summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2016-08-26 14:47:54 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-08-26 14:47:54 +0000
commit0a110b4b5b8d2957f9a42f837663f7398a3251f3 (patch)
tree62d01423106fd56d3c9eea6d8fde92503861c7a3
parente7a0c0bd04c6fda8aa1c9bb55189bc15d5b32daa (diff)
downloadnautilus-0a110b4b5b8d2957f9a42f837663f7398a3251f3.tar.gz
Updated Friulian translation
-rw-r--r--po/fur.po63
1 files changed, 17 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index e7826cdca..e09cb64d8 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-26 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian Language Team\n"
"Language: fur\n"
@@ -2382,89 +2382,60 @@ msgid "Error extracting “%B”"
msgstr "Erôr intal tirâ fûr \"%B\""
#: src/nautilus-file-operations.c:7224
-#, fuzzy
-#| msgid "There was an error deleting %B."
msgid "There was an error while extracting “%B”."
-msgstr "Al è vignût fûr un erôr tal scancelâ %B."
+msgstr "Al è vignût fûr un erôr tal tirâ fûr \"%B\"."
#: src/nautilus-file-operations.c:7263
-#, fuzzy
-#| msgid "Moved “%B” to “%B”"
msgid "Extracted “%B” to “%B”"
-msgstr "Spostât \"%B\" in \"%B\""
+msgstr "Tirât fûr \"%B\" in \"%B\""
#: src/nautilus-file-operations.c:7267
-#, fuzzy
-#| msgid "Moved %'d file to “%B”"
-#| msgid_plural "Moved %'d files to “%B”"
msgid "Extracted %'d file to “%B”"
msgid_plural "Extracted %'d files to “%B”"
-msgstr[0] "Spostât %'d file in \"%B\""
-msgstr[1] "Spostâts %'d file in \"%B\""
+msgstr[0] "Tirât fûr %'d file in \"%B\""
+msgstr[1] "Tirât fûr %'d file in \"%B\""
#: src/nautilus-file-operations.c:7301
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing to trash %'d file"
-#| msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgid "Preparing to extract"
-msgstr "Daûr a prontâ a movi te scovacere %'d file"
+msgstr "Daûr a prontâ la estrazion"
#: src/nautilus-file-operations.c:7417
-#, fuzzy
-#| msgid "Trashing Files"
msgid "Extracting Files"
-msgstr "Si stâ butant file te scovacere"
+msgstr "Daûr a tirâ fûr i file"
#: src/nautilus-file-operations.c:7469
-#, fuzzy
-#| msgid "Copying “%B” to “%B”"
msgid "Compressing “%B” into “%B”"
-msgstr "Daûr a copiâ \"%B\" in \"%B\""
+msgstr "Daûr a striçâ \"%B\" in \"%B\""
#: src/nautilus-file-operations.c:7473
-#, fuzzy
-#| msgid "Copying %'d file to “%B”"
-#| msgid_plural "Copying %'d files to “%B”"
msgid "Compressing %'d file into “%B”"
msgid_plural "Compressing %'d files into “%B”"
-msgstr[0] "Daûr a copiâ %'d file in \"%B\""
-msgstr[1] "Daûr a copiâ %'d file in \"%B\""
+msgstr[0] "Daûr a striçâ %'d file in \"%B\""
+msgstr[1] "Daûr a striçâ %'d file in \"%B\""
#: src/nautilus-file-operations.c:7574
-#, fuzzy
-#| msgid "Copying “%B” to “%B”"
msgid "Error compressing “%B” into “%B”"
-msgstr "Daûr a copiâ \"%B\" in \"%B\""
+msgstr "Erôr tal striçâ \"%B\" in \"%B\""
#: src/nautilus-file-operations.c:7578
-#, fuzzy
-#| msgid "Copying %'d file to “%B”"
-#| msgid_plural "Copying %'d files to “%B”"
msgid "Error compressing %'d file into “%B”"
msgid_plural "Error compressing %'d files into “%B”"
-msgstr[0] "Daûr a copiâ %'d file in \"%B\""
-msgstr[1] "Daûr a copiâ %'d file in \"%B\""
+msgstr[0] "Daûr a triçâ %'d file in \"%B\""
+msgstr[1] "Daûr a striçâ %'d file in \"%B\""
#: src/nautilus-file-operations.c:7589
-#, fuzzy
-#| msgid "There was an error copying the file into %F."
msgid "There was an error while compressing files."
-msgstr "Al è stât un erôr copiant il file in %F."
+msgstr "Al è vignût fûr un erôr striçant i file."
#: src/nautilus-file-operations.c:7608
-#, fuzzy
-#| msgid "Copied “%B” to “%B”"
msgid "Compressed “%B” into “%B”"
-msgstr "Copiât \"%B\" in \"%B\""
+msgstr "Striçât \"%B\" in \"%B\""
#: src/nautilus-file-operations.c:7612
-#, fuzzy
-#| msgid "Copied %'d file to “%B”"
-#| msgid_plural "Copied %'d files to “%B”"
msgid "Compressed %'d file into “%B”"
msgid_plural "Compressed %'d files into “%B”"
-msgstr[0] "Copiât %'d file in \"%B\""
-msgstr[1] "Copiâts %'d file in \"%B\""
+msgstr[0] "Striçât %'d file in \"%B\""
+msgstr[1] "Striçâts %'d file in \"%B\""
#: src/nautilus-file-operations.c:7702
msgid "Compressing Files"