summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>2017-03-16 21:45:46 +0200
committerRūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>2017-03-16 21:45:46 +0200
commitefcf7461b12682cd6d1aecd690411aef773bac96 (patch)
tree03354b36475145435808b2f41c6ceb21d75d7fff
parenta4c61eb37440ab2812b6ce7646515fff2069a8d7 (diff)
downloadnautilus-efcf7461b12682cd6d1aecd690411aef773bac96.tar.gz
Update Latvian translation
-rw-r--r--po/lv.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index be94cd9eb..407d38b5b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilu"
"s&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-16 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -528,9 +528,9 @@ msgid ""
"“permissions”, and “mime_type”."
msgstr ""
"Parakstu saraksts zem ikonas. Faktiskais parakstu skaits ir atkarīgs no "
-"palielinājuma līmeņa. Dažas iespējamās vērtības: \"size\", \"type\", "
-"\"date_modified\", \"date_changed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
-"un \"mime_type\"."
+"palielinājuma līmeņa. Dažas iespējamās vērtības: “size”, “type”, "
+"“date_modified”, “date_changed”, “owner”, “group”, “permissions”, "
+"un “mime_type”."
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:238
msgid "Default icon zoom level"
@@ -596,9 +596,9 @@ msgstr ""
"pieļaujama. Šādā gadījumā tā norādīs visu palielinājumu rindiņu skaitu. "
"Piemēri: 0 — vienmēr rādīt pārāk garus datņu nosaukumus, 3 — saīsināt datņu "
"nosaukumus, ja tie pārsniedz trīs rindiņas; smallest:5,smaller:4,0 — "
-"Saīsināt datņu nosaukumus, ja tie pārsniedz piecas rindiņas \"smallest\" "
+"Saīsināt datņu nosaukumus, ja tie pārsniedz piecas rindiņas “smallest” "
"palielinājumā. Saīsināt datņu nosaukumus, ja tie pārsniedz četras rindiņas "
-"\"smaller\" palielinājumā. Citos palielinājumos nedarīt neko. Pieejamie "
+"“smaller” palielinājumā. Citos palielinājumos nedarīt neko. Pieejamie "
"palielinājumi: small standard large."
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:256
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "At_celt"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:213
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr "Jūs varat atcelt šo darbību nospiežot 'Atcelt'."
+msgstr "Jūs varat atcelt šo darbību nospiežot “Atcelt”."
#: eel/eel-vfs-extensions.c:106
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -2963,9 +2963,9 @@ msgstr "Neizdevās startēt “%s”"
#, c-format
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
-msgstr[0] "Jauna mape ar izvēli (%d vienums)"
-msgstr[1] "Jauna mape ar izvēli (%d vienumi)"
-msgstr[2] "Jauna mape ar izvēli (%d vienumu)"
+msgstr[0] "Jauna mape ar izvēli (%'d vienums)"
+msgstr[1] "Jauna mape ar izvēli (%'d vienumi)"
+msgstr[2] "Jauna mape ar izvēli (%'d vienumu)"
#: src/nautilus-files-view.c:7819
#, c-format
@@ -3374,9 +3374,9 @@ msgstr "_Atatsaukt pārdēvēšanu"
#, c-format
msgid "Batch rename %d file"
msgid_plural "Batch rename %d files"
-msgstr[0] "Pārdēvēt %'d datni"
-msgstr[1] "Pārdēvēt %'d datnes"
-msgstr[2] "Pārdēvēt %'d datnes"
+msgstr[0] "Pārdēvēt %d datni"
+msgstr[1] "Pārdēvēt %d datnes"
+msgstr[2] "Pārdēvēt %d datnes"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1121
msgid "_Undo Batch Rename"