summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz>2018-10-02 13:19:21 +0200
committerMarek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz>2018-10-02 13:19:21 +0200
commit461d1c1cd9ed3ba0df05f748b5beaf0269a751f5 (patch)
treee48c23113f345137708dfccf09df05ffc3bc3375
parent4d935a89081f7b844a12acd3a127ba9d69ecb8d4 (diff)
downloadnautilus-461d1c1cd9ed3ba0df05f748b5beaf0269a751f5.tar.gz
Updated Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 061e92391..59aea5ebc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Vybraná skupina „%s“ neexistuje"
#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
#: src/nautilus-file.c:6838
msgid "Me"
-msgstr "Já"
+msgstr "já"
#: src/nautilus-file.c:6870
#, c-format
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Otevřít všechny soubory typu „%s“ pomocí"
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:288
#, c-format
msgid "Select an application to open “%s” and other files of type “%s”"
-msgstr "Zvolte aplikaci pro otevření %s a dalších souborů typu „%s“"
+msgstr "Zvolte aplikaci pro otevření „%s“ a dalších souborů typu „%s“"
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:347
msgid "_Add"
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Zobrazit nápovědu"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:52
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
-msgstr "Zkratky"
+msgstr "Klávesové zkratky"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:61
msgctxt "shortcut window"
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Obecné"
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:71
msgid "_Show sidebar"
-msgstr "_Zobrazit postranní panel"
+msgstr "_Zobrazovat postranní panel"
#. Translators: a title in the preferences dialog with an option to sort folder before files "Sort folders before files".
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:105
@@ -5243,11 +5243,11 @@ msgstr "Zobrazovat miniatury:"
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:961
msgid "_Files on this computer only"
-msgstr "Jen _soubory na tomto počítači"
+msgstr "Jen pro _soubory na tomto počítači"
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:978
msgid "A_ll files"
-msgstr "Všech_ny soubory"
+msgstr "Pro všech_ny soubory"
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:995
msgid "N_ever"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Počítání souborů"
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1088
msgid "Count number of files in folders:"
-msgstr "Počítat soubory ve složkách:"
+msgstr "Počítat soubory:"
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1102
msgid "F_olders on this computer only"