8859-8-E)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:418
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+msgstr "È÷ºê¸®¾î (ISO-8859-8-I)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:419
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "È÷ºê¸®¾î (Windows-1255)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:420
+msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î (MacIcelandic)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:421
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "ÀϺ»¾î (EUC-JP)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:422
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "ÀϺ»¾î (ISO-2022-JP)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:423
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "ÀϺ»¾î (Shift_JIS)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:424
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Çѱ¹¾î (EUC-KR)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:425
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "ºÏÀ¯·´¾î (ISO-8859-10)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:426
+msgid "Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î (MacRomanian)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:427
+msgid "South European (ISO-8859-3)"
+msgstr "³² À¯·´¾î (ISO-8859-3)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:428
+msgid "T.61-8bit"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:429
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "ŸÀ̾î (TIS-620)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:430
+msgid "Turkish (IBM-857)"
+msgstr "ÅÍÅ°¾î (IBM-857)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:431
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "ÅÍÅ°¾î (ISO-8859-9)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:432
+msgid "Turkish (MacTurkish)"
+msgstr "ÅÍÅ°¾î (MacTurkish)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:433
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "ÅÍÅ°¾î (Windows-1254)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:434
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-7)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:435
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:436
+msgid "User Defined"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:437
+msgid "UTF-16BE"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:438
+msgid "UTF-16LE"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:439
+msgid "UTF-32BE"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:440
+msgid "UTF-32LE"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:441
+msgid "Vietnamese (TCVN)"
+msgstr "º£Æ®³²¾î (TCVN)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:442
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr "º£Æ®³²¾î (VISCII)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:443
+msgid "Vietnamese (VPS)"
+msgstr "º£Æ®³²¾î (VPS)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:444
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "º£Æ®³²¾î (Windows-1258)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:445
+msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:446
+msgid "Western (IBM-850)"
+msgstr "¼­¾ç¾î (IBM-850)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:447
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr "¼­¾ç¾î (ISO-8859-1)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:448
+msgid "Western (ISO-8859-15)"
+msgstr "¼­¾ç¾î (ISO-8859-15)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:449
+msgid "Western (MacRoman)"
+msgstr "¼­¾ç¾î (MacRoman)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:450
+msgid "Western (Windows-1252)"
+msgstr "¼­¾ç¾î (Windows-1252)"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:451
+msgid "windows-936"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:452
+msgid "x-imap4-modified-utf7"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:453
+msgid "x-u-escaped"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1
+msgid "Charset Encoding"
+msgstr "¹®Àڼ ÀÎÄÚµù"
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1
+msgid "Mozilla Nautilus view"
+msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â"
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2
+msgid "Mozilla Nautilus view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3
+msgid "Mozilla content view component"
+msgstr "¸ðÁú¶ó ³»¿ë º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4
+msgid "Mozilla content view component's factory"
msgstr ""
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5
+msgid "Web Page"
+msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö"
+
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Blues"
msgstr "ºí·ç½º"
@@ -1150,67 +1452,65 @@ msgstr ""
msgid "Synthpop"
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Track"
msgstr "Æ®·¢"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Title"
msgstr "Á¦¸ñ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Artist"
msgstr "°¡¼ö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Year"
msgstr "³âµµ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Bit Rate"
msgstr "ºñÆ®À²"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Time"
msgstr "½Ã°£"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Album"
msgstr "¾Ù¹ü"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Comment"
msgstr "¼³¸í"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Channels"
msgstr "ä³Î"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:238
msgid "Sample Rate"
msgstr "»ùÇà ºñÀ²"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:341
+#: components/music/nautilus-music-view.c:350
msgid "Set Cover Image"
msgstr "Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:688
+#: components/music/nautilus-music-view.c:694
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: components/music/nautilus-music-view.c:690
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2248
-#: src/nautilus-property-browser.c:958 src/nautilus-property-browser.c:1094
-#: src/nautilus-property-browser.c:1107 src/nautilus-property-browser.c:1371
+#: components/music/nautilus-music-view.c:696
+#: src/nautilus-property-browser.c:1055 src/nautilus-property-browser.c:1307
msgid "Not an Image"
msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:738
+#: components/music/nautilus-music-view.c:744
msgid "Select an image file for the album cover:"
msgstr "¾Ù¹ü °Ñ Ç¥Áö·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1188
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1187
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either "
"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is "
@@ -1222,62 +1522,74 @@ msgstr ""
"¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº°Í °°½À´Ï´Ù. »ç¿îµåÄ«µå¸¦ »ç¿ëÇϴ°ÍÀ» ¹æÇØÇÏ´Â "
"ÇÁ·Î±×·¥À» Á¾·áÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1192
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1191
msgid "Unable to Play File"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿¬ÁÖ ºÒ°¡"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1213
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1212
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
msgstr "À½¾Ç º¸±â´Â ¾ÆÁ÷ ·ÎÄà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº ¿¬ÁÖ¸¦ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! "
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1214
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1213
msgid "Can't Play Remote Files"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏÀº ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1524
-msgid "Drag to seek within track"
-msgstr "Æ®·¢¿¡¼­ ã±âÀ§ÇØ ²ø¾î³õÀ½"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1561
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1507
msgid "Play"
msgstr "¿¬ÁÖ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1576
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1521
msgid "Pause"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1590
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:922
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:937
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1535
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:945
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:960
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
msgid "Stop"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1617
-msgid "Sound hardware missing or busy!"
-msgstr "À½¾Ç Çϵå¿þ¾î°¡ ¾ø°Å³ª µ¿ÀÛÁßÀÔ´Ï´Ù!"
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1576
+msgid "Drag to seek within track"
+msgstr "Æ®·¢¿¡¼­ ã±âÀ§ÇØ ²ø¾î³õÀ½"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1719
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1694
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr "%s Àб⠿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1720
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1695
msgid "Can't Read Folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1791
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1765
msgid "Stereo"
msgstr "½ºÅ×·¹¿À"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1791
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1765
msgid "Mono"
msgstr "¸ð³ë"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1833
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1807
#, c-format
-msgid "%s by %s"
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for music view"
+msgstr ""
+
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2
+msgid "Music"
+msgstr "À½¾Ç"
+
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3
+msgid "Music view"
+msgstr "À½¾Ç º¸±â"
+
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4
+msgid "Music view factory"
msgstr ""
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1
@@ -1292,26 +1604,6 @@ msgstr "³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
msgid "Notes sidebar panel for Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿ë ³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
-#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for rpm view"
-msgstr ""
-
-#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:2
-msgid "Package"
-msgstr "²Ù·¯¹Ì"
-
-#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:3
-msgid "RPM component"
-msgstr "RPM ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
-
-#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:4
-msgid "RPM view factory"
-msgstr ""
-
-#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:5
-msgid "rpm view"
-msgstr "rpm º¸±â"
-
#. set up the window title
#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:183
#, c-format
@@ -1330,181 +1622,167 @@ msgstr "\"%s\"¿¡¼­ ½ÇÆÐ"
msgid "Checking \"%s\" (%ld/%ld)"
msgstr "\"%s\" °Ë»çÁß (%ld/%ld)"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:108
-#, c-format
-msgid "%s would not work anymore\n"
-msgstr "%s´Â ´õÀÌ»ó ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:111
-#, c-format
-msgid "%s would break other installed packages\n"
-msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÈ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãų°ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:116
-#, c-format
-msgid "%s is needed, but could not be found\n"
-msgstr "%s°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù, ÇÏÁö¸¸ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:121
-#, c-format
-msgid "%s was already installed\n"
-msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:124
-#, c-format
-msgid "%s causes a circular dependency problem\n"
-msgstr ""
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:143
-#, c-format
-msgid "Installing %s failed because of the following issue(s):\n"
-msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:145
-#, c-format
-msgid "Uninstalling %s failed because of the following issue(s):\n"
-msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ Á¦°Å°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:242
-msgid "Uninstall failed..."
-msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ..."
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:243
-msgid "Uninstall Failed"
-msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:245
-msgid "Install failed..."
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ..."
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:246
-msgid "Install Failed"
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:298
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1412
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£."
-
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:123
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:124
msgid "Package Contents"
msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë"
#. allocate the name field
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:170
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:171
msgid "Package Title"
msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:191
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:192
msgid "Size: "
msgstr "Å©±â: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:197
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:198
msgid "<size>"
msgstr "<Å©±â>"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:203
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:204
msgid "Install Date: "
msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:209
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:221
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:233
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:245
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:257
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:210
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:222
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:234
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:246
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:258
msgid "<unknown>"
msgstr "<¾Ë¼ö¾øÀ½>"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:215
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:216
msgid "License: "
msgstr "¶óÀ̼¾½º: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:228
msgid "Build Date: "
msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:239
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:240
msgid "Distribution: "
msgstr "¹èÆ÷: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:251
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:252
msgid "Vendor: "
msgstr "¸¸µç°÷: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:284
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:285
#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:1
#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:2
msgid "Install"
msgstr "¼³Ä¡"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:300
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:301
msgid "Update"
msgstr "°»½Å"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:309
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:310
msgid "Uninstall"
msgstr "Á¦°Å"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:325
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:326
msgid "Verify"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:361
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:362
msgid "Go to selected file"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏ·Î °¡±â"
#. add the description
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:372
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:373
msgid "Description"
msgstr "¼³¸í"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:487
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:492
#, c-format
msgid "Package Contents: %d files"
msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:494
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:499
#, c-format
msgid "Package \"%s\" "
msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:666
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:675
msgid "Verification completed, package ok."
msgstr "È®ÀÎ ¿Ï·á. ²Ù·¯¹Ì Á¤»ó."
-#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1
-msgid "Nautilus Sample view"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¿¹Á¦ º¸±â"
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:104
+#, c-format
+msgid "%s would not work anymore\n"
+msgstr "%s´Â ´õÀÌ»ó ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2
-msgid "Nautilus Sample view factory"
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:107
+#, c-format
+msgid "%s would break other installed packages\n"
+msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÈ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãų°ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:112
+#, c-format
+msgid "%s is needed, but could not be found\n"
+msgstr "%s°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù, ÇÏÁö¸¸ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:117
+#, c-format
+msgid "%s was already installed\n"
+msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:120
+#, c-format
+msgid "%s causes a circular dependency problem\n"
msgstr ""
-#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
-#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:2
-msgid "Sample"
-msgstr "¿¹Á¦"
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:138
+#, c-format
+msgid "Installing %s failed because of the following issue(s):\n"
+msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n"
-#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4
-msgid "Sample content view component"
-msgstr "¿¹Á¦ ³»¿ëº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:140
+#, c-format
+msgid "Uninstalling %s failed because of the following issue(s):\n"
+msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ Á¦°Å°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n"
-#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5
-msgid "Sample content view component's factory"
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:236
+msgid "Uninstall failed..."
+msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ..."
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:237
+msgid "Uninstall Failed"
+msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:239
+msgid "Install failed..."
+msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ..."
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:240
+msgid "Install Failed"
+msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:291
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1491
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£."
+
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for rpm view"
msgstr ""
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
-msgid "This is a sample merged menu item"
-msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:2
+msgid "Package"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
-msgid "This is a sample merged tool bar button"
-msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:3
+msgid "RPM component"
+msgstr "RPM ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
-msgid "_Sample"
-msgstr "¿¹Á¦(_S)"
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:4
+msgid "RPM view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:5
+msgid "rpm view"
+msgstr "rpm º¸±â"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136
msgid "(none)"
@@ -1532,113 +1810,175 @@ msgstr ""
"\n"
"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
+#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:2
+msgid "Sample"
+msgstr "¿¹Á¦"
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
+msgid "This is a sample merged menu item"
+msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
+msgid "This is a sample merged tool bar button"
+msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
+msgid "_Sample"
+msgstr "¿¹Á¦(_S)"
+
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1
+msgid "Nautilus Sample view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¿¹Á¦ º¸±â"
+
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus Sample view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4
+msgid "Sample content view component"
+msgstr "¿¹Á¦ ³»¿ëº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5
+msgid "Sample content view component's factory"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes"
msgstr ""
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
msgid "Specify search cgi"
msgstr "°Ë»ö cgi ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43
-#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:566
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:575
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:45
msgid "Show debug output"
msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
msgid "10 sec delay after starting service"
msgstr "¼­ºñ½º ½ÃÀÛÈÄ 10ÃÊÀÇ Áö¿¬ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
msgid "Allow downgrades"
msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111
msgid "Erase packages"
msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦°Å"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112
msgid "enable ei2"
msgstr ""
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113
msgid "RPM args are filename"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114
msgid "Force install"
msgstr "°­Á¦ ¼³Ä¡"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115
msgid "Use ftp"
msgstr "ftp »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116
msgid "Use local"
msgstr "·ÎÄ® »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117
msgid "Use http"
msgstr "http »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118
msgid "RPM args are Eazel Ids"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ Eazel Ids ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:119
+msgid "machine readable output"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:120
msgid "Don't print fancy percent output"
msgstr ""
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:121
msgid "don't use eazel auth stuff"
msgstr "eazelÀÎÁõ »ç¿ë¾ÊÀ½"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:122
msgid "Specify package file"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ ²Ù·¯¹Ì ÆÄÀÏ"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:123
msgid "RPM args are needed files"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ·Î ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:124
msgid "Run Query"
msgstr "Äõ¸® ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:125
msgid "Revert"
msgstr "µÇµ¹¸®±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:126
msgid "Set root"
msgstr "root ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:127
msgid "Specify server"
msgstr "¼­¹ö ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:128
+msgid "Dont print too much, just problems and download"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:129
msgid "Perform ssl renaming"
msgstr "ssl À̸§¹Ù²Þ ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:130
+msgid "argument is a suite id"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:131
msgid "Test run"
msgstr "½ÃÇè ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:132
msgid "Allow username"
msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§ Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:133
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:969
msgid "Allow upgrades"
msgstr "¾÷±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:134
msgid "Verbose output"
msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·Â"
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:641
+#, c-format
+msgid "About to install a total of %d packages, %dKb\n"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:645
+#, c-format
+msgid "About to uninstall a total of %d packages, %dKb\n"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:649
+#, c-format
+msgid "About to revert a total of %d packages, %dKb\n"
+msgstr ""
+
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:41
msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)"
msgstr "»ç¿ëÇÒ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·Ï ÁöÁ¤ (/var/eazel/services/package-list.xml)"
@@ -1692,168 +2032,196 @@ msgstr "È®ÀÎ ±â´É »ç¿ë(µð¹ö±ë¿ë)"
msgid "Show detailed sub-package info"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:142
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:137
+msgid "Failed to lock the downloaded file"
+msgstr "³»·Á¹Þ´Â ÆÄÀÏ Àá±×±â ½ÇÆÐ"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:154
#, c-format
-msgid "Reading the install package list %s"
-msgstr "¼³Ä¡ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·Ï %s ¸¦ ÀдÂÁß"
+msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised"
+msgstr "MD5°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù, ²Ù·¯¹Ì %s°¡ ¼Õ»óµÈ°Í °°½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:225
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:408
#, c-format
-msgid "Will download %s"
-msgstr "%s¸¦ ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù"
+msgid "%s-%s version %s-%s already installed"
+msgstr "%s-%s ÀÇ ¹öÁ¯ %s-%s ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:240
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:412
#, c-format
-msgid "%s already installed"
-msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgid "%s version %s already installed"
+msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:439
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:421
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:426
#, c-format
-msgid "Category = %s"
-msgstr "Ä«Å×°í¸® = %s"
+msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s"
+msgstr "%s¸¦ %s-%s¹öÁ¯¿¡¼­ %s-%s¹öÁ¯À¸·Î ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:635
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:435
#, c-format
-msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n"
-msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n"
+msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s"
+msgstr "%s¸¦ %s-%s¹öÁ¯¿¡¼­ %s-%s¹öÁ¯À¸·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:658
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:440
#, c-format
-msgid "Writing transaction to %s"
-msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß"
+msgid "%s downgrades from version %s to %s"
+msgstr "%s¸¦ %s¹öÁ¯¿¡¼­ %s¹öÁ¯À¸·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
-# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1010
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:494
#, c-format
-msgid "Removing package %s (0x%p) %s"
-msgstr "²Ù·¯¹Ì %s Á¦°ÅÁß (0x%p) %s"
+msgid "%s installs version %s-%s"
+msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s-%s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1722
-msgid "Dependencies appear ok"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ"
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:499
+#, c-format
+msgid "%s installs version %s"
+msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1725
-msgid "But there are file conflicts"
-msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1239
+#, c-format
+msgid "could not revive %s"
+msgstr "%s¸¦ µÇ»ì¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:171
msgid "Could not set URLType from config file!"
msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ¿¡¼­ URLÇü½ÄÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:597
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:701
msgid "Transactions are not stored, could not find home dir"
msgstr "Æ®·£Àè¼ÇÀÌ ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù, Ȩµð·ºÅ丮À» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:624
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:729
#, c-format
msgid "Transactions are stored in %s"
msgstr "Æ®·£Àè¼ÇÀÌ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:878
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:986
msgid "Getting package list from remote server ...\n"
msgstr "¿ø°Ý ¼­¹ö¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù ...\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:894
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1002
msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n"
msgstr "package-list.xml À» ¹ÞÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:967
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot write to file %s, using default log handler"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1094
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1206
msgid "Install failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1149
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1252
msgid "Uninstall failed"
msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:88
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:229
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1373
+#, c-format
+msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n"
+msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1396
+#, c-format
+msgid "Writing transaction to %s"
+msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:141
+#, c-format
+msgid "%s was cancelled"
+msgstr "%s °¡ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:145
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:304
#, c-format
msgid "%s is a source package, which is not yet supported"
msgstr "%s´Â ¼Ò½º ²Ù·Á¹ÌÀÌ°í ¾ÆÁ÷ Áö¿øÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:93
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:150
#, c-format
msgid "%s had a file conflict with %s which %s required"
msgstr "%1$s´Â %3$s°¡ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ´Â %2$s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:98
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:155
#, c-format
msgid "%s had a file conflict with %s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:110
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:121
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:167
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:178
#, c-format
msgid "%s would break other packages"
msgstr "%s´Â ´Ù¸¥ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãų°ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:113
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:170
#, c-format
msgid "%s would break"
-msgstr ""
+msgstr "%s°¡ ¼Õ»ó½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:119
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:176
#, c-format
msgid "%s would break %s"
+msgstr "%s°¡ %s¸¦ ¼Õ»ó½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:182
+#, c-format
+msgid "%s is damaged"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:129
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:187
#, c-format
msgid "%s requires %s, which could not be found on the server"
msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ°í, ±×°ÍÀº ¼­¹ö¿¡¼­ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:133
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:191
#, c-format
msgid "%s could not be found on the server"
msgstr "%s°¡ ¼­¹ö¿¡¼­ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:140
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:254
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:199
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:329
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:172
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:230
+#, c-format
+msgid "%s, which is newer, is already installed and downgrade is not enabled"
+msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì »õ·Î¿î ÆÇÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ°í ´Ù¿î±×·¹À̵尡 µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:234
#, c-format
-msgid "%s, which is newer, is already installed"
-msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì »õ¹öÁ¯ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgid "%s, which is older, is already installed and upgrade is not enabled"
+msgstr "%s´Â ¿¹ÀüÆÇÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ°í ¾÷±×·¹À̵尡 µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#. Possibly the implest case, we're installing package A, which requires
-#. B that is not installed.
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:237
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:240
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:311
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:312
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:315
#, c-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:248
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:323
#, c-format
msgid "%s is not installed"
msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. %s is a package name or filename
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:729
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:871
#, c-format
msgid "Check for a new version of %s"
msgstr "%sÀÇ »õ¹öÁ¯À» È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. both %s's are package names or filenames
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:740
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:882
#, c-format
msgid "Install both %s and %s"
msgstr "%s¿Í %s µÑ´Ù ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. %s is a package name or filename
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:755
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:897
#, c-format
msgid "Remove %s from your system"
msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
@@ -1861,131 +2229,124 @@ msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. %s is a package name or filename. "Force" is in the rpm sense of force,
#. meaning that no dependency checking etc will be done
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:768
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:910
#, c-format
msgid "Force the removal of %s from your system"
msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ °­Á¦·Î %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:776
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:918
msgid "Package database has an inconsistency"
msgstr "²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:114
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:256
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:966
+msgid "Continue with force"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:972
+msgid "Allow downgrade"
+msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:112
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:250
#, c-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s¸¦ ¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:127
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:125
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:166
#, c-format
msgid "Could not open target file %s"
msgstr "¸ñÇ¥ ÆÄÀÏ %s ¿­¼ö ¾øÀ½"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:134
-#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:246
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:132
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:253
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:92
msgid "Could not create an http request !"
msgstr "http ¿äûÀ» »ý¼ºÇÒ¼ö ¾øÀ½!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:141
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:139
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:99
msgid "Proxy: Invalid uri !"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã: À߸øµÈ uri !"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:146
-#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:251
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:144
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:258
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:105
msgid "Invalid uri !"
msgstr "À߸øµÈ uri !"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:153
-#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:294
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:151
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:301
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:115
msgid "Could not prepare http request !"
msgstr "http¿äûÀ» ÁغñÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:158
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:156
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:120
msgid "Couldn't get async mode "
msgstr "ºñµ¿±â ¸ðµå·Î °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. probably out of disk space
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:187
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:216
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:232
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:185
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:214
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:230
#, c-format
msgid "DISK FULL: could not write %s"
msgstr "µð½ºÅ© ²ËÂü: %s¸¦ ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:193
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:221
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:191
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:219
msgid "Could not get request body!"
msgstr "¿äû º»¹®À» °¡Á®¿ÀÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:206
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:204
#, c-format
msgid "HTTP error: %d %s"
msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:257
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:251
msgid "FTP not supported yet"
msgstr "FTP Áö¿øÀÌ ¾ÆÁ÷µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:452
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:446
#, c-format
msgid "Checking local file %s..."
msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ %s °Ë»çÁß..."
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:573
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:567
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s!"
msgstr "%s¸¦ ã¾Æ¿À±â ½ÇÆÐ"
# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:635
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:633
#, c-format
msgid "Could not get an URL for %s"
msgstr "%s ¿ë URLÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:650
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:648
msgid "Downloaded package does not have the correct name"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:651
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:649
#, c-format
msgid "Package %s should have had name %s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¶ó´Â À̸§ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:658
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:656
msgid "Downloaded package does not have the correct version"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:659
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:657
#, c-format
msgid "Package %s had version %s and not %s"
msgstr "ÆÐÅ°Áö %s ´Â %3$s ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Ï¶ó %2$s ÆǹøÈ£ ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:678
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:676
msgid "File download failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:266
-#, c-format
-msgid "Processing dep for %s, requires library %s"
-msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ¶óÀ̺귯¸®°¡ ÇÊ¿ä"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:273
-#, c-format
-msgid "Processing dep for %s, requires package %s"
-msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ²Ù·¯¹Ì°¡ ÇÊ¿ä"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:299
-#, c-format
-msgid "package %s is already in requirements, whew!"
-msgstr ""
-
-#. If we end here, it's a conflict is going to break something
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:447
-#, c-format
-msgid "Package %s conflicts with %s-%s"
-msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s-%s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
-
#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:33
msgid "*** Begin pkg dump ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ½ÃÀÛ ***\n"
@@ -1994,147 +2355,131 @@ msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ½ÃÀÛ ***\n"
msgid "*** End pkg dump ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ³¡ ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:159
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:157
msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾øÀ½! (cat¿¡¼­ ÀÚ½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù) ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:161
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:169
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:184
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:159
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:167
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:182
msgid "*** Bailing from package parse! ***"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:167
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:165
msgid "*** No package nodes! ***"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾øÀ½! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:173
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:171
msgid "*** Malformed package node!"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:182
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:180
msgid "*** No depends nodes! ***"
msgstr "*** ÀÇÁ¸ ³ëµå ¾øÀ½! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:188
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:186
msgid "*** Malformed depends node!"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:212
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:210
#, c-format
msgid "*** Unknown node type '%s'"
msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå Çü½Ä '%s'"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:229
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:227
msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÆÄÀÏ¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:234
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:232
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:235
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:233
msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:241
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:239
msgid "*** No Categories! ***\n"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:242
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:240
msgid "*** Bailing from category parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:296
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:294
msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n"
msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:298
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:306
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:296
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:304
msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:304
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:302
msgid "*** No packages! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¾øÀ½! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:340
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:338
msgid "*** No category nodes! ***"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸® ³ëµå ¾øÀ½! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:344
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:342
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***"
msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:378
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:376
#, c-format
msgid "*** Unknown node %s"
msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:468
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:466
msgid "*** Error generating xml package list! ***\n"
msgstr "*** xml ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ¿À·ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:515
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:513
msgid "*** Error reading package list! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» Àдµ¥ ¿À·ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:873
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:892
msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n"
msgstr "*** osd xml¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:878
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:897
msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:927
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:958
#, c-format
msgid "Could not parse the xml (length %d)"
msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾øÀ½ (±æÀÌ %d)"
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:643
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:668
#, c-format
msgid "Opened packages database in %s"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â"
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:648
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:673
#, c-format
msgid "Opening packages database in %s failed"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:671
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:696
#, c-format
msgid "Closing db for %s (open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:676
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:701
#, c-format
msgid "Closing db for %s (not open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:925
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:953
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
-#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:2
-msgid "Nautilus Service Install View"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼­ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:3
-msgid "Nautilus Service Install View Factory"
-msgstr ""
-
-#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:4
-msgid "Service Install View Component"
-msgstr "¼­ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:5
-msgid "Service Install View Component's Factory"
-msgstr ""
-
#. Setup the title
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:253
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:252
msgid "Easy Install"
msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡"
@@ -2143,88 +2488,115 @@ msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡"
#. * shows "progress" over the 2nd column of the message box. it's just too hard to get
#. * it aligned currently.
#.
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:356
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:355
msgid "Messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:695
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1534
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:655
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:542
+#, c-format
+msgid "Version: %s"
+msgstr "¹öÁ¯: %s"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:684
+#, c-format
+msgid "Checking \"%s\" for conflicts..."
+msgstr "\"%s\"ÀÇ Ãæµ¹À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù..."
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:727
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1618
#, c-format
msgid "Downloading \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:704
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:733
#, c-format
msgid "0K of %dK"
msgstr "%dK Áß 0K"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:711
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:740
#, c-format
msgid ""
-"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n"
-"I'm now attempting to download it."
+"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n"
+"Downloading \"%s\" now."
msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù."
+"\"%s\"¸¦ Áö±Ý ³»·Á¹Þ½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:714
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:743
#, c-format
-msgid "I'm attempting to download package \"%s\"."
+msgid "Attempting to download package \"%s\"."
msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù."
#. done!
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:720
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:967
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:749
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1014
msgid "Complete"
msgstr "¿Ï·á"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:724
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:753
#, c-format
msgid ""
-"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n"
-"I've downloaded it successfully."
+"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n"
+"\"%s\" has been successfully downloaded."
msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù."
+"\"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:727
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:756
#, c-format
-msgid "I've successfully downloaded package \"%s\"."
+msgid "The package \"%s\" has been successfully downloaded."
msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:746
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:774
#, c-format
msgid "%dK of %dK"
msgstr "%2$dK Áß %1$dK"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:780
-#, c-format
-msgid "Getting information about package \"%s\" ..."
-msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ¾ò°íÀÖ½À´Ï´Ù..."
+#. this stuff flies by so fast, it's probably enough to just say "info"
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:809
+msgid "Getting package information ..."
+msgstr "²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù ..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:869
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:899
msgid "Preparing to download packages..."
msgstr "²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á ¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÒ Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:872
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:906
+msgid ""
+"These packages are about to be downloaded and installed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÀÌ ²Ù·¯¹ÌµéÀ» ³»·Á¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:910
+msgid ""
+"These packages are about to be uninstalled:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÀÌ ²Ù·¯¹ÌµéÀ» Á¦°ÅÇÏ·ÁÇÕ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:914
msgid ""
-"I'm about to download and install the following packages:\n"
+"These packages are about to be reverted:\n"
"\n"
msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á ¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n"
+"ÀÌ ²Ù·¯¹ÌµéÀ» º¹±¸ÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:891
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:936
#, c-format
msgid "for a total of %ld MB."
-msgstr ""
+msgstr "Àüü %ld MB."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:893
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:939
#, c-format
-msgid "for a total of %ld kB."
-msgstr ""
+msgid "for a total of %ld KB."
+msgstr "Àüü %ld KB."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:898
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:945
msgid ""
"\n"
"Is this okay?"
@@ -2232,142 +2604,130 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:925
-msgid "Downloading 1 package"
-msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:973
+#, c-format
+msgid "Downloading 1 package (%s)"
+msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß (%s)"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:927
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:975
#, c-format
-msgid "Downloading %d packages"
-msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
+msgid "Downloading %d packages (%s)"
+msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß (%s)"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:950
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:997
#, c-format
msgid "Download of package \"%s\" failed!"
msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:972
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1019
#, c-format
msgid ""
-"The package \"%s\" needed \"%s\" to run.\n"
-"I've downloaded and installed it."
+"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n"
+"\"%s\" has been successfully downloaded and installed."
msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì \"%s\"´Â ½ÇÇàÇϱâ À§ÇØ \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"³»·Á¹Þ¾Æ¼­ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
+"\"%s\"À» ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Æ¼­ ¼³Ä¡ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:975
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1022
#, c-format
-msgid "I've downloaded and installed package \"%s\"."
-msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ³»·Á¹Þ¾Æ¼­ ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù"
+msgid "\"%s\" has been successfully downloaded and installed."
+msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Æ¼­ ¼³Ä¡ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
#. starting a new package -- create new progress indicator
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1003
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1050
#, c-format
msgid "Installing package %d of %d"
msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1030
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1077
#, c-format
msgid ""
-"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n"
-"I'm now installing it."
+"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n"
+"\"%s\" is now being installed."
msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."
+"\"%s\"ÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1033
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1080
#, c-format
-msgid "I'm installing package \"%s\"."
+msgid "Now installing package \"%s\"."
msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù."
-#. this package is a main one. update package info display, now that we know it
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1042
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1088
#, c-format
msgid "Installing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß "
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1052
-#, c-format
-msgid "Version: %s"
-msgstr "¹öÁ¯: %s"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1062
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1096
+#: src/nautilus-zoom-control.c:589
msgid "%d%%"
msgstr ""
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1117
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1151
#, c-format
msgid " · %s is in the Gnome menu under %s"
msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1135
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1169
#, c-format
msgid " · %s is in the Gnome menu.\n"
msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1162
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1196
#, c-format
msgid " · %s is in the KDE menu.\n"
msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1215
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1249
msgid "I ran into problems while installing."
msgstr "¼³Ä¡Çϴµ¿¾È ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1216
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1250
msgid "I'd like to try the following :"
msgstr "´ÙÀ½À» ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù :"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1225
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1259
msgid "Is this ok ?"
msgstr "ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1269
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1312
msgid "Installation aborted."
msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1271
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1314
msgid "This package has already been installed."
msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1273
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!"
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1316
+msgid "Installation complete."
+msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1275
-msgid "Installation failed!"
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!"
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1319
+msgid "Installation failed."
+msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s\n"
-"Erase the leftover RPM files?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s\n"
-"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
+#. some succeeded; some failed
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1323
+msgid "Some packages installed successfully:"
+msgstr "ÀϺΠ²Ù·¯¹Ì°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù:"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1302
-#, c-format
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1332
msgid ""
-"%s\n"
-"Erase the RPM files?"
+"\n"
+"Some packages failed:"
msgstr ""
-"%s\n"
-"RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
+"\n"
+"¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ:"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1304
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Erase the leftover RPM files?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1375
+msgid "Erase the RPM files?"
+msgstr "RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1377
+msgid "Erase the leftover RPM files?"
+msgstr "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1335
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1411
msgid ""
"A core package of Nautilus has been\n"
"updated. You should restart Nautilus.\n"
@@ -2380,20 +2740,28 @@ msgstr ""
"Áö±Ý ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?"
# , c-format
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1385
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1465
#, c-format
msgid "Installation failed on %s"
msgstr "%s¿¡¼­ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1532
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1496
+msgid "Authenticate as root"
+msgstr "root·Î ÀÎÁõ"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1614
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1616
msgid "Downloading remote package"
msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1536
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1620
msgid "Downloading some package"
msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1553
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1637
msgid ""
"The Eazel install service is missing:\n"
"Installs will not work."
@@ -2401,29 +2769,45 @@ msgstr ""
"Eazel ¼³Ä¡ ¼­ºñ½º°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù:\n"
"¼³Ä¡°¡ µÇÁö ¾ÊÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1598
-msgid "Contacting the software catalog ..."
-msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1684
+msgid "Contacting the Eazel Software Catalog ..."
+msgstr "Eazel ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1666
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1742
+msgid "Checking for authorization..."
+msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎÁß..."
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1813
+msgid "Aborting package downloads (please wait) ..."
+msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â Áß´ÜÁß (Àá½Ã¸¸ ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À)..."
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1833
msgid "Package download aborted."
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1668
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1834
msgid "Aborted"
msgstr "Áß´Ü"
-#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the install service"
+#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus Service Install View"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼­ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:3
+msgid "Nautilus Service Install View Factory"
msgstr ""
-#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the inventory service"
+#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:4
+msgid "Service Install View Component"
+msgstr "¼­ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:5
+msgid "Service Install View Component's Factory"
msgstr ""
-#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:2
-msgid "Inventory"
-msgstr "Àκ¥Å丮"
+#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for the install service"
+msgstr ""
#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:66
msgid "Enable inventory upload."
@@ -2457,79 +2841,95 @@ msgstr "¿Ã·ÁÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é Àκ¥Å丮¿¡ ¿Ã¸³´Ï´Ù."
msgid "User isn't logged into ammonite yet.\n"
msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¾ÆÁ÷ ammonite·Î ·Î±×ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:235
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:236
+msgid "The supplied URL was bad.\n"
+msgstr "Á¦°øµÈ URLÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:239
+msgid "A CORBA error occured.\n"
+msgstr "CORBA¿À·ù°¡ ¹ß»óÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:242
msgid "Ammonite returned an error translating the url.\n"
msgstr "Ammonite°¡ urlÀ» ¹ø¿ªÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù¸¦ µÇµ¹·È½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:256
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:263
msgid "Can't post !"
msgstr ""
-#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:269
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:276
msgid "can't open tempory file hell\n"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ hell ¿­¼ö ¾øÀ½\n"
-#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:289
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:296
msgid "Can't set body !"
msgstr ""
-#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:1
-msgid "Change Password"
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ"
+#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for the inventory service"
+msgstr ""
-#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:2
-msgid "Eazel Change Password View"
-msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ º¸±â"
+#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:2
+msgid "Inventory"
+msgstr "Àκ¥Å丮"
-#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:3
-msgid "Eazel Change Password view component"
-msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:1
+msgid "Nautilus Inventory view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º Àκ¥Å丮 º¸±â"
-#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:4
-msgid "Nautilus Service Login View Factory"
+#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus Inventory view factory"
msgstr ""
-#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:5
-msgid "Service Login View Component's Factory"
+#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:3
+msgid "Nautilus System Inventory component's component's factory"
msgstr ""
+#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:4
+msgid "System Inventory"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ Àκ¥Å丮"
+
+#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:5
+msgid "System inventory view component"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ Àκ¥Å丮 º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
#. Setup the title
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:148
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:153
msgid "Please Change Your Eazel Password"
msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À"
#. add password boxes
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:154
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:174
msgid "User Name:"
msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:"
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:161
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:181
msgid "Current Password:"
msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£:"
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:168
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:188
msgid "New Password:"
msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£:"
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:175
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:195
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ:"
#. allocate the command buttons - first the change_password button
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:207
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:227
msgid "Change my password"
msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
#. now allocate the account maintenance button
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:214
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:234
msgid "I need assistance"
msgstr "µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:277
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:297
msgid "Your password has been changed!"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù!"
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:308
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:328
msgid ""
"I'm sorry, but that password\n"
"is incorrect. Please try again."
@@ -2537,7 +2937,7 @@ msgstr ""
"ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:312
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:332
msgid ""
"I'm sorry, but your new password\n"
"must be at least six (6) characters long.\n"
@@ -2547,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ»óÀ̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ."
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:317
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:337
msgid ""
"I'm sorry, but your new password\n"
"can't be ridiculously long.\n"
@@ -2557,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"±é´Ï´Ù.\n"
"´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ."
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:326
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:346
msgid ""
"I'm sorry, but your new password must\n"
"contain letters along with at least one\n"
@@ -2567,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"±âÈ£°¡ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ."
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:330
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:350
msgid ""
"I'm sorry, but I hit an unexpected\n"
"error. Please try again, with\n"
@@ -2577,7 +2977,7 @@ msgstr ""
"´Ù¸¥ ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿©\n"
"ÁֽʽÿÀ."
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:414
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:434
msgid ""
"I'm sorry, but I got an unexpected\n"
"error. Please try again."
@@ -2585,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
"´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:447
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:467
msgid ""
"I'm sorry, but your new password\n"
"wasn't typed the same way twice.\n"
@@ -2595,11 +2995,31 @@ msgstr ""
"ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
"´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
-#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:178
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:1
+msgid "Change Password"
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:2
+msgid "Eazel Change Password View"
+msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ º¸±â"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:3
+msgid "Eazel Change Password view component"
+msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:4
+msgid "Nautilus Service Login View Factory"
+msgstr ""
+
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:5
+msgid "Service Login View Component's Factory"
+msgstr ""
+
+#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:260
msgid "Unknown Date"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ³¯Â¥"
-#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:183
+#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:265
msgid "%A, %B %d"
msgstr ""
@@ -2709,105 +3129,54 @@ msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎÇϽʽÿÀ"
msgid "Your user name or password were not correct. Please try again."
msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1
-msgid "Configure your service preferences"
-msgstr "¼­ºñ½º ¼±ÅÃÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2
-msgid "Go to the Eazel Services Registration Form"
-msgstr "Eazel ¼­ºñ½º µî·Ï Çü½ÄÀ¸·Î °¡±â"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3
-msgid "Log out from Eazel Services"
-msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡¼­ ·Î±×¾Æ¿ô"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4
-msgid "Service _Preferences"
-msgstr "¼­ºñ½º ¼³Á¤(_P)"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5
-msgid "Show the log-in dialog box"
-msgstr "·Î±×ÀÎ ´ëÈ­»óÀÚ º¸±â"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6
-msgid "_Log in to Eazel Services"
-msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ(_L)"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7
-msgid "_Log out from Eazel Services"
-msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×¾Æ¿ô(_L)"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8
-msgid "_Register for Eazel Services"
-msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ µî·Ï(_R)"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:104
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:102
msgid "Register"
msgstr "µî·Ï"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:105
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:103
msgid "Login"
msgstr "·Î±×ÀÎ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:106
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:114
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:104
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:112
msgid "Terms of Use"
msgstr "»ç¿ë ±ÇÇÑ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:107
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:115
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:105
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:113
msgid "Privacy Statement"
msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ Á¤Ã¥"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:112
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:110
msgid "Account Preferences"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:113
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:111
msgid "Logout"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
# , c-format
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:167
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:124
#, c-format
-msgid "Welcome Back %s!"
-msgstr "%s·Î µÇµ¹¾Æ ¿Â°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
+msgid "Welcome, %s!"
+msgstr "%s´Ô ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:173
-msgid "You are not logged in!"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:129
+msgid "You are not logged in"
msgstr "·Î±×ÀÎ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!"
#. add the tab
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:265
-msgid "Your Services"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:666
+#: data/linksets/home.xml.h:3 src/nautilus-service-ui.xml.h:5
+msgid "Services"
msgstr "¼­ºñ½º"
-#. create the Additional Services pane
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:329
-msgid "Additional Services"
-msgstr "Ãß°¡ ¼­ºñ½º"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:349
-msgid ""
-"\n"
-"Check back here for new system management\n"
-"services that will help make Linux easier to use."
-msgstr ""
-"\n"
-"¸®´ª½º¸¦ »ç¿ëÇϱ⠽±°Ô µµ¿ÍÁÖ´Â »õ·Î¿î\n"
-"½Ã½ºÅÛ °ü¸®¸¦ À§Çؼ­ ¿©±â¸¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ."
-
#. add the tab
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:393
-msgid "Current Updates"
-msgstr "ÇöÀç ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:426
-#, c-format
-msgid "Version %s"
-msgstr "¹öÁ¯ %s"
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:702
+msgid "Featured Downloads"
+msgstr ""
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:979
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:862
msgid ""
"Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right "
"now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again "
@@ -2816,18 +3185,55 @@ msgstr ""
"Eazel ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼­¹ö¸¦ Áï½Ã »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ» "
"ÅÍÀÇ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½Ãµµ ÇϽʽÿÀ."
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:997
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:880
msgid ""
"Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com."
msgstr ""
"Eazel ¼­¹öÀÇ ÀÚ·á¿¡ ¹®Á¦°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. support@eazel.com À¸·Î "
"¿¬¶ôÇϽʽÿÀ."
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:195
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1
+msgid "Configure your service preferences"
+msgstr "¼­ºñ½º ¼±ÅÃÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2
+msgid "Go to the Eazel Services Registration Form"
+msgstr "Eazel ¼­ºñ½º µî·Ï Çü½ÄÀ¸·Î °¡±â"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3
+msgid "Log out from Eazel Services"
+msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡¼­ ·Î±×¾Æ¿ô"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4
+msgid "Service _Preferences"
+msgstr "¼­ºñ½º ¼³Á¤(_P)"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5
+msgid "Show the log-in dialog box"
+msgstr "·Î±×ÀÎ ´ëÈ­»óÀÚ º¸±â"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6
+msgid "_Log in to Eazel Services"
+msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ(_L)"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7
+msgid "_Log out from Eazel Services"
+msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×¾Æ¿ô(_L)"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8
+msgid "_Register for Eazel Services"
+msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ µî·Ï(_R)"
+
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:130
+#, c-format
+msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s"
+msgstr "HTTP ¿À·ù %d \"%s\" uri %s"
+
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:200
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:210
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:215
#, c-format
msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler"
msgstr "%s ·Î±× ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
@@ -2886,21 +3292,14 @@ msgstr ""
"¿À·ù: À߸øµÈ ¿ë¹ý\n"
"¿ë¹ý: %s\n"
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for text view"
-msgstr ""
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
-msgid "Text"
-msgstr "±ÛÀÚ"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3
-msgid "Text view"
-msgstr "±ÛÀÚ º¸±â"
+#: components/text/nautilus-text-view.c:316
+#, c-format
+msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it."
+msgstr "%s´Â ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¸ðµÎ ÀûÀçÇϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù."
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4
-msgid "Text view factory"
-msgstr ""
+#: components/text/nautilus-text-view.c:317
+msgid "File too large"
+msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹«Å­"
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
msgid "Lucida"
@@ -2938,14 +3337,53 @@ msgstr ""
msgid "_Times"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view.c:316
-#, c-format
-msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it."
-msgstr "%s´Â ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¸ðµÎ ÀûÀçÇϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù."
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for text view"
+msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view.c:317
-msgid "File too large"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹«Å­"
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
+msgid "Text"
+msgstr "±ÛÀÚ"
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3
+msgid "Text view"
+msgstr "±ÛÀÚ º¸±â"
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4
+msgid "Text view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/text/services/google.xml.h:1
+msgid "Search Google for Selected Text"
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î¸¦ Google¿¡¼­ ã±â"
+
+#: components/text/services/google.xml.h:2
+msgid "Use Google to search the web for the selected text"
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î¸¦ GoogleÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© web¿¡¼­ ã¾Æº¾´Ï´Ù"
+
+#: components/text/services/webster.xml.h:1
+msgid "Look Up Selected Text in Dictionary"
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î »çÀü¿¡¼­ ã±â"
+
+#: components/text/services/webster.xml.h:2
+msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary"
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î¸¦ Merriam-Webster»çÀü¿¡¼­ ã¾Æº¾´Ï´Ù"
+
+#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:1
+msgid "animation to indicate on-going activity"
+msgstr ""
+
+#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:2
+msgid "throbber"
+msgstr ""
+
+#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:3
+msgid "throbber factory"
+msgstr ""
+
+#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:4
+msgid "throbber object factory"
+msgstr ""
#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Tree sidebar panel"
@@ -2956,6 +3394,7 @@ msgid "Nautilus Tree view"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Æ®¸® º¸±â"
#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:3
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:635
msgid "Tree"
msgstr "Æ®¸®"
@@ -3079,7 +3518,7 @@ msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À"
msgid "Eclipse"
msgstr "ÀϽÄ"
-#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1484
+#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1592
msgid "Emblems"
msgstr "²¿¸®Ç¥"
@@ -3176,7 +3615,7 @@ msgid "Numbers"
msgstr "¼ýÀÚ"
#: data/browser.xml.h:55
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1071
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
@@ -3305,16 +3744,24 @@ msgid "The Gimp"
msgstr "±èÇÁ"
#: data/linksets/desktop.xml.h:1
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:522
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:548
msgid "Desktop"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é"
-#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4686
+#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4751
#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:66
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65
msgid "Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë"
+#: data/linksets/home.xml.h:1
+msgid "Computer"
+msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ"
+
+#: data/linksets/home.xml.h:2
+msgid "Home Directory"
+msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮"
+
#: data/linksets/portals.xml.h:1
msgid "Excite"
msgstr "ÀÍ»çÀÌÆ®"
@@ -3339,6 +3786,159 @@ msgstr "±¸±Û"
msgid "Search Engines"
msgstr "°Ë»ö ¿£Áø"
+#: data/static_bookmarks.xml.h:1
+msgid "Borland"
+msgstr "º¼·£µå"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:2
+msgid "CNET Computers.com"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:3
+msgid "CNET Linux Center"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:4
+msgid "Caldera"
+msgstr "Ä®µ¥¶ó"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:5
+msgid "CollabNet"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:6
+msgid "Compaq"
+msgstr "ÄÄÆÑ"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:7
+msgid "Debian.org"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:8
+msgid "Dell"
+msgstr "µ¨"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:9
+msgid "Eazel"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:10
+msgid "Freshmeat.net"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:11
+msgid "GNOME.org"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:12
+msgid "GNU.org"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:14
+msgid "Hewlett-Packard"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:15
+msgid "IBM"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:16
+msgid "Linux Companies"
+msgstr "¸®´ª½º ȸ»ç"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:17
+msgid "Linux Documentation Project"
+msgstr "¸®´ª½º ¹®¼­ ÇÁ·ÎÁ§Æ®"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:18
+msgid "Linux Online"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:19
+msgid "Linux Resources"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:20
+msgid "Linux at IBM"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:21
+msgid "LinuxNewbie.org"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:22
+msgid "Linuxcare"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:23
+msgid "Myplay"
+msgstr ""
+
+#. The copyright character in here is correct for
+#. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have
+#. * to change it when we upgrade to GTK 2.0.
+#.
+#: data/static_bookmarks.xml.h:24 nautilus.desktop.in.h:1
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:246 src/nautilus-window-menus.c:553
+msgid "Nautilus"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:25
+msgid "News and Media"
+msgstr "»õ¼Ò½Ä°ú ¹Ìµð¾î"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:26
+msgid "OSDN"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:27
+msgid "OpenOffice"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:28
+msgid "Red Hat"
+msgstr "·¹µåÇÞ"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:29
+msgid "Slashdot"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:30
+msgid "Software"
+msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:31
+msgid "SourceForge"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:32
+msgid "SourceXchange"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:33
+msgid "Sun StarOffice"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:34
+msgid "VA Linux"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:35
+msgid "VMWare"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:36
+msgid "Web Services"
+msgstr "À¥ ¼­ºñ½º"
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:37
+msgid "Ximian"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:38
+msgid "ZDNet Linux Resource Center"
+msgstr ""
+
#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1
msgid "Tahoe"
msgstr ""
@@ -3355,6 +3955,14 @@ msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ ¾Ï·Ï»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶"
msgid "Crux-Teal"
msgstr ""
+#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
+msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
+msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ ¾Ï·Ï»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶"
+
+#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2
+msgid "Crux-Eggplant"
+msgstr ""
+
#: icons/default.xml.h:1
msgid "Default"
msgstr "±âº»°ª"
@@ -3383,17 +3991,159 @@ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*"
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*"
+#. Today, use special word.
+#. * Note to localizers: You can look at man strftime
+#. * for details on the format, but you should only use
+#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
+#. * These include "%" followed by one of
+#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
+#. * in the Nautilus version of strftime that can be
+#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
+#. * between the "%" and any numeric directive will turn
+#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
+#. * space padding instead of zero padding.
+#.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2246
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M "
+
+#. Yesterday, use special word.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2251
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M"
+
+#. Current week, include day of week.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2256
+msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
+msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
+
+#. Other dates.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2261
+msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
+msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3392
+msgid "0 items"
+msgstr "0 Ç׸ñ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3392
+msgid "0 folders"
+msgstr "0 Æú´õ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3393
+msgid "0 files"
+msgstr "0 ÆÄÀÏ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3397
+msgid "1 item"
+msgstr "1 Ç׸ñ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3397
+msgid "1 folder"
+msgstr "1 Æú´õ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3398
+msgid "1 file"
+msgstr "1 ÆÄÀÏ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3401
+#, c-format
+msgid "%u items"
+msgstr "%u Ç׸ñ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3401
+#, c-format
+msgid "%u folders"
+msgstr "%u Æú´õ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3402
+#, c-format
+msgid "%u files"
+msgstr "%u ÆÄÀÏ"
+
+#. This means no contents at all were readable
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3705
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3720
+msgid "? items"
+msgstr "? Ç׸ñ"
+
+#. This means no contents at all were readable
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3711
+msgid "? bytes"
+msgstr "? ¹ÙÀÌÆ®"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3724
+msgid "unknown type"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3726
+msgid "unknown MIME type"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
+
+#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
+#. * for which we have no more appropriate default.
+#.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3731
+msgid "unknown"
+msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3767
+msgid "program"
+msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3779
+msgid ""
+"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
+"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
+"some other reason."
+msgstr ""
+"\"x-directory/normal\"¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íµµ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº gnome-vfs.keys "
+"ÆÄÀÏÀÌ À߸øµÈ À§Ä¡¿¡ Àְųª ´Ù¸¥ ÀÌÀ¯·Î ãÀ»¼ö ¾ø´Ù´Â°ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3783
+#, c-format
+msgid ""
+"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell "
+"aaron@eazel.com"
+msgstr ""
+"mime Çü½Ä \"%s\"(ÆÄÀÏÀº \"%s\")¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, "
+"aaron@eazel.com ·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3797
+msgid "link"
+msgstr "¸µÅ©"
+
+#. Note to localizers: convert file type string for file
+#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
+#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
+#.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1156
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3803
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3817
+msgid "link (broken)"
+msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)"
+
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:372
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:385
msgid "From:"
msgstr ""
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:387
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:400
msgid "To:"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:565
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:588
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -3404,7 +4154,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:576
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:599
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -3417,7 +4167,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:582
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:605
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -3428,7 +4178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:613
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:636
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -3441,7 +4191,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ "
"\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:620
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:643
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -3454,7 +4204,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ "
"ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:644
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:667
#, c-format
msgid ""
"Error while copying.\n"
@@ -3465,7 +4215,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:666
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:689
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -3476,7 +4226,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:671
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:694
#, c-format
msgid ""
"Error while moving to \"%s\".\n"
@@ -3487,7 +4237,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:675
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698
#, c-format
msgid ""
"Error while creating link in \"%s\".\n"
@@ -3498,7 +4248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:687
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:710
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -3509,7 +4259,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:691
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -3520,7 +4270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:721
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -3531,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:702
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:725
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -3542,7 +4292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:709
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:732
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -3553,7 +4303,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:713
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:736
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -3564,7 +4314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:742
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:765
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
@@ -3575,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:746
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:769
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
@@ -3586,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:750
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:773
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
@@ -3597,7 +4347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:756
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
@@ -3608,7 +4358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:771
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:794
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying.\n"
@@ -3619,7 +4369,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:775
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:798
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving.\n"
@@ -3630,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:802
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while linking.\n"
@@ -3641,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:785
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:808
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting.\n"
@@ -3652,34 +4402,34 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:901
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:924
msgid "Error while copying."
msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:904
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:927
msgid "Error while moving."
msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:907
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:930
msgid "Error while linking."
msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:912
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:935
msgid "Error while deleting."
msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:937
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:960
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1093
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107
msgid "Skip"
msgstr "°Ç³Ê¶Ü"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1034
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
@@ -3692,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\"¸¦ ¿Å±â°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1040
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
@@ -3705,11 +4455,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\"¸¦ º¹»çÇÏ°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1071
msgid "Unable to replace file."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾øÀ½."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1058
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1081
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
@@ -3720,29 +4470,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1069
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1083
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1092
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1106
msgid "Conflict while copying"
msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1093
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107
msgid "Replace"
msgstr "¹Ù²Ù±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107
msgid "Replace All"
msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1133
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3720
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
-
-#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1137
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1160
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
@@ -3751,259 +4494,269 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1153
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1176
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
-msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
+msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1157
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
-msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
+msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1161
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1184
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
-msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
+msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1165
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
-msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
+msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1185
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1208
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2351
msgid " (copy)"
msgstr " (»çº»)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1187
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1210
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2351
msgid " (another copy)"
msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1189
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1212
msgid "st copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1191
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1214
msgid "nd copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1193
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1216
msgid "rd copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1195
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1218
msgid "th copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1205
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1228
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (»çº»)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1207
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1230
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s"
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1209
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1232
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1211
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1234
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1213
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1236
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1215
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1238
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1299
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1322
msgid " ("
msgstr ""
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1307
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1330
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1464
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1487
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2066
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr ""
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1777
-msgid "Moving files"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1802
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195
+msgid "Moving files to the Trash"
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1779
-msgid "Files moved:"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1804
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197
+msgid "Files thrown out:"
+msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1781
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2161
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1821
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199
msgid "Moving"
msgstr "À̵¿Áß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1782
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1807
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200
+msgid "Preparing to Move to Trash..."
+msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß"
+
+#. localizers: progress dialog title
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1817
+msgid "Moving files"
+msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è"
+
+#. localizers: label prepended to the progress count
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1819
+msgid "Files moved:"
+msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1822
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "À̵¿ ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1783
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1823
msgid "Finishing Move..."
msgstr "À̵¿ ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1793
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1835
msgid "Creating links to files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1795
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1837
msgid "Files linked:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1797
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839
msgid "Linking"
msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1798
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1840
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1799
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1841
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1848
msgid "Copying files"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1808
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1850
msgid "Files copied:"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1810
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1852
msgid "Copying"
msgstr "º¹»çÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1811
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1853
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "º¹»ç ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1829
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1871
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1830
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1872
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1859
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2119
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1899
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2157
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1860
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1900
msgid "You cannot move this trash folder."
msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1862
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1902
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1863
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1903
msgid "You cannot copy this trash folder."
msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1865
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2120
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1905
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2158
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1866
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1906
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1883
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1884
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1924
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1886
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1926
msgid "Can't Move Into Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1887
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1927
msgid "Can't Copy Into Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1898
-msgid "You cannot link a file to itself."
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¸µÅ©ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1900
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1940
msgid "You cannot move a file onto itself."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1901
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1941
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1903
-msgid "Can't Link To Self"
-msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î ¸µÅ©ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1905
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1943
msgid "Can't Move Onto Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1906
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1944
msgid "Can't Copy Over Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1957
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1995
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
@@ -4013,7 +4766,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1960
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1998
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
@@ -4023,411 +4776,278 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1963
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2001
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2005
msgid "Error creating new folder"
msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2054
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2092
msgid "untitled folder"
msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2126
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2164
#, c-format
msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash."
msgstr "\"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2130
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2168
msgid "Error Moving to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë À̵¿Áß ¿À·ù"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2157
-msgid "Moving files to the Trash"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß"
-
-#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2159
-msgid "Files thrown out:"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2162
-msgid "Preparing to Move to Trash..."
-msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß"
-
-#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2240
msgid "Deleting files"
msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2239
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2242
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277
msgid "Files deleted:"
msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2241
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2244
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279
msgid "Deleting"
msgstr "Áö¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2245
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2237
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2242
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2311
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314
msgid "Empty"
msgstr "ºñ¾îÀÖÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2352
msgid "foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2324
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2352
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2362
msgid "foo (copy)"
msgstr "foo (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2315
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2353
msgid ".bashrc"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2315
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2353
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr ".bashrc (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2316
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2354
msgid ".foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2316
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2354
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr ".foo (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2317
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2355
msgid "foo foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2317
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2355
msgid "foo foo (copy)"
msgstr "foo foo (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2318
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2356
msgid "foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2318
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2325
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2356
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2363
msgid "foo (copy).txt"
msgstr "foo (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2319
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2357
msgid "foo foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2319
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2339
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2357
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2377
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr "foo foo (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2320
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2358
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2320
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2358
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr "foo foo (»çº»).txt txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2321
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2359
msgid "foo...txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2321
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2359
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr "foo.. (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2322
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2360
msgid "foo..."
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2322
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2360
msgid "foo... (copy)"
msgstr "foo... (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2323
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2361
msgid "foo. (copy)"
msgstr "foo. (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2323
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2361
msgid "foo. (another copy)"
msgstr "foo. (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2324
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2326
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2362
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2364
msgid "foo (another copy)"
msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2325
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2327
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2363
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2365
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2326
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2364
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2327
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2365
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2328
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2366
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr "foo foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2328
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2366
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo foo (¼¼¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2329
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2367
msgid "foo (21st copy)"
msgstr "foo (21¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2329
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2331
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2367
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2369
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr "foo (22¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2330
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2368
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr "foo (21¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2330
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2332
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2368
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2370
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr "foo (22¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2331
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2333
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2369
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2371
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr "foo (23¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2332
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2334
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2370
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2372
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr "foo (23¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2333
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2335
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2371
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2373
msgid "foo (24th copy)"
msgstr "foo (24¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2334
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2336
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2372
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2374
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr "foo (24¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2335
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2373
msgid "foo (25th copy)"
msgstr "foo (25¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2336
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2374
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr "foo (25¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2337
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2375
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2337
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2375
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2338
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2376
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2338
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2376
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2339
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2377
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr "foo foo (100000000000000¹ø° »çº»).txt"
-#. Today, use special word.
-#. * Note to localizers: You can look at man strftime
-#. * for details on the format, but you should only use
-#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
-#. * These include "%" followed by one of
-#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
-#. * in the Nautilus version of strftime that can be
-#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
-#. * between the "%" and any numeric directive will turn
-#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
-#. * space padding instead of zero padding.
-#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2261
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M "
-
-#. Yesterday, use special word.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2266
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M"
-
-#. Current week, include day of week.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2271
-msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
-msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
-
-#. Other dates.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2276
-msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
-msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313
-msgid "0 items"
-msgstr "0 Ç׸ñ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313
-msgid "0 folders"
-msgstr "0 Æú´õ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3314
-msgid "0 files"
-msgstr "0 ÆÄÀÏ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318
-msgid "1 item"
-msgstr "1 Ç׸ñ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 Æú´õ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3319
-msgid "1 file"
-msgstr "1 ÆÄÀÏ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322
-#, c-format
-msgid "%u items"
-msgstr "%u Ç׸ñ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322
-#, c-format
-msgid "%u folders"
-msgstr "%u Æú´õ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3323
-#, c-format
-msgid "%u files"
-msgstr "%u ÆÄÀÏ"
-
-#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3623
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3637
-msgid "? items"
-msgstr "? Ç׸ñ"
-
-#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3628
-msgid "? bytes"
-msgstr "? ¹ÙÀÌÆ®"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3641
-msgid "unknown type"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3643
-msgid "unknown MIME type"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
-
-#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
-#. * for which we have no more appropriate default.
-#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3648
-msgid "unknown"
-msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3684
-msgid "program"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3696
-msgid ""
-"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
-"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
-"some other reason."
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3700
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c:345
#, c-format
-msgid ""
-"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell "
-"sullivan@eazel.com"
-msgstr ""
+msgid "%ld of %ld"
+msgstr "%2$d Áß %1$d"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3714
-msgid "link"
-msgstr "¸µÅ©"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131
+msgid "Font"
+msgstr "±Û²Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3734
-msgid "link (broken)"
-msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:88
+msgid "GConf Error"
+msgstr "GConf ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c:321
+#: libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c:638
msgid "fixed"
msgstr "fixed,-*-r-*"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131
-msgid "Font"
-msgstr "±Û²Ã"
-
#. localizers: These strings are part of the strftime
#. * self-check code and must be changed to match what strtfime
#. * yields -- usually just omitting the AM part is all that's
#. * needed.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1192
+#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1221
msgid "01/01/00, 01:00 AM"
msgstr "00/01/01, ¿ÀÀü 01:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1193
+#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1222
msgid "1/1/00, 1:00 AM"
msgstr "00/1/1, ¿ÀÀü 1:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1194
+#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1223
msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM"
msgstr "00/ 1/ 1, ¿ÀÀü 1:00"
@@ -4436,299 +5056,327 @@ msgstr "00/ 1/ 1, ¿ÀÀü 1:00"
msgid "Nautilus Preferences"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:88
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:87
msgid "current theme"
msgstr "ÇöÀç Å׸¶"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:92
-msgid "Open each item in a separate window"
-msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:90
+msgid "Open each file or folder in a separate window"
+msgstr "°¢°¢ÀÇ ÆÄÀÏÀ̳ª Æú´õ¸¦ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:96
-msgid "Ask before deleting items from the trash"
-msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Ç׸ñÀ» Áö¿ì±âÀü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:93
+msgid "Ask before emptying the Trash"
+msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» ºñ¿ì±â Àü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:100
-msgid "Click policy"
-msgstr "Ŭ¸¯ Á¤Ã¥"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:96
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:593
+msgid "Click Behavior"
+msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ° ´©¸£±â Çൿ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:103
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:99
msgid "single"
msgstr "Çѹø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:104
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:100
msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "ÇѹøŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
+msgstr "Çѹø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:108
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:104
msgid "double"
msgstr "µÎ¹ø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:109
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:105
msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "µÎ¹øŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
+msgstr "µÎ¹ø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:109
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:600
+msgid "Executable Text Files"
+msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:116
-msgid "Display text in icons"
-msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:112
+msgid "launch"
+msgstr "½ÇÇà"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:113
+msgid "Execute files when they are clicked"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:117
+msgid "display"
+msgstr "Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119
-msgid "Show thumbnails for image files"
-msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â·Î Ç¥½Ã"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:118
+msgid "Display files when they are clicked"
+msgstr ""
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122
-msgid "Read and write metadata in each folder"
-msgstr "°¢°¢ Æú´õ¿¡ ¸ÞŸÀڷḦ ÀÐ°í ¾¹´Ï´Ù"
+msgid "ask"
+msgstr "¹°¾îº½"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:123
+msgid "Ask each time"
+msgstr "½Ã°£¸¶´Ù ¹°¾îº½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:125
-msgid "Play a sound file when the mouse is over it"
-msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °¡¸±¶§ »ç¿îµåÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:133
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:746
+msgid "Show Text in Icons"
+msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:753
+msgid "Show Count of Items in Folders"
+msgstr "Æú´õÀÇ Ç׸ñ°³¼ö¸¦ º¾´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:139
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:760
+msgid "Show Thumbnails for Image Files"
+msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ"
+
+#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:776
+msgid "Make Folder Appearance Details Public"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:145
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:767
+msgid "Preview Sound Files"
+msgstr "»ç¿îµå ÆÄÀÏ ¹Ì¸®º¸±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:148
msgid "Use smoother (but slower) graphics"
msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:132
-msgid "Font family used to display file names"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:151
+msgid "Use this font family to display file names:"
+msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:155
msgid "Display tool bar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:139
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:158
msgid "Display location bar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:161
msgid "Display status bar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:145
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164
msgid "Display sidebar in new windows"
msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:148
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:167
msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁÈ­¸éÀ» ±×¸³´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:152
-msgid "Always do slow, complete search"
-msgstr "Ç×»ó ´À¸®Áö¸¸ ¿ÏÀüÇÑ °Ë»ö"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170
+msgid ""
+"Do slower but more complete search whenever possible\n"
+"(slower search is not available when searching by content)"
+msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:156
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:174
msgid "search type to do by default"
-msgstr "±âº»Ä¡·Î ÀÛµ¿Çϴ ã±â Çü½Ä"
+msgstr "±âº»°ªÀ¸·Î ÀÛµ¿Çϴ ã±â Çü½Ä"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:159
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:177
msgid "search by text"
msgstr "³»¿ëÀ¸·Î ã±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:160
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:178
msgid "Search for files by text only"
msgstr "³»¿ëÀ¸·Î¸¸ ÆÄÀÏã±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:182
msgid "search by text and properties"
msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ã±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:165
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:183
msgid "Search for files by text and by their properties"
msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:187
msgid "Search Web Location"
msgstr "À¥ À§Ä¡¿¡¼­ ã±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:174
-msgid "Show hidden files (starting with \".\")"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:191
+msgid "Show hidden files (file names start with \".\")"
msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:177
-msgid "Show backup files (ending with \"~\")"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:194
+msgid "Show backup files (file names end with \"~\")"
msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:180
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:197
msgid "Show special flags in Properties window"
msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:183
-msgid "Show only folders in tree sidebar panel"
-msgstr "Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸® Æгο¡ Æú´õ¸¸ º¸À̱â"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:200
+msgid "Show only folders (no files) in the Tree"
+msgstr "Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸® Æгο¡ Æú´õ¸¸ º¸À̱â(ÆÄÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê±â)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:186
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:203
msgid "Can add Content"
msgstr "³»¿ë Ãß°¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:190
-msgid "Don't include the built-in bookmarks"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:206
+msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu"
msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:195
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:653
-msgid "Home Location"
-msgstr "Ȩ À§Ä¡"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:210
+msgid "Home location:"
+msgstr "Ȩ À§Ä¡:"
-#. Proxy descriptions
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:201
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:214
msgid "Use HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:202
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:215
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:203
-msgid "HTTP Proxy Port"
-msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:216
+msgid "HTTP Proxy Port:"
+msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:488
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:524
msgid "Appearance"
msgstr "¿Ü°ü"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:489
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:525
msgid "Appearance Settings"
msgstr "¿Ü°ü ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:491
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:527
msgid "Smoother Graphics"
msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:498
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:534
msgid "Fonts"
msgstr "±Û²Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:504
-msgid "Views"
-msgstr "º¸±â"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:533
-msgid "Folder Views"
-msgstr "Æú´õ º¸±â"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:534
-msgid "Folder Views Settings"
-msgstr "Æú´õ º¸±â ¼³Á¤"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:545
+msgid "Windows & Desktop"
+msgstr "â & ¹ÙÅÁÈ­¸é"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:536
-msgid "Window Behavior"
-msgstr "â Çൿ"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:546
+msgid "Windows & Desktop Settings"
+msgstr "â & ¹ÙÅÁÈ­¸é ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:543
-msgid "Click Behavior"
-msgstr "Ŭ¸¯ Çൿ"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:554
+msgid "Opening New Windows"
+msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:550
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:577
msgid "Trash Behavior"
msgstr "ÈÞÁöÅë Çൿ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:557
-msgid "Display"
-msgstr "º¸±â"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:589
+msgid "Icon & List Views"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ & ¸ñ·Ï º¸±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:590
+msgid "Icon & List Views Settings"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ & ¸ñ·Ï º¸±â ¼³Á¤"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:607
+msgid "Show/Hide Options"
+msgstr "¿É¼Ç º¸À̱â/¼û±â±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:628
+msgid "Sidebar Panels"
+msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆdzÚ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:583
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:629
+msgid "Sidebar Panels Settings"
+msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆÇ³Ú ¼³Á¤"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:632
+msgid "Tabs"
+msgstr "ÅÇ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676
msgid "Search"
msgstr "°Ë»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:584
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:677
msgid "Search Settings"
msgstr "°Ë»ö ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:586
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:679
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "°Ë»ö º¹Àâµµ ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:592
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:685
msgid "Search Tradeoffs"
msgstr "ã±â Á¶Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:600
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:693
msgid "Search Locations"
msgstr "°Ë»ö À§Ä¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:610
-msgid "Sidebar Panels"
-msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆdzÚ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:611
-msgid "Sidebar Panels Description"
-msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆÇ³Ú ¼³¸í"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:614
-msgid "Choose which panels should appear in the sidebar"
-msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ¸·´ë¿¡ ³ªÅ¸³¯ ÆгÎÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:650
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:703
msgid "Navigation"
msgstr "Ž»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:651
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:704
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Ž»ö±â ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:660
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:713
msgid "Proxy Settings"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:679
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:732
msgid "Built-in Bookmarks"
msgstr "³»Àå Ã¥°¥ÇÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:690
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:743
msgid "Speed Tradeoffs"
msgstr "¼Óµµ Á¶Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:691
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:744
msgid "Speed Tradeoffs Settings"
msgstr "¼ÓµµÁ¶Á¤ ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:693
-msgid "Show Text in Icons"
-msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:700
-msgid "Show Thumbnails for Image Files"
-msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:707
-msgid "Previewing Sound Files"
-msgstr "»ç¿îµå ÆÄÀÏ ¹Ì¸®º¸±â"
-
-#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:716
-msgid "Make Folder Appearance Details Public"
-msgstr ""
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:939
+#, c-format
+msgid "Display %s tab in sidebar"
+msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ¸·´ë¿¡ %sÅÇ º¸À̱â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:924
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:986
msgid "always"
msgstr "Ç×»ó"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:925
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:987
msgid "Always"
msgstr "Ç×»ó"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:928
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:990
msgid "local only"
msgstr "·ÎÄø¸"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:929
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:991
msgid "Local Files Only"
msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:932
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:994
msgid "never"
msgstr "ÀüÇô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:933
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:995
msgid "Never"
msgstr "ÀüÇô"
#. The list of characters that cause line breaks can be localized.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:67
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:68
msgid " -_,;.?/&"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:725
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:733
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
@@ -4737,7 +5385,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:729
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:737
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
@@ -4746,7 +5394,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:735
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:743
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
@@ -4754,7 +5402,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:746
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
@@ -4762,11 +5410,11 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:743
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:751
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:744
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:752
msgid "Switch"
msgstr "Àüȯ"
@@ -4782,7 +5430,7 @@ msgid "medium"
msgstr ""
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1546
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
msgid "Rename"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ"
@@ -4802,10 +5450,6 @@ msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²"
msgid "Restore the changed name"
msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:207
-msgid "Prefs Box"
-msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ"
-
#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:76
msgid "Beginner"
msgstr "ÃʱÞÀÚ"
@@ -4818,158 +5462,161 @@ msgstr "Áß±ÞÀÚ"
msgid "Advanced"
msgstr "Àü¹®°¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:186
-#: src/nautilus-window.c:893 src/nautilus-window.c:1129
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:205
+msgid "Prefs Box"
+msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:189
+#: src/nautilus-window.c:903
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "%s ·Î º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:216
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:219
msgid "not in menu"
msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾øÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:219
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:222
msgid "in menu for this file"
msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:222
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:225
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:228
#, c-format
msgid "in menu for \"%s\""
msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:228
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:231
msgid "default for this file"
-msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ±âº»Ä¡"
+msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ±âº»°ª"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:231
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:234
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:237
#, c-format
msgid "default for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ÀÇ ±âº»Ä¡ "
+msgstr "\"%s\"ÀÇ ±âº»°ª "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:263
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:266
#, c-format
msgid "Is not in the menu for \"%s\" items."
msgstr "\"%s\"Ç׸ñÀÇ ¸Þ´º°¡ ¾Æ´Ô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:266
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:269
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:269
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:272
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\" items."
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:272
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:275
#, c-format
msgid "Is in the menu for all \"%s\" items."
msgstr "¸ðµç \"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:275
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:278
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"±âº»Ä¡"
+msgstr "\"%s\"±âº»°ª"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:278
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:281
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\" items."
-msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº»Ä¡"
+msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº»°ª"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:281
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:284
#, c-format
msgid "Is the default for all \"%s\" items."
-msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» ±âº»Ä¡."
+msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» ±âº»°ª."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:949
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:970
#, c-format
msgid "Modify \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¼öÁ¤"
#. Radio button for adding to short list for file type.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:974
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:995
#, c-format
msgid "Include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ"
#. Radio button for setting default for file type.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:981
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1002
#, c-format
msgid "Use as default for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº» ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ç¿ë"
#. Radio button for adding to short list for specific file.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:988
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1009
#, c-format
msgid "Include in the menu just for \"%s\""
msgstr "\"%s\"¿ëÀ¸·Î¸¸ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ"
#. Radio button for setting default for specific file.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:994
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1015
#, c-format
msgid "Use as default just for \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¸ ±âº»¼³Á¤À¸·Î »ç¿ë"
#. Radio button for not including program in short list for type or file.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1001
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1022
#, c-format
msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#. Menu item to search by file name in e.g. "Name starts with b"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1165
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1937
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:492
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:67
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1186
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1970
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:549
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1168
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1189
msgid "Status"
msgstr "»óÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1216
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1237
msgid "Open with Other"
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1217
-#, fuzzy, c-format
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1238
+#, c-format
msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1221
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1242
msgid "View as Other"
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1222
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1243
#, c-format
msgid "Choose a view for \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1229
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1250
msgid "Choose"
msgstr "¼±ÅÃ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1231
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1252
msgid "Done"
msgstr "¿Ï·á"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1294
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1315
msgid "Modify..."
msgstr "¼öÁ¤..."
#. Framed area with button to launch mime type editing capplet.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1305
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1326
msgid "File Types and Programs"
msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1317
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1338
msgid "Go There"
msgstr "°¡±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1326
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1347
msgid ""
"You can configure which programs are offered for which file types in the "
"GNOME Control Center."
@@ -4983,7 +5630,7 @@ msgstr ""
#. * where to put it, and who would delete it
#. * when done.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:444
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:446
#, c-format
msgid ""
"Sorry, %s can only open local files, and \"%s\" is remote. If you want to "
@@ -4992,322 +5639,267 @@ msgstr ""
"%s ´Â ·ÎÄà ÆÄÀϸ¸ ¿­¼ö ÀÖ°í \"%s\"´Â ¿ø°ÝÀÔ´Ï´Ù. %s·Î ¿­°í ½Í´Ù¸é ¸ÕÀú "
"·ÎÄ÷Πº¹»çÇϽʽÿÀ."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:448
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:450
msgid "Can't open remote file"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ¿­¼ö ¾øÀ½"
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of files that contains a string
+#. Human readable description for a criterion in a search for
+#. files. Bracketed items are context, and are message
+#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
+#. string, and only the translation for "containing '%s' will
+#. be used. If you do translate the whole string, leave the
+#. translations of the rest of the text in brackets, so it
+#. will not be used.
+#. "%s" here is a pattern the file name
+#. matched, such as "nautilus"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227
#, c-format
-msgid "containing \"%s\" in their names"
-msgstr "À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ"
+msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names"
+msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ"
# , c-format
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of files that start with a string
+#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as
+#. "nautilus"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217
#, c-format
-msgid "starting with \"%s\""
-msgstr "\"%s\"·Î ½ÃÀÛ"
+msgid "[Items ]starting with \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ½ÃÀÛ"
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of files that end with a string
+#. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as
+#. "mime"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222
#, c-format
-msgid "ending with %s"
-msgstr "\"%s\"·Î ³¡"
+msgid "[Items ]ending with %s"
+msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ³¡"
+
+#. "%s" here is a pattern the file name did not match, such
+#. as "nautilus"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227
+#, c-format
+msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names"
+msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ"
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of files that match a regular
-#. expression
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:233
+#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:231
#, c-format
-msgid "matching the regular expression \"%s\""
-msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
+msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of files that match a glob pattern
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:238
+#. "%s" is a file glob, for example "*.txt"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235
#, c-format
-msgid "matching the file pattern \"%s\""
-msgstr "ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
+msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:248
+msgid "[Items that are ]regular files"
+msgstr "[Ç׸ñ ]º¸Åë ÆÄÀÏ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:251
+msgid "[Items that are ]text files"
+msgstr "[Ç׸ñ ]ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ"
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of files that are not directories,
-#. sockets, etc.
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254
-msgid "regular files"
-msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ"
+msgid "[Items that are ]applications"
+msgstr "[Ç׸ñ ]ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:257
+msgid "[Items that are ]folders"
+msgstr "[Ç׸ñ ]Æú´õ"
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of files that are stored as plain
-#. text
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260
-msgid "text files"
-msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ"
-
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of files that are binary files or
-#. applications you can run
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:266
-msgid "applications"
-msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
+msgid "[Items that are ]music"
+msgstr "[Ç׸ñ ]À½¾Ç"
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of items that are folders
-#. (directories)
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:272
-msgid "folders"
-msgstr "Æú´õ"
-
-#. Part of a window title for search results: a
-#. description of the set of items that are music files
-#. (mp3s, wavs)
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:278
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129
-msgid "music"
-msgstr "À½¾Ç"
+#. "%s" here is a word describing a file type, for example
+#. "folder"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:268
+#, c-format
+msgid "[Items ]that are not %s"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¾Æ´Ô"
+
+#. "%s" here is a word describing a file type, for example
+#. "folder"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273
+#, c-format
+msgid "[Items ]that are %s"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¸ÂÀ½"
+
+#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
+#. "root"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:287
+#, c-format
+msgid "[Items ]not owned by \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
+#. "root"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:292
+#, c-format
+msgid "[Items ]owned by \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÔ"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing the fact that files are not of a certain type
-#. (folder, music, etc). Context is "files that are [folder,
-#. music]"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:288
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295
#, c-format
-msgid "that are %s"
-msgstr "%s ÀÎ"
+msgid "[Items ]with owner UID \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÓ"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing the fact that files are not owned by someone,
-#. Context is files not ownd by xxx
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:298
#, c-format
-msgid "not owned by \"%s\""
-msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾Ê´Â"
+msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸§"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing the fact that files are owned by someone.
-#. Context is files owned by root
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:309
#, c-format
-msgid "owned by \"%s\""
-msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â"
+msgid "[Items ]larger than %s bytes"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å­"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing the fact that files have a specific owner uid.
-#. Context is "files with owner UID xx"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:312
#, c-format
-msgid "with owner UID \"%s\""
-msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÎ"
+msgid "[Items ]smaller than %s bytes"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing the fact that files have a specific owner uid
-#. other than this one. Context is "files with owner uid
-#. other than xx"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:315
#, c-format
-msgid "with owner UID other than \"%s\""
-msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸¥"
+msgid "[Items ]of %s bytes"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files are larger than a certain size.
-#. Context is "files larger than %s bytes"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:326
+msgid "[Items ]modified today"
+msgstr "[Ç׸ñ ]¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329
+msgid "[Items ]modified yesterday"
+msgstr "[Ç׸ñ ]¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:332
#, c-format
-msgid "larger than %s bytes"
-msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å­"
-
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files are larger than a certain size.
-#. Context is "files smaller than %s bytes"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:349
-#, c-format
-msgid "smaller than %s bytes"
-msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½"
-
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files are larger than a certain size.
-#. Context is "files of %s bytes"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:355
-#, c-format
-msgid "of %s bytes"
-msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â"
-
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files were modified since midnight of
-#. the current day. Context is "files modified today"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:369
-msgid "modified today"
-msgstr "¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ"
-
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files were modified since midnight of
-#. the previous day. Context is "files modified yesterday"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:375
-msgid "modified yesterday"
-msgstr "¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ"
-
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files were modified since midnight of
-#. the date that will replace the %s. Context is "files
-#. modified on 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:382
-#, c-format
-msgid "modified on %s"
-msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ"
-
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files were not modified since midnight
-#. of the date that will replace the %s. Context is "files
-#. not modified on 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389
+msgid "[Items ]modified on %s"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:334
#, c-format
-msgid "not modified on %s"
-msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgid "[Items ]not modified on %s"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files were not modified since midnight
-#. of the date that will replace the %s. Context is "files
-#. modified before 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:396
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337
#, c-format
-msgid "modified before %s"
-msgstr "%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤"
+msgid "[Items ]modified before %s"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files were modified after midnight of
-#. the date field that will replace the %s. Context is
-#. "files modified after 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:403
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340
#, c-format
-msgid "modified after %s"
-msgstr "%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤"
+msgid "[Items ]modified after %s"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files were modified within a week of
-#. the date field that will replace the %s. Context is
-#. "files within a week of 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:410
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
#, c-format
-msgid "modified within a week of %s"
-msgstr "%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤"
+msgid "[Items ]modified within a week of %s"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files were modified within a week of
-#. the date field that will replace the %s. Context is
-#. "files within a month of 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:417
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:346
#, c-format
-msgid "modified within a month of %s"
-msgstr "%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤"
+msgid "[Items ]modified within a month of %s"
+msgstr "[Ç׸ñ ]%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files have emblems attached that include
-#. the one that will replace the %s. Context is "files
-#. marked with Important"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:433
+#. "%s" here is the name of an Emblem
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:359
#, c-format
-msgid "marked with \"%s\""
-msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÈ"
+msgid "[Items ]marked with \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the files have emblems attached that don't
-#. include the one that will replace the %s. Context is
-#. "files not marked with Important"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:440
+#. "%s" here is the name of an Emblem
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363
#, c-format
-msgid "not marked with \"%s\""
-msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
+msgid "[Items ]not marked with \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the (text) files searched for contain the
-#. word or words that will replace the %s. Context is "files
-#. with all the word "bob frank"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:458
+#. "%s" here is a word or words present in the file, for
+#. example "nautilus" or "apple orange"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:379
#, c-format
-msgid "with all the words \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "[Items ]with all the words \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµé ÀüºÎ°¡ ÀÖÀ½"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the (text) files searched for contain the
-#. word or one or more of the words that will replace the %s.
-#. Context is "files containing one of the words "bob frank"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:465
+#. "%s" here is a word or words present in the file, for
+#. example "nautilus" or "apple orange"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:384
#, c-format
-msgid "containing one of the words \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\" ´Ü¾îÁß Çϳª°¡ Æ÷ÇÔµÊ"
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the (text) files searched for don't
-#. contain the word or all of the words that will replace the
-#. %s. Context is "files without all the word "bob frank"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:472
+#. "%s" here is a word or words present in the file, for
+#. example "nautilus" or "apple orange"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389
#, c-format
-msgid "without all the words \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "[Items ]without all the words \"%s\""
+msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµéÀÌ ÀüºÎ ¾øÀ½ "
-#. Part of a window title for search results: way of
-#. describing that the (text) files searched for contain none of
-#. the word or words that will replace the %s. Context is "files
-#. with none of the words "bob frank"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:479
+#. "%s" here is a word or words present in the file, for
+#. example "nautilus" or "apple orange"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:394
#, c-format
-msgid "without any of the words \"%s\""
+msgid "[Items ]without any of the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:647
-msgid "are folders"
-msgstr "Æú´õÀÓ"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:556
+msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]"
+msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:665
-msgid " and "
+#. Human readable description for a criterion in a search for
+#. files. Bracketed items are context, and are message
+#. strings elsewhere. Translate only the words "and" here.
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:561
+msgid ""
+"[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple "
+"orange\"]"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:694
+#. The beginning of the description of a search that has just been
+#. performed. The "%s" here is a description of a single criterion,
+#. which in english might be "that contain the word 'foo'"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:591
#, c-format
msgid "Items %s"
msgstr "Ç׸ñ %s"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:804
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:701
msgid "Items containing \"stuff\" in their names"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:806
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:703
msgid "Items that are regular files"
msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏÀÎ Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:809
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706
msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:813
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710
msgid ""
"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and "
"smaller than 2000 bytes"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:817
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:714
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:456
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:519
msgid "Warning"
msgstr "ÁÖÀÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:466
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:506
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:530
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:570
msgid "Error"
msgstr "¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:508
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:572
msgid "Details"
msgstr "ÀÚ¼¼È÷"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:538
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:603
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:631
msgid "Question"
msgstr "Áú¹®"
@@ -5319,6 +5911,10 @@ msgstr "µð½ºÅ© °Ë»ö"
msgid "Nautilus is searching for trash folders."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ °Ë»öÁßÀÔ´Ï´Ù."
+#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c:593
+msgid "on the desktop"
+msgstr ""
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Edit"
msgstr "ÆíÁý"
@@ -5339,29 +5935,33 @@ msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²"
msgid "Redo the edit"
msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:465
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:487
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:475
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:497
msgid "Audio CD"
msgstr "À½¾Ç CD"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1280
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1306
msgid "Mount Error"
msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1282
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1308
msgid "Unmount Error"
msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1309
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1338
msgid "is write-protected, mounting read-only"
msgstr "¾²±â ¹æÁö°¡ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î ¸¶¿îÆ®ÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1312
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1341
msgid "is not a valid block device"
msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1342
+msgid "No medium found"
+msgstr ""
+
#. Handle floppy case
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1316
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1346
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
@@ -5370,18 +5970,18 @@ msgstr ""
"µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
#. All others
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1320
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1350
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1323
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1353
msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on"
msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1326
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1356
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
@@ -5389,7 +5989,7 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ "
"¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1329
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1359
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
@@ -5397,59 +5997,60 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö "
"¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1334
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1364
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1336
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1366
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1340
+#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful?
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1371
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1477
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1508
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "ISO 9660 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1492
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1523
msgid "Root"
msgstr "·çÆ®"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1499
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1530
msgid "Ext2 Volume"
msgstr "Ext2 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1514
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1545
msgid "MSDOS Volume"
msgstr "MSDOS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1529
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1560
msgid "NFS Volume"
msgstr "NFS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1544
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1575
msgid "Floppy"
msgstr "Ç÷ÎÇÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1559
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1590
msgid "Unknown Volume"
msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:6
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:5
msgid "C_lear Text"
msgstr "ºñ¿ì±â(_l)"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
@@ -5457,7 +6058,7 @@ msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
msgid "_Copy Text"
msgstr "º¹»ç(_C)"
@@ -5469,89 +6070,9 @@ msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
msgid "_Paste Text"
msgstr "ºÙÀ̱â(_P)"
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
-msgstr ""
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2
-msgid "Icons"
-msgstr "¾ÆÀÌÄÜ"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3
-msgid "List"
-msgstr "¸ñ·Ï"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4
-msgid "Nautilus factory"
-msgstr ""
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5
-msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
-msgstr "½ºÅ©·Ñ ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6
-msgid ""
-"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
-"results"
-msgstr ""
-"°Ë»ö°á°ú¸¦ ½ºÅ©·ÑÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7
-msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
-msgstr "ÀÌÂ÷¿øÀÇ ¾ÆÀÌÄÜ °ø°£À¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8
-msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the the desktop"
-msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ¾ÆÀÌÄÜÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9
-msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹ÙÅÁÈ­¸é ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10
-msgid "Nautilus file manager icon view"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11
-msgid "Nautilus file manager list view"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12
-msgid "Nautilus file manager search results list view"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ °Ë»ö°á°ú ¸ñ·Ï º¸±â"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13
-msgid "Nautilus shell"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½©"
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14
-msgid ""
-"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
-"invocations"
-msgstr ""
-
-#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15
-msgid "Search List"
-msgstr "°Ë»ö ¸ñ·Ï"
-
-#. FIXME bugzilla.eazel.com 5623: Create better text here
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
-msgid "Nautilus does not currently support launchers that require a terminal."
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
-msgid "Unable to Create Link"
-msgstr "¸µÅ©¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½"
-
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:743
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:748
-#, c-format
-msgid "Link to %s"
-msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
-
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:745
-msgid "Link to Unknown"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©"
+#: nautilus.desktop.in.h:2
+msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹× ±×·¡ÇÈ ½©"
#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
#. * icon name from the user name, you can use a string without
@@ -5561,78 +6082,78 @@ msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:853
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:731
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%sÀÇ È¨"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1135
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1020
msgid "Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1137
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1022
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
msgid "Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1157
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1042
msgid "Unmount Volume"
msgstr "º¼·ý ¸¶¿îÆ®ÇØÁ¦"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:465
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:466
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿­¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿­°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:467
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:468
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1189
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1221
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1191
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1194
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1230
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1200
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1232
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1202
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1234
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1204
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1245
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1215
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1249
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1256
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1226
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1259
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1229
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
@@ -5644,7 +6165,7 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1288
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1258
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr ""
@@ -5653,7 +6174,7 @@ msgstr ""
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1411
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1385
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
@@ -5662,17 +6183,17 @@ msgstr ""
"Æú´õ \"%s\"´Â ³ëÆ¿·¯½º°¡ ó¸®ÇÒ¼ö Àִ°ͺ¸´Ù ´õ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï "
"´Ù. ¸î ÆÄÀϵéÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1418
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1392
msgid "Too Many Files"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2624
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2589
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2629
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2594
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -5680,7 +6201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2633
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2598
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -5689,100 +6210,100 @@ msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ "
"Ç׸ñÀ»Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2641
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2606
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2642
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2683
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2607
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2648
msgid "Delete"
msgstr "Áö¿ò"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2672
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2637
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2676
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2641
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2682
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2647
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2955
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2996
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2920
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2961
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2994
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2959
#, c-format
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3181
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3163
msgid "Open in _New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_N)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3183
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3165
#, c-format
msgid "Open in %d _New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3209
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3191
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3214
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3196
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3215
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3197
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3219
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3201
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3223
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3205
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3252
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3235
msgid "Create _Links"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3253
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3236
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
msgid "Create _Link"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3271
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3254
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3272
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3255
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3283
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3266
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3284
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3267
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3433
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3420
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the trash?"
@@ -5790,7 +6311,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ "
"¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3436
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3423
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
@@ -5799,34 +6320,72 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ "
"ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3442
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3429
msgid "Broken Link"
msgstr "±úÁø ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3443
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3430
msgid "Throw Away"
msgstr "¹ö¸²"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3499
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3483
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
+"contents?"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3489
+msgid "Run or Display?"
+msgstr "½ÇÇà ¶Ç´Â Ç¥½Ã?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3490
+msgid "Run"
+msgstr "½ÇÇà"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3491
+msgid "Display"
+msgstr "º¸±â"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3494
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ãë¼Ò"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3540
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼­ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3541
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3619
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3672
#, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3625
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3678
msgid "Cancel Open?"
msgstr "¿­±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:55
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:63
+#, c-format
+msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"ÀÇ ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:66
+msgid "Error Displaying Folder"
+msgstr "Ç¥½ÃÇÏ´ÂÁß ¿À·ù"
+
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:89
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
@@ -5834,18 +6393,18 @@ msgstr ""
"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì ÀÌ Æú´õ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» "
"»ç¿ëÇϽʽÿÀ."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:60
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:94
#, c-format
msgid ""
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr "ÀÌ Æú´õ¿¡´Â \"%s\"°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿Å°ÜÁö°Å³ª Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:65
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:99
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:70
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:104
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
@@ -5854,81 +6413,81 @@ msgstr ""
"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº \"/\"¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í Àֱ⶧¹®¿¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» "
"»ç¿ëÇϽʽÿÀ."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:74
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:80
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#. fall through
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:87
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ \"%s\"·Î ¹Ù²ÙÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
msgid "Renaming Error"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:112
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:148
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:116
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:152
#, c-format
msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:123
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:160
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:164
msgid "Error Setting Group"
msgstr "±×·ì ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:148
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:186
#, c-format
msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:154
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:193
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:157
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:196
msgid "Error Setting Owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:178
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:218
#, c-format
msgid ""
"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "ÀбâÀü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:184
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:225
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:187
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:228
msgid "Error Setting Permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:294
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» \"%s\"·Î ¹Ù²Þ."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:258
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:299
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
@@ -5988,129 +6547,120 @@ msgstr ""
"¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸ÀÇ ¼ø¼­¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. Å©°Ô È®´ëÇÒ¼ö·Ï ¸¹Àº Á¤º¸°¡ "
"³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:156
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
msgid "by _Name"
msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:163
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
msgid "by _Size"
msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:170
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
msgid "by _Type"
msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
msgid "by Modification _Date"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
msgid "by _Emblems"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø Á¤·Ä(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1220
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1225
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1221
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1226
msgid "_Restore Icon's Original Size"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1435
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1440
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´"
-#. Menu item to search by file size in e.g. "Size larger than 500K"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1943
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:504
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1976
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:561
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
-#. Menu item to search by file type in e.g. "Type is music"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1949
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:510
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1982
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:567
msgid "Type"
msgstr "Çü½Ä"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1955
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:516
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1988
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:573
msgid "Date Modified"
msgstr "º¯°æ ³¯Â¥"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:488
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ¼Ó¼º"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:683
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:714
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "±×·ì º¯°æ Ãë¼Ò?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:684
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:715
msgid "Changing group"
msgstr "±×·ì º¯°æÁß"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:845
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:876
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æ Ãë¼Ò?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:846
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:877
msgid "Changing owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æÁß"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1023
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1052
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1025
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1054
msgid "unreadable"
msgstr "ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1034
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
msgstr "1 Ç׸ñ, Å©±â %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1036
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1065
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
msgstr "%d Ç׸ñ, Àüüũ±â %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1042
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1071
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)"
@@ -6119,163 +6669,156 @@ msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1056
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1085
msgid "Contents:"
msgstr "³»¿ë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1301
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1418
msgid "Basic"
msgstr "񃧯"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1378
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1497
msgid "Type:"
msgstr "Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1383
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1385
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1504
msgid "Where:"
msgstr "À§Ä¡:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1387
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1506
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1393
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1512
msgid "Modified:"
msgstr "º¯°æÀÏ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1396
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1515
msgid "Accessed:"
msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1405
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1524
msgid "Select Custom Icon..."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1411
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1530
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1744
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1855
msgid "Set User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¼³Á¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1745
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1860
msgid "Special Flags:"
msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1747
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1863
msgid "Set Group ID"
msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1748
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1865
msgid "Sticky"
msgstr "°íÁ¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1766
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1891
msgid "Permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1772
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1897
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1785
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1910
msgid "File Owner:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÁÖ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1794
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1919
msgid "File Group:"
msgstr "ÆÄÀÏ ±×·ì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1812
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1937
msgid "Owner:"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1813
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1938
msgid "Group:"
msgstr "±×·ì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1814
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1939
msgid "Others:"
msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1833
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1958
msgid "Read"
msgstr "Àбâ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1837
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1962
msgid "Write"
msgstr "¾²±â"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1841
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1966
msgid "Execute"
msgstr "½ÇÇà"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1898
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2017
msgid "Text View:"
msgstr "±ÛÀÚ º¸±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1899
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2018
msgid "Number View:"
msgstr "¼ýÀÚ º¸±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1900
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2019
msgid "Last Changed:"
msgstr "ÃÖ±Ù º¯°æ ½Ã°£:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1904
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2023
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2151
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2303
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ º¸±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2152
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2304
msgid "Creating Properties window"
msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2247
-#: src/nautilus-property-browser.c:956 src/nautilus-property-browser.c:1106
-#: src/nautilus-property-browser.c:1370
-#, c-format
-msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
-msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
-
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2277
-msgid "Select an image to represent the file:"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ç¥ÇöÇÒ ±×¸² ¼±ÅÃ:"
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2401
+msgid "Select an icon:"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡¼­ ¼±ÅÃ:"
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124
+msgid "Search Results"
+msgstr "°Ë»ö °á°ú"
+
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:143
#, c-format
msgid ""
"Search results may not include items modified after %s, when your drive was "
"last indexed."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:139
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:159
msgid ""
"Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not "
"installed."
msgstr "¸ÞµÎ»ç ã±â ¼­ºñ½º°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®¿¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:140
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:255
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:160
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:397
msgid "Search Service Not Available"
msgstr "ã±â ¼­ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:144
-msgid "Search Results"
-msgstr "°Ë»ö °á°ú"
-
#. FIXME bugzilla.eazel.com 5058: Should be two messages, one for each of whether
#. "slow complete search" turned on or not
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:162
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:185
msgid ""
"The search you have selected is newer than the index on your system. The "
"search will return no results right now. Would you like to create a new "
@@ -6284,19 +6827,19 @@ msgstr ""
"¼±ÅÃÇÑ °Ë»öÀº ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀκ¸´Ù ´õ »õ°ÍÀÔ´Ï´Ù. °Ë»öÀº ÇöÀç °á°ú¸¦ Ãâ·ÂÇÒ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù. »õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:167
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:190
msgid "Search for items that are too new"
msgstr "ãÀ¸·Á´Â Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« »õ°ÅÀÓ"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:168
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:191
msgid "Create a new index"
msgstr "»õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:169
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:192
msgid "Don't create index"
msgstr "»öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:178
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:201
msgid ""
"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You "
"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow "
@@ -6306,17 +6849,17 @@ msgstr ""
"´ç½ÅÀ̼±ÅÃÇÑ°ÍÀÇ ¸ÂÃã¹ýÀ» °Ë»çÇÒ¼öµµ ÀÖ°í °á°ú¿¡ ºÎÁ·ÇÑ ±âÁØÀ» Ãß°¡ÇÒ¼öµµ "
"ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:182
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:194
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:205
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:219
msgid "Error during search"
msgstr "°Ë»öÁß ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:189
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:214
#, c-format
msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s"
msgstr "°Ë»ö ³»¿ëÀ» Àдµ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:217
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:242
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Find can't access your index right now so a slower search will be performed "
@@ -6325,26 +6868,26 @@ msgstr ""
"ºü¸¥°Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. Áï½Ã "
"»öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾øÀ¸¸é »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø´Â ´À¸° ã±â°¡ ¼öÇàµÉ°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:222
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:247
msgid ""
-"To do a content search, Find requires an index of thie files on your system. "
-" Find can't access your index right now. "
+"To do a content search, Find requires an index of the files on your system. "
+"Find can't access your index right now. "
msgstr ""
"³»¿ë ã±â¸¦ À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
"ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý »öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:226
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:251
msgid "Fast searches are not available"
msgstr "»¡¸® ã±â°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:227
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:267
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:295
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:314
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:252
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:292
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:320
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:339
msgid "Content searches are not available"
msgstr "³»¿ë ã±â°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:230
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:255
msgid ""
"Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles "
"index requests, isn't running. To start this program, log in as root and "
@@ -6354,7 +6897,7 @@ msgstr ""
"¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà ½ÃÅ°·Á¸é root·Î ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿© ¸í·ÉÇà¿¡¼­ ´ÙÀ½ "
"¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ: medusa-searchd"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:275
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your computer does not have an index right now. Because Find cannot use an "
@@ -6367,7 +6910,7 @@ msgstr ""
"¾ø¾î¼­, °Ë»öÀ» Çϴµ¥ ¸îºÐÀÌ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? ÄÄÇ»Å͸¦ "
"»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:259
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284
msgid ""
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. Your computer does not have an index right now. Would you like to "
@@ -6378,21 +6921,21 @@ msgstr ""
"Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? ÄÄÇ»Å͸¦ "
"»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:266
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:294
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:313
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:291
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:319
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:338
msgid "Indexed searches are not available"
msgstr "»öÀΠã±â°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:270
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:295
msgid "Create an Index"
msgstr "»öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:271
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:296
msgid "Don't Create an Index Now"
msgstr "Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:282
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:307
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an "
@@ -6402,7 +6945,7 @@ msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ´Â Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÑ °Ë»öÀ» "
"ÇÒ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î, ÀÌ °Ë»öÀº ¸îºÐÀÌ °É¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:288
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:313
msgid ""
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. Your computer is currently creating that index. Content searches "
@@ -6412,7 +6955,7 @@ msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ´Â Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ³»¿ë°Ë»öÀº »öÀÎÀÌ ¿Ï·áµÇ¸é "
"»ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:302
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:327
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. An "
"index can't be created right now. When an index is not available, searches "
@@ -6422,7 +6965,7 @@ msgstr ""
"ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾øÀ¸¸é, °Ë»öÇϴµ¥ "
"¸îºÐÀÌ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:308
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:333
msgid ""
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. An index can't be created right now."
@@ -6430,7 +6973,7 @@ msgstr ""
"³»¿ë °Ë»öÀ» Çϱâ À§ÇØ, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ³»¿ë »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù "
"»öÀÎÀ» Áö±Ý ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:317
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:342
msgid ""
"The program that creates an index is not set up correctly. You can create "
"an index by hand by running \"medusa-indexd\" as root on the command line."
@@ -6438,7 +6981,42 @@ msgstr ""
"»öÀÎÀ» ¸¸µå´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. »öÀÎÀº root±ÇÇÑÀ¸·Î "
"¸í·ÉÇà¿¡¼­ \"medusa-indexd\"¸¦ ¼öµ¿À¸·Î ½ÇÇàÇÏ¿© ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:498
+#. It is not necessary to translate this text just yet; it has not been
+#. edited yet, and will be replaced by a final copy in a few days.
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:361
+msgid ""
+"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
+"Your system administrator has turned off indexing so your computer does not "
+"have an index right now. Because Find cannot use an index, this search may "
+"take several minutes. "
+msgstr ""
+"ºü¸¥ °Ë»öÀ» Çϱâ À§ÇØ, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
+"ÇÏÁö¸¸ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ°¡ ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »öÀÎÈ­¸¦ ²¨µÎ¾î¼­ ÇöÀç »öÀÎÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö "
+"¾Ê½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÑ °Ë»öÀ» ÇÒ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î, ÀÌ °Ë»öÀº ¸îºÐÀÌ "
+"°É¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. "
+
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:368
+msgid "Indexing is Blocked on Your Computer"
+msgstr "»öÀÎÈ­°¡ ÁߴܵǾúÀ½"
+
+#. It is not necessary to translate this text just yet; it has not been
+#. edited yet, and will be replaced by a final copy in a few days.
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:378
+msgid ""
+"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
+"You have elected not to index your computer so it does not have an index "
+"right now. Because Find cannot use an index, this search may take several "
+"minutes. "
+msgstr ""
+"ºü¸¥ °Ë»öÀ» Çϱâ À§ÇØ, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
+"ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Êµµ·Ï ¼±ÅÃÇÏ¿©¼­ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
+"µû¶ó¼­ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÑ °Ë»öÀ» ÇÒ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î, ÀÌ °Ë»öÀº ¸îºÐÀÌ °É¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:385
+msgid "Indexing is Disabled on Your Computer"
+msgstr "»öÀÎÈ­¸¦ ÇÒ¼ö ¾øÀ½."
+
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:555
msgid "Where"
msgstr "À§Ä¡"
@@ -6447,7 +7025,7 @@ msgstr "À§Ä¡"
#. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment
#. * is to inform translators of this tricky concept).
#.
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:550
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:607
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6
msgid "_Reveal in New Window"
msgstr "»õâ¿¡¼­ º¸±â(_R)"
@@ -6458,7 +7036,7 @@ msgstr "»õâ¿¡¼­ º¸±â(_R)"
#. * items visible (this comment is to inform translators of this
#. * tricky concept).
#.
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:558
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:615
#, c-format
msgid "Reveal in %d _New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ º¸±â"
@@ -6467,7 +7045,7 @@ msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ º¸±â"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:670
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:727
msgid ""
"Nautilus found more search results than it can display. Some matching items "
"will not be displayed. "
@@ -6475,7 +7053,7 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º´Â Ç¥½ÃÇϴ°ͺ¸´Ù ´õ ¸¹Àº °á°ú¸¦ ¹ß°ßÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¸î¸î ÀÏÄ¡ÇÏ´Â "
"Ç׸ñÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:672
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:729
msgid "Too Many Matches"
msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº °á°ú"
@@ -6615,7 +7193,7 @@ msgstr "ÀÌ À§Ä¡ÀÇ ¹è°æ¿¡¼­ ¾î¶°ÇÑ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
#. add the reset background item, possibly disabled
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
-#: src/nautilus-sidebar.c:482
+#: src/nautilus-sidebar.c:490
msgid "Reset Background"
msgstr "¹è°æ Àç¼³Á¤"
@@ -6663,178 +7241,234 @@ msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_O)"
msgid "_Select All Files"
msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ(_S)"
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43
+msgid "_Show Trash"
+msgstr "ÈÞÁöÅë º¸±â(_S)"
+
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
+msgid "By Emblems"
+msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
+msgid "By Modification Date"
+msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
+msgid "By Modification _Date"
+msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
+msgid "By Name"
+msgstr "À̸§¼ø"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
+msgid "By Size"
+msgstr "Å©±â¼ø"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
+msgid "By Type"
+msgstr "Çü½Ä¼ø"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
+msgid "By _Emblems"
+msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø Á¤·Ä(_E)"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
+msgid "By _Name"
+msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
+msgid "By _Size"
+msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
+msgid "By _Type"
+msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
msgstr "°¢ ¾ÆÀÌÄÜÀ̸§ ¾Æ·¡¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
msgid "Clean Up by Name"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ª¼øÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
msgid "Icon Captions..."
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í..."
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
-msgid "Lay out items"
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
+msgid "Lay Out Items"
msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®´ë ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
+msgid "Manually"
+msgstr "¼öµ¿"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
msgid "Re_versed Order"
msgstr "¿ª¼ø(_v)"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
msgid "Rename selected icon"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» °ãÃÄÁöÁö ¾Ê°í À©µµ¿ì¿¡ ¸Â°Ô Àç¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
msgid "Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ø·¡Å©±â·Î µÇµ¹¸²"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ø·¡ Å©±â·Î µÇµ¹¸³´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
msgid "Reversed Order"
msgstr "¿ª¼ø"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
msgid "Stretch Icon"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®´ë"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
msgid "Tighter Layout"
msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
msgid "_Clean Up by Name"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®(_C)"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
msgid "_Icon Captions..."
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í(_I)"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
-msgid "_Lay out items"
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36
+msgid "_Lay Out Items"
msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡(_L)"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
+msgid "_Manually"
+msgstr "¼öµ¿(_M)"
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38
msgid "_Rename"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40
msgid "_Stretch Icon"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®´ë(_R)"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41
msgid "_Tighter Layout"
msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡(_T)"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
-msgid "_manually"
-msgstr "¼öµ¿(_m)"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
-msgid "by Emblems"
-msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
-msgid "by Modification Date"
-msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
-msgid "by Name"
-msgstr "À̸§¼ø"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
-msgid "by Size"
-msgstr "Å©±â¼ø"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36
-msgid "by Type"
-msgstr "Çü½Ä¼ø"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41
-msgid "manually"
-msgstr "¼öµ¿"
-
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:60
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:85
msgid "Indexing is %d%% complete."
msgstr "»öÀÎÈ­ %d%% ¿Ï·á."
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:97
-msgid "Error while trying to reindex: Busy"
-msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ¹Ù»Ý"
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:175
+msgid "The indexer is currently busy."
+msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:100
-msgid "Error while trying to reindex: No response"
-msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ¹ÝÀÀ¾øÀ½"
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:180
+msgid ""
+"An indexer is not running, or is not responding to requests to reindex your "
+"computer."
+msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:103
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:185
msgid ""
-"Error while trying to reindex: Internal Indexer Error. Tell "
+"An attempt to reindex, caused an Internal Indexer Error. Tell "
"rebecka@eazel.com"
msgstr ""
-"»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ³»ºÎ »öÀα⠿À·ù.rebecka@eazel.com¿¡°Ô "
-"¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ"
+"»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ³»ºÎ »öÀα⠿À·ù. rebecka@eazel.com¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ"
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:194
+msgid "Reindexing Failed"
+msgstr "»öÀÎ ´Ù½Ã¸¸µé±â ½ÇÆÐ"
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:216
+msgid ""
+"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
+"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" "
+"button."
+msgstr ""
+"ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ­ µÇ¾î¼­ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. "
+"»öÀÎÀ» Áö±Ý °íÃÄ¾ß ÇÑ´Ù¸é \"Áö±Ý °íħ\"À» Ŭ¸¯ ÇϽʽÿÀ."
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:108
-msgid "Error While Reindexing"
-msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù"
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:219
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:226
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:280
+msgid "Indexing Status"
+msgstr "»öÀÎ »óȲ"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:122
+#. FIXME: Do we want to talk about the index not being available?
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:224
+msgid ""
+"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
+"fast. "
+msgstr ""
+"ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ­ µÇ¾î¼­ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. "
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:236
#, c-format
msgid "Your files were last indexed at %s"
msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î »öÀÎÈ­µÈ°ÍÀº %s ÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:133
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:248
msgid "Update Now"
msgstr "Áö±Ý °íħ"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:159
-msgid "Your files are currently being indexed:"
-msgstr "ÇöÀç ÆÄÀϵéÀÌ »öÀÎÈ­µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-
-#. FIXME: Should set title, maybe use nautilus stock dialogs.
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:216
-msgid "Indexing Info"
-msgstr "»öÀÎ Á¤º¸"
-
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:230
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:278
msgid ""
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
-"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" "
-"button for the appropriate index."
+"fast. Your files are currently being indexed."
msgstr ""
"ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ­ µÇ¾î¼­ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. "
-"»ç¿ëµÇ´Â »öÀÎÀ» Áö±Ý °íÃÄ¾ß ÇÑ´Ù¸é \"Áö±Ý °íħ\"À» Ŭ¸¯ ÇϽʽÿÀ."
+"ÆÄÀÏÀÌ ÇöÀç »öÀÎÈ­ µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:340
+msgid ""
+"An index of your files is not available because creating a nightly index of "
+"files has been disabled by your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:343
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:361
+msgid "No index of your system is available"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:357
+msgid ""
+"An index of your files is not available, because you have elected to turn "
+"the indexing feature off. You can set your computer up to index your files "
+"nightly by changing your search preferences."
+msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:254
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:396
msgid "Sorry, but the medusa search service is not available."
msgstr "¸ÞµÎ»ç ã±â ¼­ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:276
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:418
msgid "%I:%M %p, %x"
msgstr ""
@@ -6868,11 +7502,11 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â"
msgid "Authors"
msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé"
-#: src/nautilus-application.c:266
+#: src/nautilus-application.c:274
msgid "Couldn't Create Required Folder"
msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-application.c:271
+#: src/nautilus-application.c:279
msgid "Couldn't Create Required Folders"
msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -6886,7 +7520,7 @@ msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
-#: src/nautilus-application.c:387
+#: src/nautilus-application.c:404
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus "
"again may fix the problem."
@@ -6895,19 +7529,19 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ ÇϽʽÿÀ."
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame.
-#: src/nautilus-application.c:391
+#: src/nautilus-application.c:408
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus "
"again may fix the problem.\n"
"\n"
-"OAF couldn't locate the Nautilus_Shell.oaf file. One cause of this seems to "
+"OAF couldn't locate the Nautilus_shell.oaf file. One cause of this seems to "
"be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. "
"Another possible cause would be bad install with a missing "
"Nautilus_Shell.oaf file.\n"
"\n"
"Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n"
"\n"
-"We need a much less confusing message here for Nautilus 1.0."
+"We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed."
msgstr ""
"ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÄÄÇ»Å͸¦ Àç½ÃÀÛ Çϰųª ¹®Á¦°¡ ÇØ°áµÈ "
"³ëÆ¿·¯½º¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ ÇϽʽÿÀ.\n"
@@ -6920,7 +7554,7 @@ msgstr ""
"À̹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâÀ§Çؼ­´Â ¶§¶§·Î oafd¿Í gconfd¸¦ °­Á¦·Î Á¾·áÇÒ¼öµµ "
"ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"³ëÆ¿·¯½º 1.0¿¡¼­´Â ÀÌ·± º¹ÀâÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÁÙ¿©¾ßÇÒ ÇÊ¿ä°¡ÀÖ½À´Ï´Ù."
+"ÀÌ·¯ÇÑ ¿À·ù´Â À߸øµÈ ¹öÁ¯ÀÇ oaf°¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖÀ»¶§ ³ªÅ¸³¯¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù."
#. Some misc. error (can never happen with current
#. * version of OAF). Show dialog and terminate the
@@ -6931,11 +7565,12 @@ msgstr ""
#. * wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
#.
-#: src/nautilus-application.c:416 src/nautilus-application.c:434
+#: src/nautilus-application.c:434 src/nautilus-application.c:452
+#: src/nautilus-application.c:459
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr "¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:417
+#: src/nautilus-application.c:435
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to register the file manager view server."
@@ -6943,17 +7578,29 @@ msgstr ""
"ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ º¸±â ¼­¹ö¿¡ µî·ÏÇϱ⸦ ½ÃµµÇÏ´Â Áß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ¿À·ù·Î "
"ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:435
+#: src/nautilus-application.c:453
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
-"attempting to locate the factory."
+"attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may "
+"help fix the problem."
msgstr ""
"ÆÑÅ丮¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç "
-"³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+"³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. oafd¸¦ °­Á¦·Î Á¾·áÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛ "
+"Çϸ鹮Á¦°¡ ÇØ°áµÉ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: src/nautilus-application.c:460
+msgid ""
+"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
+"attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus "
+"may help fix the problem."
+msgstr ""
+"½© °³Ã¼¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç "
+"³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. oafd¸¦ °­Á¦·Î Á¾·áÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛ "
+"Çϸ鹮Á¦°¡ ÇØ°áµÉ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:589
+#: src/nautilus-application.c:625
msgid ""
-"You are running Nautilus as root.\n"
+"You are about to run Nautilus as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and\n"
"Nautilus will not stop you from doing it."
@@ -6963,6 +7610,10 @@ msgstr ""
"root·Î ½ÇÇà½ÃÅ°¸é, ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Æı«ÇÒ¼ö\n"
"ÀÖÀ¸¸ç ³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀ» ±×·¯ÇÑ ÇൿÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸È£ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: src/nautilus-application.c:629
+msgid "Quit"
+msgstr "Á¾·á"
+
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:127
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ"
@@ -6971,7 +7622,7 @@ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ"
msgid "Location"
msgstr "À§Ä¡"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:722
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:725
msgid "Remove"
msgstr "Áö¿ì±â"
@@ -6988,7 +7639,7 @@ msgstr "´õ ÀûÀº ¿É¼Ç"
msgid "Find Them!"
msgstr "ã±â!"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:165
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:174
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n"
"has been presented.\n"
@@ -7002,11 +7653,11 @@ msgstr ""
"¸¶¹ý»ç¸¦ ´Ù½Ã ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¼öµ¿À¸·Î Áö¿öÁֽʽÿÀ.\n"
"\n"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:227 src/nautilus-first-time-druid.c:490
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:248 src/nautilus-first-time-druid.c:511
msgid "Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:418
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:439
msgid ""
"User levels provide a way to adjust the software to your\n"
"level of technical expertise. Pick an initial level that you\n"
@@ -7016,7 +7667,7 @@ msgstr ""
"Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â\n"
"¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ; ³ªÁß¿¡ ¾ðÁ¦¶óµµ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:431
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:452
msgid ""
"For beginner users that are not yet\n"
"familiar with the working of GNOME and Linux."
@@ -7024,7 +7675,7 @@ msgstr ""
"¾ÆÁ÷ ±×³ð°ú ¸®´ª½º¿¡ Ä£¼÷ÇÏÁö ¾ÊÀº\n"
"Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ¿ë."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:438
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:459
msgid ""
"For non-technical users that are comfortable with\n"
"their GNOME and Linux environment."
@@ -7032,7 +7683,7 @@ msgstr ""
"±×³ð°ú ¸®´ª½ºÈ¯°æÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â\n"
"º¸Åë »ç¿ëÀÚ¿ë."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:444
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:465
msgid ""
"For users that have the need to be exposed\n"
"to every detail of their operating system."
@@ -7041,7 +7692,7 @@ msgstr ""
"ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¿ë."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:479
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:500
msgid ""
"Eazel offers a growing number of services to help you\n"
"install and maintain new software and manage your files\n"
@@ -7055,47 +7706,55 @@ msgstr ""
"¼³Á¤ÀÌ ³¡³ª¸é ³ëÆ¿·¯½º¿¡¼­ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ¿© ÁÙ°Í\n"
"ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:499
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:520
msgid "I want to learn more about Eazel services."
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ´õ ¹è¿ì°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:501
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:522
msgid "I want to sign up for Eazel services now."
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ Áö±Ý ¼­¸íÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:503
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:524
msgid "I've already signed up and want to login now."
msgstr "ÀÌ¹Ì »çÀÎÇÏ¿´°í Áö±Ý ·Î±äÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:505
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:526
msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time."
msgstr "Áö±ÝÀº Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ¹è¿ì°í ½ÍÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:532
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:553
msgid ""
"Nautilus will now contact Eazel services to quickly verify \n"
"your web connection and download the latest updates. \n"
+"\n"
+"If you know your computer uses a proxy connection, \n"
+"click Yes and Nautilus will use it. \n"
+"\n"
"Click the Next button to continue."
msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º´Â eazel¼­ºñ½º¿¡ ¿¬°áÇÏ¿©¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» \n"
"È®ÀÎÇÏ°í ¸¶Áö¸· ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ³»·Á ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù. \n"
+"\n"
+"ÄÄÇ»ÅÍÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â ÇÁ·Ï½Ã ¿¬°áÀ» ¾Ë°í ÀÖÀ»¶§ \n"
+"¿¹ ¸¦ ´©¸£¸é ³ëÆ¿·¯½º´Â ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
"°è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:538
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:559
msgid "Updating Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:546
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:567
msgid "Yes, verify my connection and update Nautilus now."
msgstr "¿¹, ³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áö±Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:547
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:568
msgid "No, don't contact Eazel services at this time."
msgstr "¾Æ´Ï¿À, Áö±Ý Eazel¼­ºñ½º¿¡ ¿¬°áÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:609
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:630
msgid ""
"We are having troubles making an external web connection. \n"
"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server. \n"
@@ -7105,30 +7764,30 @@ msgstr ""
"¶§¶§·Î ¹æÈ­º®ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. \n"
"¾Æ·¡¿¡ ÇÁ·Ï½Ã¼­¹öÀÇ À̸§°ú Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:614
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:635
msgid "HTTP Proxy Configuration"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:626
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:647
msgid "No proxy server required."
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:627
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:648
msgid "Use this proxy server:"
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ë:"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:652
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:673
msgid "Proxy address:"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ÁÖ¼Ò:"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:669
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:690
msgid "Port:"
msgstr "Æ÷Æ®:"
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:711
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:732
msgid ""
"We are now contacting the Eazel service to test your \n"
"web connection and update Nautilus."
@@ -7136,20 +7795,32 @@ msgstr ""
"À¥ ¿¬°á°ú ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Çϱâ À§Çؼ­ Eazel \n"
"¼­ºñ½º¿Í ¿¬°áÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:717
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:738
msgid "Downloading Nautilus updates..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ¹Þ´ÂÁß..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:817
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:884
+msgid "Use Nautilus to draw desktop."
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁÈ­¸éÀ» ±×¸³´Ï´Ù"
+
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:889
+msgid "Transfer GMC desktop icons to Nautilus desktop."
+msgstr "GMCÀÇ ¹ÙÅÁÈ­¸é ¾ÆÀÌÄÜÀ» ³ëÆ¿·¯½º ¹ÙÅÁÈ­¸éÀ¸·Î ¿Å±é´Ï´Ù."
+
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:894
+msgid "Launch Nautilus at Gnome session startup."
+msgstr "±×³ð ¼¼¼ÇÀÌ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:944
msgid "Nautilus First Time Setup"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º óÀ½ ¼³Á¤"
#. make the title label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:847
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:974
msgid "Welcome to Nautilus!"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:855
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:982
msgid ""
"Since this is the first time that you've launched\n"
"Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n"
@@ -7159,16 +7830,16 @@ msgstr ""
"ÀÖÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù, ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϱâ ÆíÇÏ°ÔÇϱâ\n"
"À§ÇØ ¸î°¡Áö Áú¹®À» ÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:860
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:987
msgid "Press the next button to continue."
msgstr "°è¼Ó ÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½ ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
#. set up the final page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:868
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:995
msgid "Finished"
msgstr "¿Ï·á"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:875
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1002
msgid ""
"Click the finish button to launch Nautilus.\n"
"We hope that you enjoy using it!"
@@ -7177,212 +7848,235 @@ msgstr ""
"Áñ°Ü »ç¿ëÇϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù!"
#. set up the user level page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:881
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1008
msgid "Select A User Level"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤"
+#. set up the GMC transition page
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1012
+msgid "GMC to Nautilus Transition"
+msgstr "GMC¸¦ ³ëÆ¿·¯½º º¯È¯"
+
#. set up the service sign-up page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:885
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1016
msgid "Sign Up for Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ¼­¸í"
#. set up the update page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:889
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1020
msgid "Nautilus Update"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
#. set up the update feedback page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:897
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1028
msgid "Updating Nautilus..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß..."
#. set up the (optional) proxy configuration page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:905
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1036
msgid "Web Proxy Configuration"
msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
#. change the message to expanding file
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:980
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1108
msgid "Decoding Update..."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:997
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1125
msgid "Update Completed... Press Next to Continue."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¿Ï·á... °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
#. set the window title
-#: src/nautilus-link-set-window.c:191
+#: src/nautilus-link-set-window.c:189
msgid "Link sets"
msgstr "¸µÅ© ¼³Á¤"
#. add a descriptive label
-#: src/nautilus-link-set-window.c:204
+#: src/nautilus-link-set-window.c:202
msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below."
msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ã¼Å©¹Ú½º¸¦ Ŭ¸¯Çؼ­ ¸µÅ©ÀÇ Ãß°¡³ª »èÁ¦¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-location-bar.c:60
+#: src/nautilus-location-bar.c:62
msgid "Location:"
msgstr "À§Ä¡:"
-#: src/nautilus-location-bar.c:61
+#: src/nautilus-location-bar.c:63
msgid "Go To:"
msgstr "°¡±â:"
-#: src/nautilus-location-bar.c:139
+#: src/nautilus-location-bar.c:153
#, c-format
msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?"
msgstr "ºÐ¸®µÈ â¿¡¼­ %d À§Ä¡¸¦ º¸±â¸¦ ¿øÇմϱî?"
-#: src/nautilus-location-bar.c:146
+#: src/nautilus-location-bar.c:160
msgid "View in Multiple Windows?"
msgstr "´ÙÁß Ã¢À¸·Î º¸±â?"
-#: src/nautilus-main.c:143
+#: src/nautilus-main.c:144
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "°í¼Ó ÀÚ±â °Ë»ç ¼öÇà"
-#: src/nautilus-main.c:146
+#: src/nautilus-main.c:147
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "ÃʱâÈ­ âÀ» ÁÖ¾îÁø À§Ä¡¿¡¼­ ¸¸µì´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-main.c:146
+#: src/nautilus-main.c:147
msgid "GEOMETRY"
msgstr "À§Ä¡"
-#: src/nautilus-main.c:148
+#: src/nautilus-main.c:149
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô ÁöÁ¤µÈ URI¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-main.c:150
+#: src/nautilus-main.c:151
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Á¾·á."
-#: src/nautilus-main.c:152
+#: src/nautilus-main.c:153
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Àç½ÃÀÛ."
-#: src/nautilus-main.c:206
+#: src/nautilus-main.c:208
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:210
+#: src/nautilus-main.c:212
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â ´Ù¸¥ ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:214
+#: src/nautilus-main.c:216
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --quit´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:218
+#: src/nautilus-main.c:220
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --restart´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:222
+#: src/nautilus-main.c:224
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --geometry´Â ÇϳªÀÌ»óÀÇ URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#. set the title and standard close accelerator
-#: src/nautilus-property-browser.c:257
+#: src/nautilus-property-browser.c:263
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥"
-#: src/nautilus-property-browser.c:352 src/nautilus-theme-selector.c:280
+#: src/nautilus-property-browser.c:359 src/nautilus-theme-selector.c:266
msgid " Done "
msgstr " ¿Ï·á "
-#: src/nautilus-property-browser.c:362
+#: src/nautilus-property-browser.c:369
msgid " Add new... "
msgstr " »õ·Î Ãß°¡... "
-#: src/nautilus-property-browser.c:376
+#: src/nautilus-property-browser.c:383
msgid " Remove... "
msgstr " Áö¿ì±â... "
-#: src/nautilus-property-browser.c:867
+#: src/nautilus-property-browser.c:874
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
msgstr "¹Ýº¹ ¹«´µ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:868 src/nautilus-property-browser.c:897
+#: src/nautilus-property-browser.c:875 src/nautilus-property-browser.c:904
msgid "Couldn't delete pattern"
msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:896
+#: src/nautilus-property-browser.c:903
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:983
+#: src/nautilus-property-browser.c:939
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#. make the keyword label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:988
+#: src/nautilus-property-browser.c:944
msgid "Keyword:"
msgstr "Å°¿öµå:"
-#. set up a gnome file entry to pick the image file
-#: src/nautilus-property-browser.c:1005
+#. set up a gnome icon entry to pick the image file
+#: src/nautilus-property-browser.c:957
+msgid "Image:"
+msgstr "±×¸²:"
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:961
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1033
+#: src/nautilus-property-browser.c:988
msgid "Create a New Color:"
msgstr "»õ »ö»óÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#. make the name label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:1038
+#: src/nautilus-property-browser.c:993
msgid "Color name:"
msgstr "»ö»ó À̸§:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1049
+#: src/nautilus-property-browser.c:1004
msgid "Color value:"
msgstr "»ö»ó °ª:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1094
+#: src/nautilus-property-browser.c:1040
+#, c-format
+msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
+msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:1042
+msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
+msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ÆÄÀÏ À̸§°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:1044 src/nautilus-property-browser.c:1087
+msgid "Couldn't install pattern"
+msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:1055
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
msgstr "ÃʱâÈ­ÇÒ ±×¸²À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1135
+#: src/nautilus-property-browser.c:1086
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1136
-msgid "Couldn't install pattern"
-msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/nautilus-property-browser.c:1161
+#: src/nautilus-property-browser.c:1109
msgid "Select an image file to add as a pattern:"
msgstr "¹«´Ì·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1231
+#: src/nautilus-property-browser.c:1168
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1232
+#: src/nautilus-property-browser.c:1169
msgid "Couldn't install color"
msgstr "»ö»ó¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1288
+#: src/nautilus-property-browser.c:1225
msgid "Select a color to add:"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1388
+#: src/nautilus-property-browser.c:1306
+#, c-format
+msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
+msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:1324
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1389 src/nautilus-property-browser.c:1392
-#: src/nautilus-property-browser.c:1396 src/nautilus-property-browser.c:1425
+#: src/nautilus-property-browser.c:1325 src/nautilus-property-browser.c:1328
+#: src/nautilus-property-browser.c:1332 src/nautilus-property-browser.c:1361
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1391
+#: src/nautilus-property-browser.c:1327
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "²¿¸®Ç¥ Å°¿öµå´Â ¹®ÀÚ¿Í °ø¹é, ¼ýÀÚ¸¸ Æ÷ÇÔÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1394
+#: src/nautilus-property-browser.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
@@ -7390,215 +8084,221 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù.´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1424
+#: src/nautilus-property-browser.c:1360
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2120
+#: src/nautilus-property-browser.c:2012
msgid "Select A Category:"
msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2128 src/nautilus-theme-selector.c:508
+#: src/nautilus-property-browser.c:2020 src/nautilus-theme-selector.c:494
msgid "Cancel Remove"
msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2132
+#: src/nautilus-property-browser.c:2024
msgid " Add a new pattern "
msgstr " »õ ¹«´Ì Ãß°¡ "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2135
+#: src/nautilus-property-browser.c:2027
msgid " Add a new color "
msgstr " »õ »ö»ó Ãß°¡ "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2138
+#: src/nautilus-property-browser.c:2030
msgid " Add a new emblem "
msgstr " »õ ²¿¸®Ç¥ Ãß°¡ "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2161
+#: src/nautilus-property-browser.c:2053
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "¹«´Ì¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2164
+#: src/nautilus-property-browser.c:2056
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "»ö»óÀ» Áö¿ì·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2167
+#: src/nautilus-property-browser.c:2059
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ì·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2176
+#: src/nautilus-property-browser.c:2068
msgid "Patterns:"
msgstr "¹«´Ì:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2179
+#: src/nautilus-property-browser.c:2071
msgid "Colors:"
msgstr "»ö»ó:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2182
+#: src/nautilus-property-browser.c:2074
msgid "Emblems:"
msgstr "²¿¸®Ç¥:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2200
+#: src/nautilus-property-browser.c:2092
msgid " Remove a pattern "
msgstr " ¹«´Ì Á¦°Å "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2203
+#: src/nautilus-property-browser.c:2095
msgid " Remove a color "
msgstr " »ö»ó Á¦°Å "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2206
+#: src/nautilus-property-browser.c:2098
msgid " Remove an emblem "
msgstr " ²¿¸®Ç¥ Áö¿ì±â "
-#. Menu item to search by file content in e.g. "Contains contains GNU"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69
-msgid "Content"
-msgstr "³»¿ëÀÌ"
+#. Menu item in the search bar.
+#. Bracketed items are context, and are message
+#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
+#. string, and only the translation for "containing '%s' will
+#. be used. If you do translate the whole string, leave the
+#. translations of the rest of the text in brackets, so it
+#. will not be used.
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74
+msgid "[Search for] Name [contains \"fish\"]"
+msgstr ""
-#. Menu item to search for files with an emblem attached in e.g. "With emblem marked with Important"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75
-msgid "With Emblem"
-msgstr "²¿¸®Ç¥°¡"
+msgid "[Search for] Content [includes all of \"fish tree\"]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76
+msgid "[Search for] Type [is regular file]"
+msgstr ""
-#. Menu item to search for files by the time they were last modified in e.g. "Last modified before [date]"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77
-msgid "Last Modified"
-msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ ³¯Â¥°¡"
+msgid "[Search for] Size [larger than 400K]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78
+msgid "[Search for] With Emblem [includes \"Important\"]"
+msgstr ""
-#. Menu item to search for files by their owner in e.g. "Owner is root"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79
-msgid "Owner"
-msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ"
+msgid "[Search for] Last Modified [before yesterday]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80
+msgid "[Search for] Owner [is not root]"
+msgstr ""
-#. The "contains" in a search for items where "file name contains"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86
-msgid "contains"
-msgstr "Æ÷ÇÔµÊ"
+msgid "[File name] contains [help]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87
+msgid "[File name] starts with [nautilus]"
+msgstr ""
-#. The "starts with" in a search for items where "file name starts with"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88
-msgid "starts with"
-msgstr "·Î ½ÃÀÛ"
+msgid "[File name] ends with [.c]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
+msgid "[File name] matches glob [*.c]"
+msgstr ""
-#. The "ends with" in a search for items where "file name ends with"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90
-msgid "ends with"
-msgstr "·Î ³¡"
-
-#. The "matches glob" (eg *.c) in a search for items where "file name matches glob"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:92
-msgid "matches glob"
-msgstr "ÀϺΰ¡ ÀÏÄ¡"
-
-#. The "matches regexp" (eg '[a-z]{2}+' in a search for items where "file name matches regexp"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:94
-msgid "matches regexp"
-msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀÏÄ¡"
-
-#. The "includes all of" in a search for items where "content includes all of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:100
-msgid "includes all of"
-msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔ"
-
-#. The "includes any of" in a search for items where "content includes any of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:102
-msgid "includes any of"
-msgstr "¸î¸î Æ÷ÇÔ"
-
-#. The "does not include all of" in a search for items where "content does not include all of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104
-msgid "does not include all of"
+msgid "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95
+msgid "[File content] includes all of [apple orange]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96
+msgid "[File content] includes any of [apply orange]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97
+msgid "[File content] does not include all of [apple orange]"
msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
-#. The "includes none of" in a search for items where "content includes none of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:106
-msgid "includes none of"
-msgstr "Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:98
+msgid "[File content] includes none of [apple orange]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104
+msgid "[File type] is [folder]"
+msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] [Æú´õ] ÀÓ"
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105
+msgid "[File type] is not [folder]"
+msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] [Æú´õ°¡] ¾Æ´Ô"
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110
+msgid "[File type is] regular file"
+msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] º¸Åë ÆÄÀÏ"
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111
+msgid "[File type is] text file"
+msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] ÅؽºÆ®ÆÄÀÏ"
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112
+msgid "[File type is] application"
+msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥"
-#. The "is" in a search for items where "Type is"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:151
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:187
-msgid "is"
-msgstr "ÀÓ"
-
-#. The "is not" in a search for items where "Type is not"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:115
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:153
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:189
-msgid "is not"
-msgstr "¾Æ´Ô"
-
-#. A type of file you can search for; context is "Type is regular file"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:121
-msgid "regular file"
-msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ"
-
-#. A type of file you can search for; context is "Type is text file"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:123
-msgid "text file"
-msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ"
-
-#. A type of file you can search for; context is "Type is application"
+msgid "[File type is] folder"
+msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] Æú´õ"
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114
+msgid "[File type is] music"
+msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] À½¾Ç"
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119
+msgid "[File size is] larger than [400K]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:120
+msgid "[File size is] smaller than [300K]"
+msgstr ""
+
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125
-msgid "application"
-msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
+msgid "[With emblem] marked with [Important]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126
+msgid "[With emblem] not marked with [Important]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131
+msgid "[Last modified date] is [1/24/00]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132
+msgid "[Last modified date] is not [1/24/00]"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133
+msgid "[Last modified date] is after [1/24/00]"
+msgstr ""
-#. A type of file you can search for; context is "Type is folder"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:127
-msgid "folder"
-msgstr "Æú´õ"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:134
+msgid "[Last modified date] is before [1/24/00]"
+msgstr ""
-#. In relation to file size; context is "Size larger than"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:135
-msgid "larger than"
-msgstr "Å«"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136
+msgid "[Last modified date] is today"
+msgstr "[¸¶Áö¸· ¼öÁ¤ÀÏÀÌ] ¿À´ÃÀÓ"
-#. In relation to file size; context is "Size smaller than"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:137
-msgid "smaller than"
-msgstr "ÀÛÀº"
-
-#. In relation to emblems; context is "With emblem marked with"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:143
-msgid "marked with"
-msgstr "Ç¥½ÃµÈ"
-
-#. in relation to emblems; context is "With emblem not marked with"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:145
-msgid "not marked with"
-msgstr "Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
-
-#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is after 11/2/00"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:155
-msgid "is after"
-msgstr "ÀÌÈÄ"
-
-#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is before 11/2/00"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:157
-msgid "is before"
-msgstr "ÀÌÀü"
+msgid "[Last modified date] is yesterday"
+msgstr "[¸¶Áö¸· ¼öÁ¤ÀÏÀÌ] ¾îÁ¦ÀÓ"
-#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is today"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160
-msgid "is today"
-msgstr "¿À´Ã"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139
+msgid "[Last modified date] is within a week of [1/24/00]"
+msgstr ""
-#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is yesterdat"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:162
-msgid "is yesterday"
-msgstr "¾îÁ¦"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:140
+msgid "[Last modified date] is within a month of [1/24/00]"
+msgstr ""
-#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a week of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:165
-msgid "is within a week of"
-msgstr "À̹øÁÖ¾È"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159
+msgid "[File owner] is [root]"
+msgstr "[ÆÄÀϼÒÀ¯ÁÖ°¡] [root]ÀÓ"
-#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a month of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:167
-msgid "is within a month of"
-msgstr "À̹ø´Þ¾È"
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160
+msgid "[File owner] is not [root]"
+msgstr "[ÆÄÀϼÒÀ¯ÁÖ°¡] [root]°¡ ¾Æ´Ô"
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:1
msgid "Display support information for Eazel Services"
@@ -7616,10 +8316,6 @@ msgstr "Eazel ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î °¡±â"
msgid "Go to your online storage repository"
msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå Àå¼Ò·Î °¡±â"
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5
-msgid "Services"
-msgstr "¼­ºñ½º"
-
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:6
msgid "Software _Catalog"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·Ï(_C)"
@@ -7640,6 +8336,104 @@ msgstr "¼­ºñ½º(_S)"
msgid "_Support"
msgstr "Áö¿ø(_S)"
+#: src/nautilus-shell.c:188
+msgid "Caveat"
+msgstr "°æ°í"
+
+#: src/nautilus-shell.c:225
+msgid ""
+"Thank you for your interest in Nautilus.\n"
+" \n"
+"As with any software under development, you should exercise caution when "
+"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work "
+"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your "
+"own risk.\n"
+"\n"
+"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, "
+"comments, and suggestions."
+msgstr ""
+"³ëÆ¿·¯½º¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
+" \n"
+"´Ù¸¥ °³¹ßÁßÀÎ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¶§¿¡´Â ÁÖÀǸ¦ "
+"±â¿ï¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. EazelÀº ±×°ÍÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ÀÛµ¿ÇÑ´Ù´Â º¸ÁõÀ» ÇÏÁö¸øÇÏ°í »ç¿ë¿¡ "
+"´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. À§ÇèÀ» °¨¼öÇÏ°í »ç¿ëÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ "
+"ÁֽʽÿÀ."
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
+msgstr ""
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2
+msgid "Icons"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3
+msgid "List"
+msgstr "¸ñ·Ï"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4
+msgid "Nautilus factory"
+msgstr ""
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5
+msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
+msgstr "½ºÅ©·Ñ ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6
+msgid ""
+"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
+"results"
+msgstr ""
+"°Ë»ö°á°ú¸¦ ½ºÅ©·ÑÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7
+msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
+msgstr "ÀÌÂ÷¿øÀÇ ¾ÆÀÌÄÜ °ø°£À¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8
+msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the the desktop"
+msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ¾ÆÀÌÄÜÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9
+msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹ÙÅÁÈ­¸é ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10
+msgid "Nautilus file manager icon view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11
+msgid "Nautilus file manager list view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12
+msgid "Nautilus file manager search results list view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ °Ë»ö°á°ú ¸ñ·Ï º¸±â"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13
+msgid "Nautilus metafile factory"
+msgstr ""
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14
+msgid "Nautilus shell"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½©"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15
+msgid ""
+"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
+"invocations"
+msgstr ""
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:16
+msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:17
+msgid "Search List"
+msgstr "°Ë»ö ¸ñ·Ï"
+
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1
msgid " Advanced"
msgstr " °í±Þ"
@@ -7656,295 +8450,295 @@ msgstr " Áß±Þ"
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5
-msgid "C_hange Appearance..."
-msgstr "°Ñ¸ð¾ç ¹Ù²Þ(_h)..."
-
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "âÀÇ À§Ä¡¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
msgstr "âÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8
msgid "Change the visibility of this window's status bar"
msgstr "âÀÇ »óŸ·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
msgid "Change the visibility of this window's tool bar"
msgstr "âÀÇ µµ±¸¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "°¡±â ¸Þ´º¿Í µÚ·Î/¾ÕÀ¸·ÎÀÇ ¸ñ·ÏÀÇ ³»¿ëÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
msgid "Close _All Windows"
msgstr "¸ðµç ⠴ݱâ(_A)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
msgid "Close all Nautilus windows"
msgstr "¸ðµç ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ´Ý½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
msgid "Close this window"
msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
msgid "Cut _Text"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¸¸µç »ç¶÷µéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
msgid "Display on-line help for Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "°Ñ¸ð¾çÀ» ²Ù¹Ð¼ö ÀÖ´Â ¹«´Ì ¹× »ý»ó, ±×¸®°í ²¿¸®Ç¥µîÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
msgid "Display the latest contents of the current location"
msgstr "ÇöÀçÀ§Ä¡ÀÇ ÃÖ±Ù ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
msgid "Display the license for Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¶óÀ̼¾½º¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
msgid "Display the set of available appearance themes"
msgstr "»ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â Å׸¶¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
msgid "Edit various Nautilus preferences"
msgstr "´Ù¾çÇÑ ³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ÆíÁý"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
msgid "Find"
msgstr "ã±â"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
msgid "For_get History"
msgstr "¹æ¹®±â·Ï Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
msgid "Go to Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
msgid "Go to the home location"
msgstr "Ȩ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
msgid "Go to the location that contains this one"
msgstr "ÀÌ°ÍÀÌ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:434
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:434
msgid "Hide Location Bar"
msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:422
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:422
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:416
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:416
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:428
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:428
msgid "Hide Tool Bar"
msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
msgid "Nautilus _License"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¶óÀ̼¾½º(_L)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
msgid "New Window"
msgstr "ț ̢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
msgid "Normal Size"
msgstr "º¸Åë Å©±â"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡¸¦ ´Ù¸¥ ³ëÆ¿·¯½ºÃ¢¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
msgid "Preferences..."
msgstr "¼¼ºÎ¼³Á¤..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
msgid "Refresh"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
msgid "Report Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
msgid "Reset Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
msgid "Search the World Wide Web"
msgstr "À¥¿¡¼­ ã½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
msgid "Search this computer for files"
msgstr "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» ã½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
msgid ""
"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel "
"Services"
msgstr ""
"Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿Í Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´ÂÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "º¸Åë Å©±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
msgid "Stop loading this location"
msgstr "ÀÌ À§Ä¡ Àб⠸ØÃã"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
msgid "Undo the last text change"
msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¹Ù²ï ±ÛÀÚ¸¦ µÇµ¹¸²"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
msgid "Up"
msgstr "À§·Î"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
msgid "Use Advanced settings"
msgstr "°í±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "Use Beginner settings"
msgstr "ÃÊ±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
msgid "Use Intermediate settings"
msgstr "Áß±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
msgid "Web Search"
msgstr "À¥ °Ë»ö"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
msgid "Zoom In"
msgstr "È®´ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ãà¼Ò"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
msgid "Zoom _In"
msgstr "È®´ë(_I)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ãà¼Ò(_O)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
msgid "_About Nautilus..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
msgid "_Back"
msgstr "µÚ·Î(_B)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥(_B)..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
msgid "_Close Window"
msgstr "⠴ݱâ(_C)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
msgid "_Edit"
msgstr "ÆíÁý(_E)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
msgid "_Feedback..."
msgstr "Çǵå¹é(_F)..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 src/nautilus-window-menus.c:1271
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 src/nautilus-window-menus.c:1280
msgid "_Find"
msgstr "ã±â(_F)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
msgid "_Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
msgid "_Go"
msgstr "°¡±â(_G)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
msgid "_Help"
msgstr "µµ¿ò¸»(_H)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
msgid "_Home"
msgstr "Ȩ(_H)"
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
+msgid "_Nautilus Themes..."
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶(_N)..."
+
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
msgid "_Nautilus User Manual"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼­(_N)"
@@ -8001,32 +8795,7 @@ msgstr "º¸±â(_V)"
msgid "_Web Search"
msgstr "À¥ °Ë»ö(_W)"
-#: src/nautilus-shell.c:174
-msgid "Caveat"
-msgstr "°æ°í"
-
-#: src/nautilus-shell.c:211
-msgid ""
-"Thank you for your interest in Nautilus.\n"
-" \n"
-"As with any software under development, you should exercise caution when "
-"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work "
-"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your "
-"own risk.\n"
-"\n"
-"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, "
-"comments, and suggestions."
-msgstr ""
-"³ëÆ¿·¯½º¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
-" \n"
-"´Ù¸¥ °³¹ßÁßÀÎ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¶§¿¡´Â ÁÖÀǸ¦ "
-"±â¿ï¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. EazelÀº ±×°ÍÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ÀÛµ¿ÇÑ´Ù´Â º¸ÁõÀ» ÇÏÁö¸øÇÏ°í »ç¿ë¿¡ "
-"´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. À§ÇèÀ» °¨¼öÇÏ°í »ç¿ëÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ "
-"ÁֽʽÿÀ."
-
-#: src/nautilus-sidebar.c:655
+#: src/nautilus-sidebar.c:663
msgid ""
"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
"image to set a custom icon."
@@ -8034,11 +8803,11 @@ msgstr ""
"Çѹø¿¡ Çϳª ÀÌ»óÀÇ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÇÒ´çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î "
"ÇϳªÀÇ ±×¸²¸¸ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-sidebar.c:657
+#: src/nautilus-sidebar.c:665
msgid "More Than One Image"
msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ ±×¸²"
-#: src/nautilus-sidebar.c:676
+#: src/nautilus-sidebar.c:684
msgid ""
"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
"custom icons."
@@ -8046,11 +8815,11 @@ msgstr ""
"²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
"¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-sidebar.c:678
+#: src/nautilus-sidebar.c:686
msgid "Local Images Only"
msgstr "·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²ÆÄÀÏ"
-#: src/nautilus-sidebar.c:683
+#: src/nautilus-sidebar.c:691
msgid ""
"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
"custom icons."
@@ -8058,69 +8827,73 @@ msgstr ""
"²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
"¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-sidebar.c:685
+#: src/nautilus-sidebar.c:693
msgid "Images Only"
msgstr "±×¸²ÆÄÀÏ"
-#: src/nautilus-sidebar.c:1237
+#: src/nautilus-sidebar.c:1251
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ·Î ¿­±â"
#. Catch-all button after all the others.
-#: src/nautilus-sidebar.c:1271
+#: src/nautilus-sidebar.c:1287
msgid "Open with..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â"
+#: src/nautilus-sidebar.c:1393
+msgid " Empty Trash "
+msgstr " ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â "
+
#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132
-msgid "Search For:"
-msgstr "°Ë»ö :"
+msgid "Find:"
+msgstr "ã±â:"
#. set the title and standard close accelerator
-#: src/nautilus-theme-selector.c:173
+#: src/nautilus-theme-selector.c:170
msgid "Nautilus Theme Selector"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶ ¼±Åñâ"
#. add the title label
-#: src/nautilus-theme-selector.c:202
+#: src/nautilus-theme-selector.c:199
msgid "Nautilus Theme:"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶:"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:290
+#: src/nautilus-theme-selector.c:276
msgid " Add new theme "
msgstr " »õ Å׸¶ Ãß°¡ "
-#: src/nautilus-theme-selector.c:299
+#: src/nautilus-theme-selector.c:285
msgid " Remove theme "
msgstr " Å׸¶ Áö¿ì±â "
-#: src/nautilus-theme-selector.c:411
+#: src/nautilus-theme-selector.c:397
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder."
msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-theme-selector.c:412
+#: src/nautilus-theme-selector.c:398
msgid "Couldn't add theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:440
+#: src/nautilus-theme-selector.c:426
#, c-format
msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed."
msgstr "Å׸¶ \"%s\" ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-theme-selector.c:441
+#: src/nautilus-theme-selector.c:427
msgid "Couldn't install theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:474
+#: src/nautilus-theme-selector.c:460
msgid "Select a theme folder to add as a new theme:"
msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:506 src/nautilus-theme-selector.c:553
+#: src/nautilus-theme-selector.c:492 src/nautilus-theme-selector.c:539
msgid "Click on a theme to remove it."
msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:556
+#: src/nautilus-theme-selector.c:542
msgid ""
"Click on a theme to change the\n"
"appearance of Nautilus."
@@ -8129,57 +8902,57 @@ msgstr ""
"Å׸¶¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ."
#. change the add button label back to it's normal state
-#: src/nautilus-theme-selector.c:569
+#: src/nautilus-theme-selector.c:555
msgid "Add New Theme"
msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:596
+#: src/nautilus-theme-selector.c:582
msgid ""
"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
"theme before removing this one."
msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:598
+#: src/nautilus-theme-selector.c:584
msgid "Can't delete current theme"
msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:619
+#: src/nautilus-theme-selector.c:605
msgid "Sorry, but that theme could not be removed!"
msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:620
+#: src/nautilus-theme-selector.c:606
msgid "Couldn't remove theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:724
+#: src/nautilus-theme-selector.c:709
#, c-format
msgid "No description available for the \"%s\" theme"
msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#. Add "View as Other..." extra bonus choice.
+#: src/nautilus-window.c:1113
+msgid "View as Other..."
+msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
+
+#: src/nautilus-window.c:1476
+msgid "Close"
+msgstr "´Ý±â"
+
#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview
#. * Release is hardcoded here. Are all builds with
#. * time stamps really best described as "preview
#. * release"?.
#.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:196
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:209
#, c-format
msgid "Preview Release %s: %s"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â ¸±¸®Áî %s: %s"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:652
-#, c-format
-msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:654
-msgid "Inadequate Permissions"
-msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç"
-
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:772
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:754
msgid "View Failed"
msgstr "º¸±â ½ÇÆÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:783
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:765
#, c-format
msgid ""
"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
@@ -8188,12 +8961,12 @@ msgstr ""
"%s º¸±â°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ´Ù¸¥ º¸±â¸¦ "
"¼±ÅÃÇϰųª ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î °¥¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:794
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:776
#, c-format
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
msgstr "%s º¸±â°¡ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:872
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:925
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
@@ -8201,7 +8974,7 @@ msgstr ""
"°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ "
"¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:876
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:929
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
@@ -8210,18 +8983,18 @@ msgstr ""
"%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ÀÌ "
"ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:881
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:934
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгΠ½ÇÆÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1211
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1151
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr ""
"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ "
"Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1157
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
@@ -8229,44 +9002,44 @@ msgstr ""
"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1231
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1171
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
"it is."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î¶² Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏÀÎÁö °áÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1239
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1179
#, c-format
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1251
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1191
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. %s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1257
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1197
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1262
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1202
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1267
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1213
#, c-format
msgid ""
-"Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your "
-"proxy settings are correct."
+"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that "
+"the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-"È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
-"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
+"È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸ÂÃã¹ýÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°í ÇÁ·Ï½Ã "
+"¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1273
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
@@ -8275,7 +9048,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1233
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
@@ -8286,16 +9059,16 @@ msgstr ""
"¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼­¸¦ "
"½ÇÇàÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1289
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1237
msgid "Searching Unavailable"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1293
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1241
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1306
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1246
msgid "Can't Display Location"
msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -8363,7 +9136,7 @@ msgstr ""
"°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n"
"±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:717
+#: src/nautilus-window-menus.c:720
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
@@ -8372,24 +9145,24 @@ msgstr ""
"\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼­ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ "
"Á¦°ÅÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:721
+#: src/nautilus-window-menus.c:724
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:735
+#: src/nautilus-window-menus.c:738
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:736
+#: src/nautilus-window-menus.c:739
msgid "Go to Nonexistent Location"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â"
-#: src/nautilus-window-menus.c:803
+#: src/nautilus-window-menus.c:806
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "ÀÌ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ ÁöÁ¤µÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:1270
+#: src/nautilus-window-menus.c:1279
msgid "_Browse"
msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)"
@@ -8401,22 +9174,7 @@ msgstr "µÚ·Î"
msgid "Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
-#. Add "View as Other..." extra bonus choice.
-#: src/nautilus-window.c:1151
-msgid "View as Other..."
-msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
-
-#: src/nautilus-window.c:1531
-msgid "Close"
-msgstr "´Ý±â"
-
#: src/nautilus-zoom-control.c:528
msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-bitstream-current-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-*-r-*"
-#. This is marked for localization in case the % sign is not
-#. * appropriate in some locale. I guess that's unlikely.
-#.
-#: src/nautilus-zoom-control.c:587
-msgid "%.0f%%"
-msgstr ""