summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>2016-09-03 05:40:33 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-09-03 05:40:33 +0000
commit8c5edafbd06c8f0275b4aae15b0e6f93d7019e92 (patch)
treec636b7b6d137e6a8f20355f7ec55ffaced52f95c
parent8161491d5c8151240f7b19eceede758840e8ef36 (diff)
downloadnautilus-8c5edafbd06c8f0275b4aae15b0e6f93d7019e92.tar.gz
Updated Finnish translation
-rw-r--r--po/fi.po46
1 files changed, 14 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f18adaebe..5fd6d4587 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 01:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-02 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:39+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -288,7 +288,6 @@ msgstr ""
"ja ”display”, eli tiedosto näytetään tekstitiedostona."
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:136
-#| msgid "Show the package installer for unknown mime types"
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Näytä pakettiasennin tuntemattomille MIME-tyypeille"
@@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "Näytä _lisätietoja"
#: src/nautilus-files-view.c:6165 src/nautilus-location-entry.c:282
#: src/nautilus-mime-actions.c:570 src/nautilus-mime-actions.c:574
#: src/nautilus-mime-actions.c:656 src/nautilus-mime-actions.c:1054
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1601 src/nautilus-mime-actions.c:1873
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1601 src/nautilus-mime-actions.c:1908
#: src/nautilus-properties-window.c:4620 src/nautilus-properties-window.c:5719
#: src/nautilus-search-popover.c:547
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:12
@@ -1047,23 +1046,19 @@ msgstr "Alkuperäinen nimi (laskeva)"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:165
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:492
-#| msgid "_First Modified"
msgid "First Modified"
msgstr "Ensin muokattu"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:174
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:497
-#| msgid "Last _Modified"
msgid "Last Modified"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:183
-#| msgid "Create"
msgid "First Created"
msgstr "Ensin luotu"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:192
-#| msgid "Last _Trashed"
msgid "Last Created"
msgstr "Viimeksi luotu"
@@ -1084,7 +1079,6 @@ msgstr "Automaattinen numerojärjestys"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3225
#, c-format
-#| msgid "Rename selected item"
msgid "Rename %d File"
msgid_plural "Rename %d Files"
msgstr[0] "Nimeä %d tiedosto uudelleen"
@@ -2601,7 +2595,7 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
#: src/nautilus-files-view.c:1063 src/nautilus-mime-actions.c:1042
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1869
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1904
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Haluatko varmasti avata kaikki tiedostot?"
@@ -2621,7 +2615,7 @@ msgstr[1] "Tämä avaa %d erillistä ikkunaa."
#: src/nautilus-files-view.c:1075 src/nautilus-location-entry.c:282
#: src/nautilus-mime-actions.c:1054 src/nautilus-mime-actions.c:1240
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1873
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1908
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -3120,21 +3114,18 @@ msgstr "_Tee uudelleen nimenmuutos"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1106
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1110
#, c-format
-#| msgid "Unable to rename desktop file"
msgid "Batch rename %d file"
msgid_plural "Batch rename %d files"
-msgstr[0] "Sarjanimeä %d tiedosto"
-msgstr[1] "Sarjanimeä %d tiedostoa"
+msgstr[0] "Massanimeä %d tiedosto"
+msgstr[1] "Massanimeä %d tiedostoa"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1115
-#| msgid "_Undo Rename"
msgid "_Undo Batch Rename"
-msgstr "_Kumoa sarjanimitys"
+msgstr "_Kumoa massanimeäminen"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1116
-#| msgid "_Redo Rename"
msgid "_Redo Batch Rename"
-msgstr "_Tee uudelleen sarjanimitys"
+msgstr "_Tee uudelleen massanimeäminen"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1413
#, c-format
@@ -3643,7 +3634,7 @@ msgstr "_Käynnistä silti"
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Merkitse luo_tetuksi"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1870
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1905
#, c-format
msgid "This will open %d separate application."
msgid_plural "This will open %d separate applications."
@@ -3651,21 +3642,21 @@ msgstr[0] "Tämä avaa %d erillisen sovelluksen."
msgstr[1] "Tämä avaa %d erillistä ohjelmaa."
#. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1956 src/nautilus-mime-actions.c:2251
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1991 src/nautilus-mime-actions.c:2286
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1230 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1305
msgid "Unable to access location"
msgstr "Sijaintiin ei ole pääsyä"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:2340
+#: src/nautilus-mime-actions.c:2375
msgid "Unable to start location"
msgstr "Sijaintia ei voi käynnistää"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:2431
+#: src/nautilus-mime-actions.c:2466
#, c-format
msgid "Opening “%s”."
msgstr "”%s” avautuu."
-#: src/nautilus-mime-actions.c:2436
+#: src/nautilus-mime-actions.c:2471
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -4831,13 +4822,11 @@ msgid "Find and replace _text"
msgstr "Etsi ja korvaa _teksti"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:138
-#| msgid "_Add"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#. Translators: This is a noun, not a verb
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:207
-#| msgid "_Format…"
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
@@ -4846,12 +4835,10 @@ msgid "Existing Text"
msgstr "Olemassa oleva teksti"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:251
-#| msgid "Replace with"
msgid "Replace With"
msgstr "Korvaa tekstillä"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:278
-#| msgid "Replace"
msgctxt "title"
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
@@ -4877,7 +4864,6 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:423
-#| msgid "Create"
msgid "Creation Date"
msgstr "Luontipäivä"
@@ -4894,17 +4880,14 @@ msgid "Track Number"
msgstr "Kappalenumero"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:448
-#| msgid "File Name"
msgid "Artist Name"
msgstr "Esittäjän nimi"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:458
-#| msgid "File Name"
msgid "Album Name"
msgstr "Albumin nimi"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:465
-#| msgid "Original file"
msgid "Original File Name"
msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi"
@@ -5045,7 +5028,6 @@ msgid "Restore Icon's Original Size"
msgstr "Palauta kuvakkeen alkuperäinen koko"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:218
-#| msgid "Rena_me"
msgid "Rena_me…"
msgstr "Nime_ä uudelleen…"