summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2016-03-25 15:00:29 +0100
committerJordi Mas <jmas@softcatala.org>2016-03-25 15:00:29 +0100
commit20c771a21fd5af0477516d5fff5503a90d30aa15 (patch)
tree42da44e071c491970c058d67837dfbefce091b09
parente508cfa0ef08f0ae68ad46f2779b08ddcdd78c14 (diff)
downloadnautilus-20c771a21fd5af0477516d5fff5503a90d30aa15.tar.gz
Fixes to Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6b8cb3177..807f530cb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4249,9 +4249,10 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:6
+# N.T.: Mantenir aquesta traducció el més curta possible
msgctxt "shortcut window"
msgid "Bookmark current location"
-msgstr "Afegeix una adreça d'interès per a la ubicació actual"
+msgstr "Desa a les adreces d'interès la ubicació actual"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:7
msgctxt "shortcut window"
@@ -4311,12 +4312,12 @@ msgstr "Pestanya nova"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to previous tab"
-msgstr "Ves a la pestanya anterior"
+msgstr "Vés a la pestanya anterior"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to next tab"
-msgstr "Ves a la pestanya següent"
+msgstr "Vés a la pestanya següent"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:20
msgctxt "shortcut window"
@@ -4351,17 +4352,17 @@ msgstr "Ves endavant"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go up"
-msgstr "Ves amunt"
+msgstr "Vés amunt"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go down"
-msgstr "Ves avall"
+msgstr "Vés avall"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:28
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to home folder"
-msgstr "Ves a la carpeta d'usuari"
+msgstr "Vés a la carpeta d'usuari"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:29
msgctxt "shortcut window"
@@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Barra d'ubicacions amb la ubicació de l'arrel"
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Location bar with home location"
-msgstr "Barra d'ubicacions amb la ubicació de la carpeta d'usuari"
+msgstr "Barra d'ubicacions amb la carpeta d'usuari"
# Recull: "view - f visualització" (josep)
#: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:32
@@ -4814,7 +4815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Afegiu la informació a mostrar a sota dels noms dels fitxers i les "
"carpetes.\n"
-"Hi pareixerà més informació en augmentar l'ampliació."
+"Hi apareixerà més informació en augmentar l'ampliació."
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:32
msgctxt "the n-th position of an icon caption"