diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2004-08-16 13:53:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2004-08-16 13:53:53 +0000 |
commit | f8b926dcb69a77012c50c1c264bb2ee85de372a9 (patch) | |
tree | fc3937cf854aaca94cd74b63607e9a187e73335b | |
parent | 8f40831cceba7add62cbca8a293119f87a3759ee (diff) | |
download | nautilus-f8b926dcb69a77012c50c1c264bb2ee85de372a9.tar.gz |
ankit@redhat.com 16/08/2004 * Updated Gujarati Translation
-rw-r--r-- | po/gu.po | 108 |
1 files changed, 84 insertions, 24 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-16 04:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-16 15:39+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-16 12:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-16 19:26+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "<magnet@magnet-i.com>\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: components/adapter/main.c:101 @@ -3483,7 +3484,7 @@ msgid "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are corre msgstr "તેની જોડણી અને પ્રોક્સી સુયોજના બરાબર છે કે નહી તે ચકાસો." #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:619 -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:101 +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:136 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1341 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid location." @@ -3491,7 +3492,7 @@ msgstr "\"%s\" એ યોગ્ય જગ્યા નામ નથી." #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:622 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:629 -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:103 +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:138 #: src/nautilus-property-browser.c:1106 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1336 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1344 @@ -3980,7 +3981,6 @@ msgid "_Connect" msgstr "સંપર્ક કરો (_C)" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5463 -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:191 msgid "Link _name:" msgstr "કડીનુ નામ: (_n)" @@ -5187,32 +5187,97 @@ msgstr "<b>નામ</b> (_N)" msgid "Edit Bookmarks" msgstr "બુકમાર્કમાં ફેરફાર કરો" -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:86 +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:139 +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:154 +msgid "Can't Connect to Server" +msgstr "સર્વર સાથે સંપર્ક કરી શકાશે નહિ" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:152 msgid "You must enter a name for the server." msgstr "તમારે સર્વર માટે નામ દાખલ કરવું જ પડશે." -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:87 +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:153 msgid "Please enter a name and try again." msgstr "મહેરબાની કરીને નામ દાખલ કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો." -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:88 -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:104 -msgid "Can't Connect to Server" -msgstr "સર્વર સાથે સંપર્ક કરી શકાશે નહિ" +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:252 src/nautilus-window.c:1118 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s પર %s" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:380 +msgid "_Location (URI):" +msgstr "સ્થાન (URL) (_L):" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:424 +msgid "_Server:" +msgstr "સર્વર (_S):" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:443 +msgid "Optional information:" +msgstr "વધારાની જાણકારી:" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:455 +msgid "_Share:" +msgstr "વહેંચો (_S):" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:476 +msgid "_Port:" +msgstr "પોર્ટ (_P):" -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:177 +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:496 +msgid "_Folder:" +msgstr "ફોલ્ડર (_F):" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:516 +msgid "_User Name:" +msgstr "વપરાશકર્તા નામ (_U):" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:543 +msgid "_Name to use for connection:" +msgstr "જોડાણ માટે વાપરવાનું નામ (_N):" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:600 msgid "Connect to Server" msgstr "સર્વર સાથે સંપર્ક કરો" -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:210 -msgid "_Location (URL):" -msgstr "સ્થાન (URL): (_L)" +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:612 +msgid "Service _type:" +msgstr "સેવાનો પ્રકાર (_t):" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:621 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:623 +msgid "Public FTP" +msgstr "જાહેર FTP" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:625 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "FTP (પ્રવેશ સાથે)" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:627 +msgid "Windows share" +msgstr "વિન્ડો વહેંચો" -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:231 -msgid "Example:" -msgstr "ઉદાહરણઃ " +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:629 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "WebDAV (HTTP)" -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:248 +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:631 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "સુરક્ષિત WebDAV (HTTPS)" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:633 +msgid "Custom Location" +msgstr "કસ્ટમ જગ્યા" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:684 +msgid "Browse _Network" +msgstr "નેટવર્ક શોધો (_N)" + +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:690 msgid "C_onnect" msgstr "સંપર્ક કરો (_C)" @@ -6397,11 +6462,6 @@ msgstr "શું દર્શકમાં સંતાડેલી ફાઈલ msgid "Display this location with \"%s\"" msgstr "\"%s\" સાથે આ સ્થાન પ્રદર્શિત કરો" -#: src/nautilus-window.c:1118 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s પર %s" - #: src/nautilus-window.c:1558 msgid "Application ID" msgstr "કાર્યક્રમનું ID" |