diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2016-03-25 15:00:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2016-03-25 15:00:29 +0100 |
commit | 20c771a21fd5af0477516d5fff5503a90d30aa15 (patch) | |
tree | 42da44e071c491970c058d67837dfbefce091b09 | |
parent | e508cfa0ef08f0ae68ad46f2779b08ddcdd78c14 (diff) | |
download | nautilus-20c771a21fd5af0477516d5fff5503a90d30aa15.tar.gz |
Fixes to Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
@@ -4249,9 +4249,10 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:6 +# N.T.: Mantenir aquesta traducció el més curta possible msgctxt "shortcut window" msgid "Bookmark current location" -msgstr "Afegeix una adreça d'interès per a la ubicació actual" +msgstr "Desa a les adreces d'interès la ubicació actual" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:7 msgctxt "shortcut window" @@ -4311,12 +4312,12 @@ msgstr "Pestanya nova" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to previous tab" -msgstr "Ves a la pestanya anterior" +msgstr "Vés a la pestanya anterior" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:19 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to next tab" -msgstr "Ves a la pestanya següent" +msgstr "Vés a la pestanya següent" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:20 msgctxt "shortcut window" @@ -4351,17 +4352,17 @@ msgstr "Ves endavant" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:26 msgctxt "shortcut window" msgid "Go up" -msgstr "Ves amunt" +msgstr "Vés amunt" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Go down" -msgstr "Ves avall" +msgstr "Vés avall" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to home folder" -msgstr "Ves a la carpeta d'usuari" +msgstr "Vés a la carpeta d'usuari" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:29 msgctxt "shortcut window" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Barra d'ubicacions amb la ubicació de l'arrel" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Location bar with home location" -msgstr "Barra d'ubicacions amb la ubicació de la carpeta d'usuari" +msgstr "Barra d'ubicacions amb la carpeta d'usuari" # Recull: "view - f visualització" (josep) #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:32 @@ -4814,7 +4815,7 @@ msgid "" msgstr "" "Afegiu la informació a mostrar a sota dels noms dels fitxers i les " "carpetes.\n" -"Hi pareixerà més informació en augmentar l'ampliació." +"Hi apareixerà més informació en augmentar l'ampliació." #: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:32 msgctxt "the n-th position of an icon caption" |