summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>2016-09-12 17:19:49 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-09-12 17:19:49 +0000
commit513db5fa58845c9e0f07e74d69aae7c3d6418308 (patch)
tree0acc3cbd2ad8c1b4b769c347d9fe1fa37bc62e64
parentfb583c0eb84895c4f26aabdb92f104d183dee29e (diff)
downloadnautilus-513db5fa58845c9e0f07e74d69aae7c3d6418308.tar.gz
Updated Finnish translation
-rw-r--r--po/fi.po150
1 files changed, 102 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 50a4d0088..2e131984a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-11 07:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -965,37 +965,37 @@ msgstr ""
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Suorita nopeita itsetarkistuksia."
-#: src/nautilus-application.c:888
+#: src/nautilus-application.c:890
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Aseta luotavan ikkunan mitat annetuiksi."
-#: src/nautilus-application.c:888
+#: src/nautilus-application.c:890
msgid "GEOMETRY"
msgstr "MITAT"
-#: src/nautilus-application.c:890
+#: src/nautilus-application.c:892
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Näytä ohjelman versio."
-#: src/nautilus-application.c:892
+#: src/nautilus-application.c:894
#, fuzzy
msgid "Always open a new window for browsing specified URIs"
msgstr "Luo Nautilus-ikkunoita vain erikseen annetuille URI:lle."
-#: src/nautilus-application.c:894
+#: src/nautilus-application.c:896
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Luo Nautilus-ikkunoita vain erikseen annetuille URI:lle."
-#: src/nautilus-application.c:896
+#: src/nautilus-application.c:898
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Lopeta Nautilus."
-#: src/nautilus-application.c:898
+#: src/nautilus-application.c:900
#, fuzzy
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Valitse tässä kansiossa näkyvät sarakkeet"
-#: src/nautilus-application.c:899
+#: src/nautilus-application.c:901
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
@@ -1033,65 +1033,125 @@ msgstr "Jos et luota tähän sijaintiin tai olet muuten epävarma, paina Peru."
msgid "_Run"
msgstr "_Suorita"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:142
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:861
+#, c-format
+msgid "“%s” would not be a unique new name."
+msgstr "“%s” ei olisi yksilöllinen uusi nimi."
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:867
+#, c-format
+msgid "“%s” would conflict with an existing file."
+msgstr "“%s” olisi ristiriidassa olemassa olevan tiedoston kanssa."
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1559
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159
+msgid "Automatic Numbering Order"
+msgstr "Automaattinen numerojärjestys"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2257
+#, c-format
+msgid "Rename %d Folder"
+msgid_plural "Rename %d Folders"
+msgstr[0] "Nimeä %d kansio uudelleen"
+msgstr[1] "Nimeä %d kansiota uudelleen"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2263
+#, c-format
+msgid "Rename %d File"
+msgid_plural "Rename %d Files"
+msgstr[0] "Nimeä %d tiedosto uudelleen"
+msgstr[1] "Nimeä %d tiedostoa uudelleen"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:88
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:184
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:482
msgid "Original Name (Ascending)"
msgstr "Alkuperäinen nimi (nouseva)"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:151
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:93
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:487
msgid "Original Name (Descending)"
msgstr "Alkuperäinen nimi (laskeva)"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:160
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:98
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:492
msgid "First Modified"
msgstr "Ensin muokattu"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:169
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:103
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:497
msgid "Last Modified"
msgstr "Viimeksi muokattu"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:178
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:108
msgid "First Created"
msgstr "Ensin luotu"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:187
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:113
msgid "Last Created"
msgstr "Viimeksi luotu"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1203
-#, c-format
-msgid "“%s” would not be a unique new name."
-msgstr "“%s” ei olisi yksilöllinen uusi nimi."
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:122
+#| msgid "Camera Model"
+msgid "Camera model"
+msgstr "Kameran malli"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1209
-#, c-format
-msgid "“%s” would conflict with an existing file."
-msgstr "“%s” olisi ristiriidassa olemassa olevan tiedoston kanssa."
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:129
+#| msgid "Creation Date"
+msgid "Creation date"
+msgstr "Luontipäivä"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2027
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159
-msgid "Automatic Numbering Order"
-msgstr "Automaattinen numerojärjestys"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:136
+#| msgid "Season Number"
+msgid "Season number"
+msgstr "Kausinumero"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3194
-#, c-format
-#| msgid "Rename %d File"
-#| msgid_plural "Rename %d Files"
-msgid "Rename %d Folder"
-msgid_plural "Rename %d Folders"
-msgstr[0] "Nimeä %d kansio uudelleen"
-msgstr[1] "Nimeä %d kansiota uudelleen"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:143
+#| msgid "Episode Number"
+msgid "Episode number"
+msgstr "Jaksonumero"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3200
-#, c-format
-msgid "Rename %d File"
-msgid_plural "Rename %d Files"
-msgstr[0] "Nimeä %d tiedosto uudelleen"
-msgstr[1] "Nimeä %d tiedostoa uudelleen"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:150
+#| msgid "Track Number"
+msgid "Track number"
+msgstr "Kappalenumero"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:157
+#| msgid "Artist Name"
+msgid "Artist name"
+msgstr "Esittäjän nimi"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:164
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:382
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:384
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453
+msgid "Title"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:171
+#| msgid "Album Name"
+msgid "Album name"
+msgstr "Albumin nimi"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:178
+#| msgid "Original File Name"
+msgid "Original file name"
+msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:189
+#| msgid "1, 2, 3, 4"
+msgid "1, 2, 3"
+msgstr "1, 2, 3"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:196
+#| msgid "01, 02, 03, 04"
+msgid "01, 02, 03"
+msgstr "01, 02, 03"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:203
+#| msgid "001, 002, 003, 004"
+msgid "001, 002, 003"
+msgstr "001, 002, 003"
#: src/nautilus-bookmark.c:110 src/nautilus-file-utilities.c:323
#: src/nautilus-pathbar.c:434
@@ -3358,12 +3418,6 @@ msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:382
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:384
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453
-msgid "Title"
-msgstr "Nimi"
-
#: src/nautilus-image-properties-page.c:386
#: src/nautilus-image-properties-page.c:388
msgid "Author"