summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJuliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>2020-10-23 11:29:25 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-10-23 11:29:47 +0000
commite34325d3c79eb6647bac718ceb7ac6840d06eb06 (patch)
tree5a7dc3caa120a75df04764935cbcda3905429be4
parent5d9b631c80bf49c5bd82812281ce398ee47b03a5 (diff)
downloadnautilus-e34325d3c79eb6647bac718ceb7ac6840d06eb06.tar.gz
Update Portuguese translation
(cherry picked from commit c1f7f3becf78a48cab1acddf87d5fe0050eaf454)
-rw-r--r--po/pt.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a4e302e04..5e8c5032b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-02 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-23 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese < >\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
#: src/nautilus-error-reporting.c:269
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename “%s”."
-msgstr "Não possui as permissões necessárias para renomear “%s”."
+msgstr "Não possui as permissões necessárias para mudar o nome de “%s”."
#: src/nautilus-error-reporting.c:278
#, c-format
@@ -1517,16 +1517,16 @@ msgstr "O nome “%s” é demasiado extenso. Utilize um nome diferente."
#: src/nautilus-error-reporting.c:317
#, c-format
msgid "Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s"
-msgstr "Impossível renomear “%s” para “%s”: %s"
+msgstr "Impossível mudar o nome de “%s” para “%s”: %s"
#: src/nautilus-error-reporting.c:322
msgid "The item could not be renamed."
-msgstr "Impossível renomear o item."
+msgstr "O item não pôde ter seu nome alterado."
#: src/nautilus-error-reporting.c:431
#, c-format
msgid "Renaming “%s” to “%s”."
-msgstr "A renomear “%s” para “%s”."
+msgstr "A mudar o nome de “%s” para “%s”."
#: src/nautilus-file.c:1341 src/nautilus-vfs-file.c:364
msgid "This file cannot be mounted"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Não são permitidas barras nos nomes dos ficheiros"
#: src/nautilus-file.c:2000
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
-msgstr "Impossível renomear os ficheiros de topo"
+msgstr "Impossível mudar o nome dos ficheiros de topo"
#: src/nautilus-file.c:2084
#, c-format
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "_Saltar"
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:332
msgid "Re_name"
-msgstr "Re_nomear"
+msgstr "M_udar o nome"
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:337
msgid "Re_place"
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Criar pasta"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:327
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+msgstr "Mudar o nome"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:334
msgctxt "shortcut window"
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Nome original do ficheiro"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:20
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:48
msgid "_Rename"
-msgstr "_Renomear"
+msgstr "M_udar o nome"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:55
msgid "Rename _using a template"
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr "_Recuperar do lixo"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:178
msgid "Rena_me…"
-msgstr "Reno_mear…"
+msgstr "M_udar o nome…"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:184
msgid "Set As Wallpaper"